E_ L Counter Depth Side by Side Refrigerator ...... _+,J_ _ ,+,_,_, Refrigerador de dos puertas con profundidad para armario R_frig_rateur c6te _ c6te profondeur de comptoir Table of Contents / Indice / Table des mati_res ......... 2 2315477 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
Table of Contents / Jndice/ Table des mati res REFRIGERATOR SAFETY ............................... 2 SEGURIDAD REFRIGERATOR USE ..................................... 3 USO DE SU REFRIGERADOR REFRIGERATOR CARE ................................... 6 CUIDADO 8 SOLUCION TROUBLESHOOTING ...................................... WATER FILTER CERTIFICATIONS PRODUCT .............. 10 DATA SHEET .............................. PROTECTION AGREEMENTS 11 ...................... 13 WARRANTY ............
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: • Plug into a grounded • Use nonflammable 3 prong outlet. • Do not remove ground prong. • Do not use an adapter. • Do not use an extension cord. • Disconnect cleaner. • Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. • Use two or more people to move and install refrigerator.
Turning On Refrigerator • If the refrigerator is not on, press ON/OFF to turn on the cooling. • To turn off your refrigerator, press ON/OFR Your refrigerator will not cool when the control is set to Off. NOTE: Pressing the On/Off button does not disconnect power to the refrigerator. The interior lights will turn off if either compartment door is open for more than 10 minutes. Simply close and open the door to turn on the interior lights.
The Dispenser Light Style 1: The dispenser light can be turned on by pressing the ON button. The Water Dispenser Style 2: When you use the dispenser, the lever will automatically turn the light on. If you want the light to be on continuously, you may choose either ON or AUTO. IMPORTANT: • The dispensing system will not operate when the freezer door is open.
Removing 1. 2. and Replacing Ice Storage Bin Hold the base of the storage bin with both hands and press the release button to lift the storage bin up and out. NOTE: It is not necessary to turn the ice maker control to the OFF (right) position when removing the storage bin. The sensor cover ("flipper door") on the left wall of the freezer stops the ice maker from producing ice if the door is open or the storage bin is removed. Changing the Water Filter 1.
3. 4. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in the home, the condenser should be cleaned every 2 to 3 months to ensure maximum efficiency. If You Choose to Turn the Refrigerator Leave: 1. Remove all food from the refrigerator. 2.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. The refrigerator will not operate The refrigerator is noisy Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model. Below are listed some normal sounds with an explanation. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
The ice cubes are hollow or small This is an indication Temperature is too warm of low water pressure. Check the following: Check the following: • Is the water shutoff valve fully open? • Are the air vents blocked in either compartment? • • Are the door(s) opened often? Are there kinks in the water lines that could restrict water flow? • Has a large amount of food just been added to the refrigerator or freezer? • If you are using a water filter, remove the filter and operate the dispenser.
• Has the ice melted around the auger (metal spiral) in the ice bin? Dump the ice cubes and clean the ice bin. See "Ice Maker and Storage Bin." WATER FILTER CERTIFICATIONS Slate of California Deparhnent of Health Services Water Treatment Device Certificale Number 04 - 1605 Da_e issued [)ate R_vised: 'Tr ad_.mark/#vlod*A I)e_i_n_ion Cut Hazard K_nmo_e K_nmol_ K_nmo,e Kenmore Use a sturdy glass when dispensing ice.
PRODUCT DATA SHEET Base Grille Water Filtration Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity System 100 Gallons (379 Liters) Taste and Odor, Particulate Class I_; and against NSF/ANSl Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury,and Atrazine, Toxaphene, O-Dichlorobenzene, Cysts, Turbidity, Tested certified Benzene, by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for theAsbestos, reduction Lindane, of Chlorine Tetrach oroethy ene, Endr n, A ach or, Ch orobenzene, Ethy benzene, TTHM, MTBE and VOC.
