Owner's manual

M083|AkkuLaderegler12V/DC
DiesesModul überwacht den Ladezustand eines 12 V-
Autoakkus und lädt automatisch nach, wenn die Akkuspannung
absinkt. Bei vollem Akku schaltet das Modul den Ladevorgang ab
undüberwachtdenAkku.GeeignetfürAkkusinAlarmanlagen,Wo-
chenendhäusern, Wohnwagen usw., um diese ständig voll zu hal-
ten,ohnesiedabeizuüberladen.AuchgeeignetalsLadereglerfür
Solar-Panels.Kurzschlussgesichertundrückstromfest.Automatische
LadeunterbrechungbeieinerAkkuspannungvonca.13,8-14,2V/
DC.
 M083|Batterychargingregulator12V/DC
Thismodulesupervisesthechargingstateofa12Vcar
batteryandstartschargingautomatically,wheneverthereisadrop
of voltage. With full batteries the module will switch off and su-
pervisethebattery.Suitableforbatteriesplacedinalarmsystems,
weekend-houses,caravansetc.inordertokeepbatteriesconstantly
chargedwithouttheriskofovercharging.Alsosuitableascharging
regulatorforsolar panels. Short circuit and reversecurrentproof.
Automaticcharginginterruptionwithbatteryvoltageofapprox.13.8
-14.2V/DC.
M083|Reguladordecargapara
acumuladores12V/DC
Estedispositivocontrola elestadode carga deunacumuladorde
12voltiosdevehículos,yrecargaautomáticamentecuandobajala
tensióndelacumulador.Encasodeestarcargadoelacumulador,el
módulointerrumpeelprocesoderecargaycontrolaráelacumulador.
Estedispositivotienebuenaaplicaciónenacumuladoressituadosen
equiposdealarma,casasdecampo,caravanas,etc.,conelnde
mantenerlosconstantementecargadossinelpeligrodesobrecarga.
Tambiénresultaapropiadocomoreguladordecargaparasupercies
solares.Apruebadecortocircuitosycorrienteinversa.Interrupción
automáticadelprocesodecargasiempreycuandoalcanzeelacu-
muladorlatensióndeaprox.13.8-14.2V/DC.
M083|Régleurchargeaccu12V/DC
Ce module surveille constamment le niveau de char-
ge d‘un accu de voiture 12 V et la recharge automatiquement si
la tension diminue. Lorsque le accu est pleine, le module stoppe
leprocessusderechargeetsurveilleleaccu.Convientpouraccus
desystèmesd‘alarme,maisonsdecampagne,camping-car,etc.an
qu‘ellessoientconstammentchargéessansêtresurchargées.Con-
vientégalementcommerégleurdechargepourpanneauxsolaires.
Anticourts-circuitsetcourantderetour.Interruptionautomatiquede
chargepourunetensionaccud‘env.13,8-14,2V/DC.
M083|Akunlataussäädin12V/DC
Tämä moduuli valvoo12 V autonakun varaustilaa ja
lataa automaattisesti lisää kun akun jännite putoaa. Akun ollessa
täysikatkaiseemoduulilatauksenjasiirtyyvalvomaanakkua.Sovel-
tuuakuille,jotkaovathälytyslaitteissa,viikonloppumökeissä,asun-
tovaunuissajne.pitämäänneainatäydessävarauksessailmanyli-
varauksenvaaraa.Soveltuumyösaurinkokennojenlataussäätimeksi.
Oikosulkuvarma ja suojattu takavirralta. Automaattinen latauksen
katkaisu13,8-14,2V/DCjännitteellä.
M083|Acculaadregelaar12V/DC
Ditmoduulcontroleertdelaadtoestand vaneen12 V-
autoaccuenlaadtautomatischna,wanneerdeaccuspanningzakt.
Bijvolle accuschakelthetmoduulhet ladenuiten controleertde
accu. Geschikt voor accu’s in alarminstallaties, weekendhuizen,
kampeerwagensenz.omsteedseenvolleaccutehebben,zonder
dezedaarbijteoverladen.Ookgeschiktalslaadregelaarvoorsolaire
panelen.Beveiligdtegen kortsluitingenkeerstroom.Automatische
laadonderbrekingbijeenaccuspanningvanong.13,8-14,2V/DC.
