W2200/W2500/WU2210 SERIES Wood Attic Ladder Installation Instructions Escalera de ático de madera Instrucciones de instalación Échelle de grenier en bois Instructions d'installation THIS STAIRWAY IS DESIGNED FOR RESIDENTIAL USE ONLY. READ THE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE STARTING. TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR PROPER AND EASIER INSTALLATION. FAILURE TO COMPLY WITH ALL INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY. ESTA ESCALERA ESTÁ DISEÑADA SÓLO PARA USO RESIDENCIAL.
TOOLS AND MATERIALS NEEDED FOR INSTALLATION TOOLS NEEDED: ADDITIONAL MATERIALS NEEDED: Hammer Ladder Philips-head screwdriver Slot-head screwdriver Square Tape Measure Saw 3" Lag Screws (optional) 16d Nails 8d Nails 1 x 4 temporary support slats (2 pieces approximately 32" long) Braces with same dimensions as joists 1/4" or 3/8" plywood for shims 3
STEP 1: STEP 5: BEFORE INSTALLATION: INSTALLING TEMPORARY SUPPORTS Verify that this product and its installation meet all applicable building codes. Check stair carefully for shipping damage. Please mark the model name and size of the stair you purchased on the Installation Instructions for future reference. Keep this instruction brochure with the installed stair. You should have experience with squaring, leveling, sawing, and aligning structural supports before attempting to install this unit.
STEP 6: PLACING STAIRWAY INTO OPENING A. While closed, the stairway should now be raised into the rough opening and positioned on the ledges formed by the slats. Working above with a helper below, raise the stairway through the rough opening at an angle so it will clear the slats. Position the stairway in the rough opening. DO NOT STAND ON OR OPEN THE STAIRWAY AT THIS TIME. Make sure you have a helper below who can open the stairway to allow completion of the installation. SHIMS B.
STEP 8: CRITICAL STEP: Proper measurement and cutting of the ladder rails is important for safe operation of your attic ladder. For instructional video, go to www.wernerco.com. ADJUSTING STAIRWAY TO CEILING HEIGHT Adjusting your stairway is accomplished in 3 easy steps: 1. MEASURE 2. MARK 3. CUT Pull stairway down applying pressure so that hardware arms are fully extended. Open the stair sections, folding bottom section under the middle section. The top and middle sections should form a straight line.
Appendix CREATING A ROUGH OPENING Section 1.1 IMPORTANT QUESTIONS Is your ceiling and joist structure suitable for this installation? This attic ladder can be installed in structures with conventional wood roof frames (See Figure 1). If there is a ceiling, you must have an access hole in the ceiling that Rafter allows you to enter the overhead space for a pre-installation inspection.
Section 1.2 TOOLS AND MATERIALS NEEDED Materials: • Several pieces of joist-sized lumber (the amount depends on the speciic installation). • 16d sinker nails or screws of equivalent strength (24 - 60 depending on the speciic installation). • 20d sinker nails or screws of equivalent strength are needed for installation where joists are cut. Stepladder: • You need a stepladder that is tall enough so that you can get into the overhead space without stepping above the working height of the ladder.
Section 1.3 FINDING A SUITABLE LOCATION Before Proceeding: You must have: a suitable ceiling and joist structure, tools and materials needed, and a level lat location in the ceiling. Goal: To ind a location free of hazards and obstructions that will provide room for the installation and use of the attic ladder. Avoid installing attic ladder over other stairs. FC Step 1. Pick a potential location for installation.
Step 4. At this location in the overhead space: A) Check that there is enough space for you to safely move around during installation. B) Check the overhead space for storage space adjacent to the chosen location. If walking or crawling in the overhead space is desired, make sure that there is enough room to do so.
Section 1.4 CUTTING A HOLE IN THE CEILING Before Proceeding: Goal: You must have a location that: A) Is free of hazards and obstructions in the overhead space. B) If free of hazards in the ceiling. C) Provides enough room for installation. D) Provides enough room to use the attic ladder. To cut a correct sized hole in the ceiling at the desired location. WARNING Do not saw, cut or hammer into the ceiling until you are sure that the location is free of hazards and obstructions in the ceiling and attic.
Section 1.5 CUTTING THE CEILING JOISTS Before Proceeding: You must have either: Exposed joists or a correctly sized hole at the desired ceiling location. Goal: To cut out any joists that are in the way of your chosen location. Before cutting the joists, you must attach them to other joists in the overhead attic to keep the ceiling from sagging or completely collapsing. Step 1. If the room has a ceiling and you have cut the required hole, go to Step 2.
Section 1.5 (continued) CUTTING THE CEILING JOISTS STEP 4. Determine where the joist(s) should be cut. Figure 10 shows where to mark the joist(s) that span your chosen location. Note that the joist(s) should be marked back from the edge of your 2x joist thickness location a distance of 2 times the joist thickness (usually three inches). This leaves room for two joist-sized headers to be placed against each end of the cut joist(s) (See Figure 16 on page 15).