NSF/ANSI Standard 53 - Health Effects - Volatile Organic Chemicals (VOC's) included by surrogate testing* Chemical Contaminant Influent Challenge Concentration (rag/L) NSF Maximum Permissible Level Concentration (rag/L) Chemical Reduction Percent (%) Carbofuran 0.190 0.001 >99 Carbon tetrachloride 0.078 0.0018 98 Chloropicrin 0.015 0.0002 99 2,4, D 0.110 0.0017 98 0.052 0.00002 >99 p-Dichlorobenzene 0.040 0.001 >98 1,2-Dichloroethane 0.088 0.
PROTECTION AGREEMENTS Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase, Your new Kenmore _product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time.
KENMORE ELITE®APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ®to arrange for free repair. If this appliance is used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR Registro del producto En el espacio de abajo, anote su nQmero completo de modeio y serie y la fecha de compra. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta del nOmero de modelo y de serie que se encuentra en la pared interior del compartimiento del refrigerador. NiJmerode modelo 106. Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears con respecto a su refrigerador.
INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: estas precauciones IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, cheque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga basicas: • Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. • Use un limpiador no inflamable. • No use un adaptador. • Mantenga los materiales y vapores infiamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. • No quite la terminal de conexi6n a tierra. • No use un cable electrico de extensi6n.
NOTA: El regular los controles del refrigerador y del congelador a un ajuste mas bajo (mas frio) no va a enfriar los compartimientos con mas rapidez. Cbmo encender • el refrigerador Funciones adicionales del Panel de control Modo de temperatura • Presione el bot6n °C para seleccionar la pantalla de temperatura en grados centfgrados o Fahrenheit. Si el refrigerador no esta encendido, presione ON/OFF (Enfriamiento Encendido/Apagado) para encender el enfriamiento.
(e_,'slqs ]s ..... o_!_' sodelos Usted puede controlar el nivel de humedad en el caj6n hermetico para verduras, Regule el control a cualquier ajuste entre Bajo (LOW) y Alto (HIGH), lOW (Bajo - posici6n abierta) para el mejor almacenamiento de frutas y verduras con cascaras. HIGH (Alto - posici6n cerrada) para el mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos, El control del frio de la puerta esta situado del lado izquierdo del compartimiento del reffigerador.
2. El bloqueo del despachador (en algunos modelos) Vuelva a colocar el dep6sito en la puerta y emp0jelo hacia abajo para asegurarse de que esta seguro en su lugar. El despachador puede bloquearse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado involuntariamente per ni_os o animales domesticos. NOTA: La funci6n de cierre no interrumpe el flujo electrico a la unidad, a la fabrica de hielo o a la luz del despachador. 0nicamente desactiva las barras del despachador.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR NOTA: No todos los focos son adecuados para su refrigerador. AsegOrese de cambiar el foco con otro que sea del mismo tama_o, forma y vatiaje, En algunos modelos, la luz del despachador requiere de un foco de 10 vatios de use pesado y las demas luces requieren un foco de 40 vatios. Puede conseguir los focos de reemplazo con su distribuidor. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energia. 2. Si se indica, quite la pantalla de la luz.
4. Coloque el control de temperatura o control del refrigerador, dependiendo del modelo, en la posici6n de OFF (apagado). Vea "Uso del (de los) control(es)". 5. Desenchufe el refrigerador. 6. Vacfe el agua de la bandeja recolectora. 7. Limpie, pasele un trapo y seque bien, 8. Saque todas las partes desmontables, envuelvalas bien y asegQrelas con cinta adhesiva para que no se muevan y se sacudan durante la mudanza.