M083|Acumulador-reguladordecarga12V/DC
Estemodulovigiliaoestadodecargadeumautomático
acumulador de 12 V e carga automáticamente, quando a tensão
doacumuladordescer.Emacumuladorcarregado,desligaomodulo
o processo de carga e vigilia o acumulador. Adequado para acu-
muladores em instalações de alarme, casas para ns-de-semana,
caravanas etc., para conter estes permanente carregados sem os
sobrecarregar.Tambémadequadoscomoreguladordecargapara
painel solar. Protegido a curto circuito e corrente deretorno xo.
Automática interrupção de carga numa tensão do acumulador de
cerca13,8-14,2V/DC.
M083|Прибордляконтроля
зарядкиаккумуляторов12В
Настоящий модуль следит за состоянием уровня заряда
12-вольтного автомобильного аккумулятора и в случае
уменьшения его напряжения автоматически включает зарядку
данного аккумулятора. При достижении полного уровня
напряженияаккумулятора,модульотключаетпроцессзарядки.
Модуль можно применять для аккумуляторов в аппаратах
сигнализаций,вавтофургонах,надачахит.п.,дляобеспечения
состояния полной зарядки аккумуляторов, без риска их
возможнойперезарядки.Модультакжеможноприменитьввиде
регулятора зарядки для солнечных панелей. Модуль защищен
от короткого замыкания и обратного тока, автоматически
прекращает процесс зарядки при уровне напряжения
аккумулятора13.8-14.2Вольт.
 
F
P
E
D
GB
NL
RUS
FIN
Aufbauanweisung+Inbetriebnahme:
DasModulwirdgemäßZeichnungzwischenderLade-Stromquelle(Lade-
gerät,Solarpanel)unddemzuladendenAkkugeschaltet.DieEingangs-
spannungdesModulsmussca.16-20V/DCbetragen.NormaleSolar-
panels12VhabenimNormalfalleineLeerlaufspannungvonüber17V
undkönnendirektangeschlossenwerden.LadestromundLadespannung
stellensichautomatischein.DasModulistaußerdemrückstromfest,das
heißt,dassderAkkunichtüberdasModulrückwärtsentladenwerden
kann,wenndasSolarpanelkeineSpannungmehrliefert(beiNacht).Im
NormalfallwirdderAkkubeiWochenendhäusern,Alarmanlagenusw.mit
einemLadegerätbetrieben.DasModulbenötigtGleichspannung.DasLa-
degerätmussdaherauseinem13,8-15VTrafo(ca.1,5Aoderstärker),
einemBrückengleichrichterundeinemSiebelko2200μF25Vbestehen
(siehe Schaltbild). Einfache, handelsübliche 12 V Auto-Akkuladegeräte
habeninderRegeleinenTrafo(13,8V)mitGleichrichtereingebaut,hier
mussnurnochparallelzumAusgangdesLadegerätesderElko2200μF
25Vangeschlossenwerden,dannkannauchdiesesLadegerätandem
Modul angeschlossen werden. Dadurch, dass der Elko angeschlossen
wird,erhöhtsichdieLadespannungaufca.16-18Vundkanndirektan
dasLademodulangeschlossenwerden.MitdiesemModulkannderAkku
ständigamLadegerätbleiben,wirdüberwachtundbeiBedarfnachge-
laden.SiehabensoimmereinenvollenAkkuzurVerfügung.Eskönnen
12VAutoakkusabeinerGrößevon17Ahodergrößerangeschlossen
werden.NC-Akkusdürfennurangeschlossenwerden,wenndiesefürden
maximalenLadestromvonca.1,5Ageeignetsind.DasModullädtnach,
wenndieAkkuspannungunter13,8-14,2Vistundschaltetüberdieser
SpannungdenLadestromab.
BitteachtenSiebeiderMontagedarauf,dassdasModulaneinergut
belüftetenStelleeingebautwird,weilessichimBetrieberwärmenkann.
BestimmungsgemäßeVerwendung:
ÜberwachendeLadungvon12VAutoakkus(>17Ah)oderanderen12VAk-
kus,diemitLadeströmenbismax.1,5AundeinerSpitzenspannungvon14,2
Vgeladenwerdendürfen.
TechnischeDaten:
Eingangsspannung:16-20V/DC(SolarpaneloderNetzgerät)|Ausgang:
geregeltzumLadeneines12VAkkusaufmax.13,8-14,2V|Ausgangs-
strom:jenachLadezustanddesAkkus0-1,5A|Maße:ca.60x45x20
mm(ohneBefestigungslaschen)
Mountinginstructions+Settingintooperation:
Themodulehastobeconnectedfollowingthegurebetweenthecharging
source(chargingdevice,solar surface)andtheto bechargedbattery. The
inputvoltageofthemodulemustbeapprox.16-20V/DC.Standardsolar
surfaces12Vshownormallyanoloadvoltageofmorethan17Vandcanbe
connected directly. Charging current and charging voltage will be adjusted
automatically. Furthermore, the module has been designed reverse-current
proof,thatmeans,thatthebatterycannotbedechargedthroughthemodule
wheneverthesolarsurfacedoesn‘tsupplyvoltage(bynight).Normally,the
batterywhenplacedinweekend-houses,alarmsystems,etc.willbeoperated
through a charging device. The module requires absolutely direct current.