Section 1.6 (continued) FRAMING THE ROUGH OPENING Installing Headers: If no joists have been cut, go to “Single Headers” below. If any joists have been cut, go to “Double Headers” on page 15. Single Headers: STEP 1. Measure the header length “H” between the joists (See Figure 11). STEP 2. Cut 2 headers this length. Use joist-sized lumber. STEP 3. Place one of these headers at one end of your chosen location (See Figure 12). The header must it snugly between the joists.
Section 1.6 (continued) FRAMING THE ROUGH OPENING Double Headers: STEP 1. Measure the header length “H” between the uncut joists (See Figure 14). STEP 2. Cut 4 headers this length. Use joist-sized lumber. STEP 3. Place one of these headers against the end of the cut joist(s) (See Figure 15). It must it snugly between the uncut joists. Hammer it into position if necessary; if it is more than 1/16" too long, trim it. If it is more than 1/16" too short, cut another piece. STEP 4.
Section 1.6 (continued) FRAMING THE ROUGH OPENING Installing Stringers: STEP 1. Measure the stringer length “S” between the headers (See Figure 17). STEP 2. Cut a stringer to this length. Use joist-sized lumber. STEP 3. If the ceiling joist does not provide one side of the frame, then cut a second stringer the same length as the irst one. Note that only one stringer is needed in Figure 17 because the ceiling joist provides one side of the frame. STEP 4.
Spanish HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS PARA LA INSTALACIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS: Martillo Escalera de mano Destornillador de cabeza de estrella Destornillador de cabeza plana Escuadra Cinta de medir Serrucho MATERIALES ADICIONALES NECESARIOS: Tornillos para madera de 3" (opcionales) Clavos 16d Clavos 8d Tablillas de soporte temporal de 1 x 4 (2 piezas de 32" de longitud aprox.
PASO 1: PASO 5: ANTES DE LA INSTALACIÓN: INSTALACIÓN DE SOPORTES TEMPORALES Veriique que este producto y su instalación cumplen todos los códigos de construcción aplicables. Revise cuidadosamente la escalera en busca de daño por transporte. Por favor escriba el nombre de modelo y el tamaño de la escalera que usted compró, en las Instrucciones de Instalación, para futura consulta. Mantenga este folleto de instrucciones con la escalera instalada.
PASO 6: COLOCACIÓN DE LA ESCALERA EN LA ABERTURA A. Con la escalera en posición cerrada, la escalera debe ahora subirse hacia el interior de la abertura preliminar y posicionarse en las salientes formadas por las tablillas. Trabajando arriba con un ayudante abajo, levante la escalera a través de la abertura preliminar en ángulo de modo que ésta pase por las tablillas. Coloque la escalera en la abertura preliminar. NO SE PARE SOBRE LA ESCALERA NI ABRA LA ESCALERA EN ESTE MOMENTO.
PASO 8: PASO DECISIVO: La medición y corte apropiados de los rieles de la escalera es importante para la operación segura de su escalera de ático. Para ver el video instruccional, vaya a www.wernerco.com. AJUSTE DE LA ESCALERA A LA ALTURA DEL CIELO RASO Hale hacia abajo la escalera aplicando presión de modo que los brazos se extiendan completamente. Abra las secciones de la escalera, plegando/doblando la sección inferior debajo de la sección intermedia.
Apéndice CREACIÓN DE UNA ABERTURA PRELIMINAR Sección 1.1 PREGUNTAS IMPORTANTES ¿Es apropiado su cielo raso y estructura de vigas para esta instalación? Esta escalera de ático puede instalarse en estructuras con estructuras de madera convencionales de techos (Vea la Figura 1). Si existe un cielo raso, usted debe tener una abertura de acceso en el cielo raso que le permita ingresar al espacio superior para una inspección de pre-instalación.
Sección 1.2 HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS Materiales: • Varias piezas de madera con tamaño de viga (la cantidad depende de la instalación especíica). • Clavos perforantes 16d ó tornillos de resistencia equivalente (24 a 60 dependiendo de la instalación especíica). • Clavos perforantes 20d ó tornillos de resistencia equivalente son necesarios para instalaciones donde se cortan vigas.
Sección 1.3 BÚSQUEDA DE UNA UBICACIÓN ADECUADA Antes de proceder: Usted debe tener: una estructura apropiada de vigas y cielo raso, las herramientas y materiales requeridos, y una ubicación nivelada plana en el cielo raso. Objetivo: Encontrar una ubicación libre de peligros y obstrucciones que proporcione espacio para la instalación y uso de la escalera de ático. Evite instalar la escalera de ático sobre otras escaleras. Paso 1. Paso 2. Paso 3. FC Elija una posible ubicación para la instalación.
Paso 4. En esta ubicación en el espacio superior: A. Veriique que hay suiciente espacio para que usted se pueda mover de manera segura durante la instalación. B. Revise el espacio superior en cuanto a espacio de almacenamiento adyacente a la ubicación elegida. Si desea caminar o arrastrarse en el espacio superior, asegúrese que hay suiciente espacio para hacerlo así. C.
Sección 1.4 CORTE DE UNA ABERTURA EN EL CIELO RASO Antes de proceder: Usted debe tener una ubicación que: A. Esté libre de peligros y obstrucciones en el espacio superior. B. Esté libre de peligros en el cielo raso. C. Proporcione suiciente espacio para la instalación. D. Proporcione suiciente espacio para utilizar la escalera de ático.