Las puertas no cierran completamente Los articulos en la bandeja para carnes/cajbn verduras se est&n congelando para Veriflque Io siguiente: • _,Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la puerta? • _,Se hart empujado todos los recipientes y estantes hacia atras en su posici6n correcta? La temperatura dentro de la bandeja verduras puede ponerse demasiado se utilizan caracter[sticas adicionales Regule el control de la bandeja para para carnes/caj6n para fr(a, especialmente cuando del panel d
El hielo tiene real sabor, real olor o un color gris&ceo Verifique Io siguiente: • El despachador de agua no funciona debidamente Verifique Io siguiente: 6Son nuevas las conexiones de plomerfa, produciendo hielo descolorido o de mal sabor? un • _,Esta cerrada completamente • _,La valvula de cierre de agua no esta abierta, instalada incorrectamente o atascada? • _,Se han guardado • _,Se necesita limpiar el congelador y el dep6sito de hielo? • _,Esta la tuberia conectada • _,Se han envuelt
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema Modelo de filtracibn T1KB1/TIRFKB1 de agua de la rejilla de la base Capacidad de 100 galones (379 litros) olor, clase de parficulas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSl para la reducci6n de plomo, mercurio, atrazina, benceno, toxafeno, turbidez, asbestos, lindano, alaclor, clorobenceno, Comprobadoo-diclorobenceno, y certificado porquistes, NSF International, segOn la norma tetracloroetileno, 42 NSF/ANSI paraendrina, reducci6n de cloro sabor y etilbenceno, TTHM (trialometa
Norma NSF/ANS153 Contaminante - Efectos en la salud - Compuestos quimico organicos volatiles (COVs) incluidos mediante pruebas alternativas* Concentracibn en el agua a tratar (rag/L) Concentraci6n de nivel Porcentaje de reducci6n m&ximo permisible de NSF (mg/L] quimica (%) Carbofurano 0,190 0,001 >99 Tetracloruro de carbono 0,078 0,0018 98 Cloropicrina 0,015 0,0002 99 2,4, D 0,110 0,0017 98 0,052 0,00002 >99 Paradiclorobenceno 0,040 0,001 >98 1,2-Dicloroetano 0,088 0
v' Reemplazo del producto set reparado si su producto protegido v' Revisi6n Anual de Mantenimiento suya - sin costo adicional no puede v' Ayuda rapida por tel6fono - asistencia pot tel6fono a cargo de un t6cnico de Sears para productos que deban set reparados en su hogar, ademas de un horario de reparaci6n conveniente v' Protecci6n de sobrevoltaje contra dados el6ctricos debido a fluctuaciones de electricidad v' Reembolso de la renta si la reparacidn de su producto protegido tarda mas de Io prometido Un
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DU RI FRIGI RATEUR Enregistrement du produit Dans I'espace ci-dessous, veuillez inscrire vos numeros complets de modele et de serie ainsi que la date d'achat. On peut trouver ces renseignements sur I'etiquette signaletique des numeros de modele de s_rie situee sur la paroi interieure du compartiment rdrigerateur. Num_ro de mod_le 106.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S¢:CURIT¢: AVERTISSEMENT refrigerateur, : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou des blessures lots de I'utilisation du prendre quelques precsutions fondamentales, y compris les suivantes : • Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, que I'essence, loin du refrig6rateur. • Brancher I'appareil sur une prise & 3 alveoles reliee & la terre. • Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Attendre 24 heures avant d'ajouter des aliments dans le refrigerateur. Si on ajoute des aliments avant que le refrigerateur ne soit completement refroidi, les aliments risquent de s'abfmer. REMARQUE : Tourner les commandes du refrigerateur et du congelateur a un reglage plus bas (plus froid) que le reglage recommande ne refroidira pas les compartiments plus rapidement.
Le tiroir convertible peut _tre ajuste pour refroidir correctement les viandes ou legumes. L'air a I'int@ieur du contenant est refroidi pour emp_cher les "petits espaces" de congelation et peut _tre regle pour garder les viandes aux temp@atures d'entreposage de 28 ° a 32°F (de - 2° a 0°C) recommandees par I'Office national du betail et des viandes. La commande de temperature du tiroir convertible est pr@eglee au reglage PRODUCE.