Therefore,thechargingdeviceshouldbemadeoutofatransformer13,8-15
V(approx.1,5Aorgreater),abridge-connectedrectierandaltercapacitor
2200μF25V(seecircuitdiagram).Simple,commercial12Vcar-batterychar-
gingdeviceshaveusualyalreadyabuiltintransformer(13,8V)withrectier,
inthosecases,itissolelynecessarytoconnectparalleltotheoutputofthe
chargingdevicetheelca2200μF25V.Then,itwillalsobefeasibletoconnect
thosekindsofchargersatthemodule.Asresultofconnectingtheelca,the
chargingvoltagewillincreaseuptoapprox.16-18Vanditwillbepossibleto
D
GB
www.kemo-electronic.de
P/Module/M083/Beschreibung/18024OM/KV040
1/2
190857
N70AU
ANSCHLUSSBEISPIEL|CONNECTIONPLAN
BeispielfüreingeeignetesLadegerät
Exampleforasuitablechargingdevice
4x2ADiode
230V/AC 12V/AC
2200µF 0,1µF
D|Wichtig:BittebeachtenSiedieextrabeiliegenden“AllgemeingültigenHin-
weise”inderDrucksacheNr.M1002.DieseenthältwichtigeHinweisederInbe-
triebnahme und den wichtigen Sicherheitshinweisen! Diese Drucksache ist Be-
standteilderBeschreibungundmussvordemAufbausorgfältiggelesenwerden.
GB|Important:Pleasepayattentiontothe“GeneralInformation”intheprin-
tedmatterno.M1002attachedinaddition.Thiscontainsimportantinformation
startingandtheimportantsafetyinstructions!Thisprintedmatterispartofthe
productdescriptionandmustbereadcarefullybeforeassembling!
E|Importante:Observarlas”Indicacionesgenerales”enelimpresono.M1002
queseincluyenademás.¡Ellascontieneninformacionesimportanteslapuestaen
servicioylasinstruccionesdeseguridadimportantes!¡Esteimpresoesunaparte
integrantedeladescripciónysedebeleerconesmeroantesdelmontaje!
F | Important: Veuillez observer les « Renseignement généraux » dans
l’impriméno.M1002ci-inclus.Cecicontientdesinformationsimportanteslamise
enmarcheetlesindicationsdesécuritéimportantes!Cetimpriméestunélément
dénideladescriptionetilfautlelireattentivementavantl’ensemble!
FIN | Tärkeää: Ota huomioon erillisenä liitteenä olevat “Yleispäte-
vät ohjeet” painotuotteessa nro M1002. Nämä ohjeet sisältävät tärkeitä tietoja
käyttöönotostajatärkeätturvaohjeet!Tämäpainotuotekuuluurakennussarjanoh-
jeeseenjasetuleelukeahuolellisestiennensarjankokoamista!
NL|Belangrijk:Belangrijkisdeextrabijlagevan“Algemenetoepassingen“onder
nr.M1002.Dezegeeftbelangrijketipsvoorhetmonterenhetingebruiknemenende
veiligheidsvoorschriften.Dezepaginaiseenonderdeelvandebeschrijvingenmoet
voorhetbouwenzorgvuldiggelezenworden.
P|Importante:Porfavortomaratençãocomoextra“Indicaçõesgeraisválidas”
ojuntoimpressoM1002.Estecontémimportantesindicaçõesacolocaçãoemfunci-
onamemtoeimportantesindicaçõesdesegurança!Esteimpressoéumelementoda
descriçãoquedevecuidadosamentelerantesdamontagem!
RUS | Важное примечание: Пожалуйста обратите внимание на отдельно
приложенные «Общедействующие инструкции» в описании Но. М1002. Это
описание содержит важные инструкции введения в эксплуатацию, и важные
замечанияпобезопасности.Этотдокументявляетсяосновнойчастьюописания
помонтажуидолженбытьтщательнопрочитандоначалаработы!

Summary of content (2 pages)