Sección 1.5 CORTE DE VIGAS DEL CIELO RASO Antes de proceder: Usted debe tener cualquiera de los siguientes elementos: Vigas expuestas o una abertura de dimensión correcta en la ubicación deseada en el cielo raso. Objetivo: Cortar cualquier viga que esté en el camino de su ubicación elegida. Antes de cortar las vigas, usted debe sujetarlas a otras vigas en el ático superior para evitar que el cielo raso se combe o colapse completamente. Paso 1.
Sección 1.5 (continuación) CORTE DE VIGAS DEL CIELO RASO PASO 4. Determine dónde debe cortarse la viga(s). La Figura 10 muestra dónde marcar la viga(s) que atraviesa su ubicación elegida. Observe que la viga(s) debe marcarse detrás del borde de su ubicación a una distancia de 2 veces el espesor de la viga (usualmente 3 pulgadas). Esto deja espacio para colocar dos travesaños del tamaño de viga contra cada extremo de la viga(s) cortada, (Vea la Figura 16 en la página 29).
Sección 1.6 (continuación) ENMARCACIÓN DE LA ABERTURA PRELIMINAR Instalación de travesaños: Si no se han cortado vigas, vaya al siguiente capítulo “Travesaños sencillos” Si se ha cortado alguna viga, vaya al capítulo “Travesaños dobles” en la página 29. H Travesaños sencillos: PASO 1. Mida la longitud “H” de travesaño entre las vigas (Vea la Figura 11). PASO 2. Corte 2 travesaños con esta longitud. Utilice madera de tamaño de viga. PASO 3.
Sección 1.6 (continuación) ENMARCACIÓN DE LA ABERTURA PRELIMINAR Travesaños dobles: PASO 1. Mida la longitud “H” de travesaño entre las vigas no-cortadas (Vea la Figura 14). H PASO 2. Corte 4 travesaños con esta longitud. Utilice madera de tamaño de viga. Tablas de soporte temporal PASO 3. Coloque uno de estos travesaños contra el extremo de la viga(s) cortada (Vea la Figura 15). Éste debe encajar ajustadamente entre las vigas no-cortadas.
Sección 1.6 (continuación) ENMARCACIÓN DE LA ABERTURA PRELIMINAR Instalación de travesaños longitudinales: PASO 1. Mida la longitud “S” del travesaño longitudinal entre los travesaños (Vea la Figura 17). PASO 2. Corte un travesaño longitudinal con esta longitud. Utilice madera de tamaño de viga. S PASO 3. Si la viga de cielo raso no proporciona un lado del marco, entonces corte un segundo travesaño longitudinal con la misma longitud del primer travesaño longitudinal.
French OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES POUR L'INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES : MATÉRIAUX ADDITIONNELS NÉCESSAIRES : Marteau Échelle Tournevis à pointe Philips Tournevis pour vis à tête mortaisée Équerre Mètre à ruban Scie Tire-fond de 3" (optionnel) Clous 16d Clous 8d Planchettes de support temporaire de 1 x 4" (2 morceaux de longueur 32" ou 81 cm environ) Entretoises de mêmes dimensions que les solives Contreplaqué de 1/4" ou 3/8" pour faire des cales 33
ÉTAPE 1 : ÉTAPE 5 : AVANT L’INSTALLATION : INSTALLATION DE SUPPORTS TEMPORAIRES : Vériiez que ce produit et son installation sont conformes à toutes les normes de construction applicables. Vériiez l’échelle d’escalier soigneusement pour déceler d’éventuels dommages par le transport. Veuillez noter le nom du modèle et la taille de cet escalier acheté sur son document d’instructions d’installation comme référence ultérieure. Conservez ce document d’installation sur le lieu du produit installé.
ÉTAPE 6 : PLACEMENT DE L’ESCALIER DANS L’OUVERTURE : A. En étant fermé, l’escalier doit maintenant être hissé dans l’ouverture brute et positionné sur les appuis formés par les planchettes. En travaillant au-dessus avec une aide en dessous, levez l’escalier au travers de l’ouverture brute avec une inclinaison de façon à passer les planchettes. Positionnez l’escalier dans l’ouverture brute. NE VOUS TENEZ PAS SUR L’ESCALIER, OU NE L’OUVREZ PAS À CE STADE.
ÉTAPE 8 : ÉTAPE CRITIQUE : Une mesure et une coupe appropriées des montants de l’échelle sont importantes pour un fonctionnement sûr de votre échelle de grenier. Pour visionner une vidéo d’instructions, allez sur le site www.wernerladder.com. AJUSTAGE DE L’ESCALIER À LA HAUTEUR DU PLAFOND Tirez en appliquant une pression ain que les bras mécaniques soient complètement déployés. Ouvrez les sections de l’escalier, en pliant la section inférieure sous la section du milieu.