AUTO : Appuyer sur le bouton LIGHT une deuxieme fois pour selectionner le mode AUTO. La lumiere du distributeur s'ajustera automatiquement pour eclairer plus ou moins en fonction de la clarte de la piece. OFF (arr6t) : Appuyer sur le bouton LIGHT une troisieme fois pour eteindre la lumiere du distributeur. Les lumieres du distributeur sont des DEL qui ne devraient pas necessiter de remplacement.
5. 6. 7. Retirer les pellicules de protection des joints toriques. S'assurer que les anneaux d'etancheite sent toujours en place une fois que les couvercles sont retires. Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur • Retirer la grille de la base. Enfoncer le filtre dans la grille de la base. Le bouton d'ejection ressortira Iorsque le filtre sera completement engage. Vidanger le systeme d'eau. Voir "Distributeurs d'eau et de gla(_ons".
5. 6. 7. 8. D_m_nagement Lorsque vous dem6nagez votre refrig6rateur & une nouvelle habitation, suivre ces etapes pour preparer le demenagement. f. Si votre refrigerateur a une machine a glat_ons automatique • Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine glagons au moins une journee a I'avance. • Debrancher la canalisation d'eau de I'arriere du refrig6rateur.
Les portes ne ferment pas compl_tement Les articles de trouvant g_lent dans le bac & viande/l_gumes V_rifier ce qui suit : • Les aliments emballes emp_chent-ils • Tousles compartiments position correcte? la porte de fermer? et tablettes sont-ils enfonces en La temperature a I'interieur du bac & viande/legumes peut devenir trop froide, surtout en cas d'utilisation de caracteristiques additionnelles du panneau de commande. Ajuster la commande du bac & viande au reglage le plus proche.
Go_t, odeur ou couleur grise des gla_ons Le distributeur V_rifier ce qui suit : • une Les gla9ons ont-ils ete gardes trop Iongtemps? • Le congelateur nettoyes? • Les aliments darts le congelateur bien enveloppes? • L'eau contient-elle des mineraux (tel que du soufre)? L'installation d'un filtre peut _tre necessaire afin d'enlever les mineraux.
FEUILLE DE DONNI ES SUR LE PRODUIT Systeme de filtration ModUle TIKBlfTIRFKB1 d'eau a la grille de la base Capacit_ 100 gallons (379 litres) du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSl 53 (rTduction de plomb, mercure, atrazine, benz&ne, toxaph&ne, kystes, turbidit&, lindane, tTtrachloroTthyl&ne, endrine, Produit test6 et certifi6 o-dichlorobenz&ne, par NSF International en vertu de la amiante, norme NSF/ANSI 42 (rTduction du goQt et de I'odeur alachlore, chlorobenz&ne, &thy
- Compos_s organiques Produit chimique Norrne NSF/ANSI 53 - Effets sur la sant_ Concentration (en rag/L) du polluant Carbofuran volatiles (COV) inclus dans le dosage de remplacement* Niveau maximum autoris_ par NSF Niveau de concentration (en mg/L) Taux de r_tention Pourcentage (en %) 0,190 0,001 >99 0,078 0,0018 98 Chloropicrine 0,015 0,0002 99 2,4, D 0,110 0,0017 98 0,052 0,00002 >99 p-Dichlorobenz_ne 0,040 0,001 >98 1,2-Dichloro_thane 0,088 0,0048 95 1,1 -Dichlor
CONTRATS DE PROTECTION Contrats principaux de protection Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Vetre nouveau produit Kenmore ®est congu et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement fiable. Mais comme pour tousles produits, il pourra a I'occasion necessiter un entretien preventif ou une reparation. Le cas echeant, un Contrat principal de protection peut vous epargner de I'argent et des soucis.
GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE ELITE® GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement a toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager fait defaut par suite d'un vice de materiau ou de fabrication au cours de I'annee qui suit la date d'achat, composer le 1-800-4-MY-HOME ®pour obtenir une reparation gratuite.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold itt For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.