Annexe CRÉATION D’UNE OUVERTURE BRUTE Section 1.1 QUESTIONS IMPORTANTES Est-ce que votre structure de plafond et de solives est appropriée pour cette installation ? L’échelle de grenier peut être installée dans des structures avec des charpentes de toiture en bois (Voyez la Figure 1). S’il y a un plafond, vous devez avoir un trou d’accès dans les combles qui vous permette d’entrer dans l’espace du dessus pour une inspection avant l’installation.
Section 1.2 OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Matériels : • Plusieurs pièces de bois de sciage de la taille des solives (la quantité dépend des spéciicités de l’installation). • Clous à tête fraisée16d ou vis de la solidité équivalente (quantité 24 - 60 selon les spéciicités de l’installation). • Des clous à tête fraisée 20 6d ou des vis 20d de la solidité équivalente sont nécessaires pour une installation où des solives sont coupées.
Section 1.3 DÉTERMINATION D’UN EMPLACEMENT CONVENABLE Avant de commencer : Il vous faut : Un plafond correct et une structure avec des solives, les outils et matériaux nécessaires, et un endroit plat et de niveau dans le grenier. Objectif : Trouver un emplacement ne présentant pas de risques ni d’obstructions, qui laissera de la place pour l’installation de l’échelle de grenier et son utilisation. Évitez d’installer une échelle de grenier par-dessus d’autres escaliers. FC Étape 1.
Étape 4. À cet emplacement dans l’espace au-dessus : A) Contrôlez qu’il y a assez de place pour que vous puissiez bouger librement autour pendant l’installation. B) Cherchez dans l’espace du dessus de la place pour de l’entreposage à côté de l’emplacement choisi. S’il y a besoin de marcher ou de ramper dans l’espace du dessus, assurez-vous qu’il y aura assez de place pour le faire.
Section 1.4 DÉCOUPE D’UN TROU DANS LE PLAFOND Avant de commencer : Vous devez avoir trouvé un emplacement qui : A) Ne comporte pas de risques ou d’obstructions dans l’espace du dessus. B) Ne comporte pas de risques dans le plafond lui-même. C) Laisse assez de place pour l’installation. D) Laisse assez de place pour utiliser l’échelle de grenier. Objectif : Découper un trou de la bonne taille à l’endroit voulu.
Section 1.5 COUPE DES SOLIVES DE PLAFOND Avant de commencer : Il vous faut : Des solives déjà exposées ou un trou de la taille correcte à l’emplacement voulu du plafond. Objectif : Couper toutes les solives qui sont au milieu de l’emplacement choisi. Avant de couper les solives, vous devez les relier à d’autres solives dans le grenier au-dessus pour empêcher le plafond de léchir ou de s’écrouler complètement. Étape 1.
Étape 1.5 (suite) COUPE DES SOLIVES DE PLAFOND ÉTAPE 4. Déterminez l’endroit où couper la ou les Coupez ici solive(s). La Figure 10 montre où marquer la/ les solive(s) traversant votre emplacement Section de solive à enlever choisi. Notez qu'il faut les marquer de nouveau 2 l’épx depuis le bord de votre emplacement, à une de ais so seu live r distance de deux fois l’épaisseur d’une solive (en général 3 pouces ou 7.6 cm).
Étape 1.6 (suite) ENCADREMENT DE L’OUVERTURE BRUTE Installation des chevêtres : S’il n’y a pas eu de solives coupées, allez à “Chevêtres simples” ci-dessous. S’il y a eu de solives coupées, allez à “Chevêtres doubles” en page 43. H Chevêtres simples : Étape 1. Mesurez la longueur de rive “H” entre les solives (Voyez la Figure 11). Étape 2. Coupez quatre rives à cette longueur. Utilisez des pièces de bois de la taille d’une solive. Étape 3.
Étape 1.6 (suite) ENCADREMENT DE L’OUVERTURE BRUTE Chevêtres doubles : ÉTAPE 1. Mesurez la longueur de chevêtre “H” entre les solives (Voyez la Figure 14). ÉTAPE 2. Coupez quatre rives à cette longueur. Utilisez des pièces de bois de la taille d’une solive. ÉTAPE 3. Placez une de ces rives contre une extrémité de solive coupée (Voyez la Figure 15). Il doit s’adapter juste entre les solives non-coupées. Placez-le au marteau si nécessaire ; s’il s’avère trop long de 1.6 mm, limez-le.
Étape 1.6 (suite) ENCADREMENT DE L’OUVERTURE BRUTE Installation de tirants : ÉTAPE 1. Mesurez la longueur d’entretoise “S” entre les rives (Voir la Figure 17). ÉTAPE 2. Coupez une entretoise à cette longueur. Utilisez des pièces de bois de la taille d’une solive. ÉTAPE 3. Si la solive de plafond ne procure pas un côté de l’encadrement, coupez alors une deuxième entretoise de la même longueur que la première.
Werner Co. 93 Werner Rd. Greenville, PA 16125-9499 Werner Access Products Canada, ULC 60 Admiral Blvd. Mississauga, ON L5T 2W1 Telephone/Teléfono/Téléphone: (U.S.) 888-523-3370 (Canada) 877-553-7004 www.wernerladder.com/atticladder PN103943-03 Werner Co.
W2200/W2500/WU2210 SERIES Wood Attic Ladder Installation Instructions Escalera de ático de madera Instrucciones de instalación Échelle de grenier en bois Instructions d'installation THIS STAIRWAY IS DESIGNED FOR RESIDENTIAL USE ONLY. READ THE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE STARTING. TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR PROPER AND EASIER INSTALLATION. FAILURE TO COMPLY WITH ALL INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY. ESTA ESCALERA ESTÁ DISEÑADA SÓLO PARA USO RESIDENCIAL.
Blank
TOOLS AND MATERIALS NEEDED FOR INSTALLATION TOOLS NEEDED: ADDITIONAL MATERIALS NEEDED: Hammer Ladder Philips-head screwdriver Slot-head screwdriver Square Tape Measure Saw 3" Lag Screws (optional) 16d Nails 8d Nails 1 x 4 temporary support slats (2 pieces approximately 32" long) Braces with same dimensions as joists 1/4" or 3/8" plywood for shims 3
STEP 1: STEP 5: BEFORE INSTALLATION: INSTALLING TEMPORARY SUPPORTS Verify that this product and its installation meet all applicable building codes. Check stair carefully for shipping damage. Please mark the model name and size of the stair you purchased on the Installation Instructions for future reference. Keep this instruction brochure with the installed stair. You should have experience with squaring, leveling, sawing, and aligning structural supports before attempting to install this unit.
STEP 6: PLACING STAIRWAY INTO OPENING A. While closed, the stairway should now be raised into the rough opening and positioned on the ledges formed by the slats. Working above with a helper below, raise the stairway through the rough opening at an angle so it will clear the slats. Position the stairway in the rough opening. DO NOT STAND ON OR OPEN THE STAIRWAY AT THIS TIME. Make sure you have a helper below who can open the stairway to allow completion of the installation. SHIMS B.
STEP 8: CRITICAL STEP: Proper measurement and cutting of the ladder rails is important for safe operation of your attic ladder. For instructional video, go to www.wernerco.com. ADJUSTING STAIRWAY TO CEILING HEIGHT Adjusting your stairway is accomplished in 3 easy steps: 1. MEASURE 2. MARK 3. CUT Pull stairway down applying pressure so that hardware arms are fully extended. Open the stair sections, folding bottom section under the middle section. The top and middle sections should form a straight line.
Appendix CREATING A ROUGH OPENING Section 1.1 IMPORTANT QUESTIONS Is your ceiling and joist structure suitable for this installation? This attic ladder can be installed in structures with conventional wood roof frames (See Figure 1). If there is a ceiling, you must have an access hole in the ceiling that allows you to enter the overhead space for a pre-installation inspection.
Section 1.2 TOOLS AND MATERIALS NEEDED Materials: • Several pieces of joist-sized lumber (the amount depends on the installation). • 16d sinker nails or screws of equivalent strength (24 - 60 depending on the installation). • 20d sinker nails or screws of equivalent strength are needed for installation where joists are cut. Stepladder: • You need a stepladder that is tall enough so that you can get into the overhead space without stepping above the working height of the ladder.
Section 1.3 FINDING A SUITABLE LOCATION Before Proceeding: You must have: a suitable ceiling and joist structure, tools and materials Goal: and obstructions that will provide room for the installation and use of the attic ladder. Avoid installing attic ladder over other stairs. Step 1. Pick a potential location for installation. Check that the size of rough opening matches what is listed in Table 1 for the model being installed. Step 2.
Step 4. At this location in the overhead space: A) Check that there is enough space for you to safely move around during installation. B) Check the overhead space for storage space adjacent to the chosen location. If walking or crawling in the overhead space is desired, make sure that there is enough room to do so.
Section 1.4 CUTTING A HOLE IN THE CEILING Before Proceeding: Goal: You must have a location that: A) Is free of hazards and obstructions in the overhead space. B) If free of hazards in the ceiling. C) Provides enough room for installation. D) Provides enough room to use the attic ladder. To cut a correct sized hole in the ceiling at the desired location. WARNING Do not saw, cut or hammer into the ceiling until you are sure that the location is free of hazards and obstructions in the ceiling and attic.
Section 1.5 CUTTING THE CEILING JOISTS Before Proceeding: You must have either: Exposed joists or a correctly sized hole at the desired ceiling location. Goal: To cut out any joists that are in the way of your chosen location. Before cutting the joists, you must attach them to other joists in the overhead attic to keep the ceiling from sagging or completely collapsing. Step 1. If the room has a ceiling and you have cut the required hole, go to Step 2.
Section 1.5 (continued) CUTTING THE CEILING JOISTS STEP 4. Determine where the joist(s) should be cut. Figure 10 shows where to mark the joist(s) that span your chosen location. Note that the joist(s) should be marked back from the edge of your 2x joist thickness location a distance of 2 times the joist thickness (usually three inches). This leaves room for two joist-sized headers to be placed against each end of the cut joist(s) (See Figure 16 on page 15).
Section 1.6 (continued) FRAMING THE ROUGH OPENING Installing Headers: If no joists have been cut, go to “Single Headers” below. If any joists have been cut, go to “Double Headers” on page 15. H Single Headers: STEP 1. Measure the header length “H” between the joists (See Figure 11). STEP 2. Cut 2 headers this length. Use joist-sized lumber. STEP 3. Place one of these headers at one end of your chosen location (See Figure 12). joists.
Section 1.6 (continued) FRAMING THE ROUGH OPENING Double Headers: STEP 1. Measure the header length “H” between the uncut joists (See Figure 14). STEP 2. Cut 4 headers this length. Use joist-sized lumber. STEP 3. Place one of these headers against the end of the cut joist(s) (See Figure 15). It H Hammer it into position if necessary; if it is more than 1/16" too long, trim it. If it is more than 1/16" too short, cut another piece. STEP 4.
Section 1.6 (continued) FRAMING THE ROUGH OPENING Installing Stringers: STEP 1. Measure the stringer length “S” between the headers (See Figure 17). STEP 2. Cut a stringer to this length. Use joist-sized lumber. STEP 3. If the ceiling joist does not provide one side of the frame, then cut a second Note that only one stringer is needed in Figure 17 because the ceiling joist provides one side of the frame. STEP 4. Position the stringer(s) along the unframed side(s) of your location (See Figure 18).
Blank
Spanish HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS PARA LA INSTALACIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS: Martillo Escalera de mano Destornillador de cabeza de estrella Destornillador de cabeza plana Escuadra Cinta de medir Serrucho MATERIALES ADICIONALES NECESARIOS: Tornillos para madera de 7.62 cm (opcionales) Clavos 16d Clavos 8d Tablillas de soporte temporal de 1 x 4 (2 piezas de 81 cm de longitud aprox.) Refuerzos diagonales con las mismas dimensiones de las vigas Madera laminada de 6.35 mm ó 9.
PASO 1: PASO 5: ANTES DE LA INSTALACIÓN: INSTALACIÓN DE SOPORTES TEMPORALES todos los códigos de construcción aplicables. Revise cuidadosamente la escalera en busca de daño por transporte. Por favor escriba el nombre de modelo y el tamaño de la escalera que usted compró, en las Instrucciones de Instalación, para futura consulta. Mantenga este folleto de instrucciones con la escalera instalada.
PASO 6: COLOCACIÓN DE LA ESCALERA EN LA ABERTURA A. Con la escalera en posición cerrada, la escalera debe ahora subirse hacia el interior de la abertura preliminar y posicionarse en las salientes formadas por las tablillas. Trabajando arriba con un ayudante abajo, levante la escalera a través de la abertura preliminar en ángulo de modo que ésta pase por las tablillas. Coloque la escalera en la abertura preliminar. NO SE PARE SOBRE LA ESCALERA NI ABRA LA ESCALERA EN ESTE MOMENTO.
PASO 8: PASO DECISIVO: La medición y corte apropiados de los rieles de la escalera es importante para la operación segura de su escalera de ático. Para ver el video instruccional, vaya a www.wernerco.com. AJUSTE DE LA ESCALERA A LA ALTURA DEL CIELO RASO Hale hacia abajo la escalera aplicando presión de modo que los brazos se extiendan completamente. Abra las secciones de la escalera, plegando/doblando la sección inferior debajo de la sección intermedia.
Apéndice CREACIÓN DE UNA ABERTURA PRELIMINAR Sección 1.1 PREGUNTAS IMPORTANTES ¿Es apropiado su cielo raso y estructura de vigas para esta instalación? Esta escalera de ático puede instalarse en estructuras con estructuras de madera convencionales de techos (Vea la Figura 1). Si existe un cielo raso, usted debe tener una abertura de acceso en el cielo raso que le permita ingresar al espacio superior para una inspección de pre-instalación.
Sección 1.2 HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS Materiales: • Varias piezas de madera con tamaño de viga (la cantidad depende de la instalación • Clavos perforantes 16d ó tornillos de resistencia equivalente (24 a 60 dependiendo de la • Clavos perforantes 20d ó tornillos de resistencia equivalente son necesarios para instalaciones donde se cortan vigas. Escalera tipo tijera: • ingresar al espacio superior sin pararse más allá de la altura de trabajo de la escalera.
Sección 1.3 BÚSQUEDA DE UNA UBICACIÓN ADECUADA Antes de proceder: Usted debe tener: una estructura apropiada de vigas y cielo raso, las herramientas y materiales requeridos, y una ubicación nivelada plana en el cielo raso. Objetivo: Encontrar una ubicación libre de peligros y obstrucciones que proporcione espacio para la instalación y uso de la escalera de ático. Evite instalar la escalera de ático sobre otras escaleras. Paso 1. FC Elija una posible ubicación para la instalación.
Paso 4. En esta ubicación en el espacio superior: A. rante la instalación. B. Revise el espacio superior en cuanto a espacio de almacenamiento adyacente a la ubicación espacio para hacerlo así. C.
Sección 1.4 CORTE DE UNA ABERTURA EN EL CIELO RASO Antes de proceder: Usted debe tener una ubicación que: A. Esté libre de peligros y obstrucciones en el espacio superior. B. Esté libre de peligros en el cielo raso. C. D. Objetivo: ADVERTENCIA No serruche, corte, ni martille dentro del cielo raso hasta que usted esté seguro que la ubicación está libre de peligros y obstrucciones en el cielo raso y el ático. El contacto con un cable eléctrico puede ser mortal. Paso1.
Sección 1.5 CORTE DE VIGAS DEL CIELO RASO Antes de proceder: Usted debe tener cualquiera de los siguientes elementos: Vigas expuestas o una abertura de dimensión correcta en la ubicación deseada en el cielo raso. Objetivo: Cortar cualquier viga que esté en el camino de su ubicación elegida. Antes de cortar las vigas, usted debe sujetarlas a otras vigas en el ático superior para evitar que el cielo raso se combe o colapse completamente. Paso 1.
Sección 1.5 (continuación) CORTE DE VIGAS DEL CIELO RASO PASO 4. Determine dónde debe cortarse la viga(s). La Figura 10 muestra dónde marcar la viga(s) que atraviesa su ubicación elegida. Observe que la viga(s) debe marcarse detrás del borde de su ubicación a una distancia de 2 veces el espesor de la viga (usualmente 3 pulgadas). Esto deja espacio para colocar dos travesaños del tamaño de viga contra cada extremo de la viga(s) cortada, (Vea la Figura 16 en la página 30).
Sección 1.6 (continuación) ENMARCACIÓN DE LA ABERTURA PRELIMINAR Instalación de travesaños: Si no se han cortado vigas, vaya al siguiente capítulo “Travesaños sencillos” Si se ha cortado alguna viga, vaya al capítulo “Travesaños dobles” en la página 29. H Travesaños sencillos: PASO 1. Mida la longitud “H” de travesaño entre las vigas (Vea la Figura 11). PASO 2. Corte 2 travesaños con esta longitud. Utilice madera de tamaño de viga. PASO 3.
Sección 1.6 (continuación) ENMARCACIÓN DE LA ABERTURA PRELIMINAR Travesaños dobles: PASO 1. Mida la longitud “H” de travesaño entre las vigas no-cortadas (Vea la Figura 14). H PASO 2. Corte 4 travesaños con esta longitud. Utilice madera de tamaño de viga. Tablas de soporte temporal PASO 3. Coloque uno de estos travesaños contra el extremo de la viga(s) cortada (Vea la Figura 15). Éste debe encajar ajustadamente entre las vigas no-cortadas.
Sección 1.6 (continuación) ENMARCACIÓN DE LA ABERTURA PRELIMINAR Instalación de travesaños longitudinales: PASO 1. Mida la longitud “S” del travesaño longitudinal entre los travesaños (Vea la Figura 17). PASO 2. Corte un travesaño longitudinal con esta longitud. Utilice madera de tamaño de viga. S PASO 3. Si la viga de cielo raso no proporciona un lado del marco, entonces corte un segundo travesaño longitudinal con la misma longitud del primer travesaño longitudinal.
Blank
French OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES POUR L'INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES : MATÉRIAUX ADDITIONNELS NÉCESSAIRES : Marteau Échelle Tournevis à pointe Philips Tournevis pour vis à tête mortaisée Équerre Mètre à ruban Scie Tire-fond de 7.62 cm (optionnel) Clous 16d Clous 8d Planchettes de support temporaire de 1 x 4" (2 morceaux de longueur 81 cm environ) Entretoises de mêmes dimensions que les solives Contreplaqué de 6.35 cm ou 9.
ÉTAPE 1 : ÉTAPE 5 : AVANT L’INSTALLATION : INSTALLATION DE SUPPORTS TEMPORAIRES : conformes à toutes les normes de construction Il est nécessaire de supporter temporairement l’escalier dans l’ouverture brute préparée en utilisant des planchettes de 1 x 4" de section, qui s’étendent de bord à bord en travers de chaque extrémité de l’ouverture brute. soigneusement pour déceler d’éventuels dommages par le transport.
ÉTAPE 6 : PLACEMENT DE L’ESCALIER DANS L’OUVERTURE : A. En étant fermé, l’escalier doit maintenant être hissé dans l’ouverture brute et positionné sur les appuis formés par les planchettes. En travaillant au-dessus avec une aide en dessous, levez l’escalier au travers de l’ouverture brute avec une inclinaison de façon à passer les planchettes. Positionnez l’escalier dans l’ouverture brute. NE VOUS TENEZ PAS SUR L’ESCALIER, OU NE L’OUVREZ PAS À CE STADE.
ÉTAPE 8 : ÉTAPE CRITIQUE : Une mesure et une coupe appropriées des montants de l’échelle sont importantes pour un fonctionnement sûr de votre échelle de grenier. Pour visionner une vidéo d’instructions, allez sur le site www.wernerladder.com. AJUSTAGE DE L’ESCALIER À LA HAUTEUR DU PLAFOND soient complètement déployés. Ouvrez les sections de l’escalier, en pliant la section inférieure sous la section du milieu. Les sections supérieure et du milieu doivent être alignées.
Annexe CRÉATION D’UNE OUVERTURE BRUTE Section 1.1 QUESTIONS IMPORTANTES Est-ce que votre structure de plafond et de solives est appropriée pour cette installation ? L’échelle de grenier peut être installée dans des structures avec des charpentes de toiture en bois (Voyez la Figure 1). S’il y a un plafond, vous devez avoir un trou d’accès dans les combles qui vous permette d’entrer dans l’espace du dessus pour une inspection avant l’installation.
Section 1.2 OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Matériels : • Plusieurs pièces de bois de sciage de la taille des solives (la quantité dépend des l’installation). de • Clous à tête fraisée16d ou vis de la solidité équivalente (quantité 24 - 60 selon les l’installation). de • Des clous à tête fraisée 20 6d ou des vis 20d de la solidité équivalente sont nécessaires pour une installation où des solives sont coupées.
Section 1.3 DÉTERMINATION D’UN EMPLACEMENT CONVENABLE Avant de commencer : Il vous faut : Un plafond correct et une structure avec des solives, les outils et matériaux nécessaires, et un endroit plat et de niveau dans le grenier. Objectif : Trouver un emplacement ne présentant pas de risques ni d’obstructions, qui laissera de la place pour l’installation de l’échelle de grenier et son utilisation. Évitez d’installer une échelle de grenier par-dessus d’autres escaliers. FC Étape 1.
Étape 4. À cet emplacement dans l’espace au-dessus : A) Contrôlez qu’il y a assez de place pour que vous puissiez bouger librement autour pendant l’installation. B) Cherchez dans l’espace du dessus de la place pour de l’entreposage à côté de l’emplacement choisi. S’il y a besoin de marcher ou de ramper dans l’espace du dessus, assurez-vous qu’il y aura assez de place pour le faire.
Section 1.4 DÉCOUPE D’UN TROU DANS LE PLAFOND Avant de commencer : Vous devez avoir trouvé un emplacement qui : A) Ne comporte pas de risques ou d’obstructions dans l’espace du dessus. B) Ne comporte pas de risques dans le plafond lui-même. C) Laisse assez de place pour l’installation. D) Laisse assez de place pour utiliser l’échelle de grenier. Objectif : Découper un trou de la bonne taille à l’endroit voulu.
Section 1.5 COUPE DES SOLIVES DE PLAFOND Avant de commencer : Il vous faut : Des solives déjà exposées ou un trou de la taille correcte à l’emplacement voulu du plafond. Objectif : Couper toutes les solives qui sont au milieu de l’emplacement choisi. Avant de couper les solives, vous devez les relier à d’autres solives dans le grenier au-dessus pour empêcher le Étape 1. Si la pièce comporte un plafond et que vous devez y découper le trou voulu, allez à l’Étape 2.
Étape 1.5 (suite) COUPE DES SOLIVES DE PLAFOND ÉTAPE 4. Déterminez l’endroit où couper la ou les Coupez ici solive(s). La Figure 10 montre où marquer la/ les solive(s) traversant votre emplacement Section de solive à enlever choisi. Notez qu'il faut les marquer de nouveau 2 l’épx depuis le bord de votre emplacement, à une de ais so seu live r distance de deux fois l’épaisseur d’une solive (en général 3 pouces ou 7.6 cm).
Étape 1.6 (suite) ENCADREMENT DE L’OUVERTURE BRUTE Installation des chevêtres : S’il n’y a pas eu de solives coupées, allez à “Chevêtres simples” ci-dessous. S’il y a eu de solives coupées, allez à “Chevêtres doubles” en page 453. H Chevêtres simples : Étape 1. Mesurez la longueur de rive “H” entre les solives (Voyez la Figure 11). Étape 2. Coupez quatre rives à cette longueur. Utilisez des pièces de bois de la taille d’une solive. Étape 3.
Étape 1.6 (suite) ENCADREMENT DE L’OUVERTURE BRUTE Chevêtres doubles : ÉTAPE 1. Mesurez la longueur de chevêtre “H” entre les solives (Voyez la Figure 14). ÉTAPE 2. Coupez quatre rives à cette longueur. Utilisez des pièces de bois de la taille d’une solive. ÉTAPE 3. Placez une de ces rives contre une extrémité de solive coupée (Voyez la Figure 15). Il doit s’adapter juste entre les solives non-coupées. Placez-le au marteau si nécessaire ; s’il s’avère trop long de 1.6 mm, limez-le.
Étape 1.6 (suite) ENCADREMENT DE L’OUVERTURE BRUTE Installation de tirants : ÉTAPE 1. Mesurez la longueur d’entretoise “S” entre les rives (Voir la Figure 17). ÉTAPE 2. Coupez une entretoise à cette longueur. Utilisez des pièces de bois de la taille d’une solive. ÉTAPE 3. Si la solive de plafond ne procure pas un côté de l’encadrement, coupez alors une deuxième entretoise de la même longueur que la première.
Blank
Werner Co. 93 Werner Rd. Greenville, PA 16125-9499 Werner Access Products Canada, ULC 60 Admiral Blvd. Mississauga, ON L5T 2W1 Telephone/Teléfono/Téléphone: (U.S.) 888-523-3371 (Canada) 877-553-7004 www.kellerladder.net © 2016 Werner Co.