Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d'utilisation et d'entretien English / Espafiol / Fran_ais Models/Modelos/Mod_les: 106.5177" I
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS KENMORE ELITE _ LIMITED REFRIGERATOR Unpack WARRANTY INSTRUCTIONS Leveling Installation Location Water Connect Prepare Install CleanFIow Install Crisperl
I(ENMORE ELITE® LIMITED WARRANTY WITH PROOF appliance OF SALE, the following is correctly supplied installed, coverage applies and maintained when this according to all instructions. defects in material or replacement Canada, of sale, this appliance or workmanship. for only 90 days at option from A defective of seller.
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
• Proper Disposal of Your Old Refrigerator Suffocation Leave the shelves in _lace so that children may not easily climb inside. Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are nat problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous, even if they will sit for "just a few days.
Gather the required tools NOTE= Before moving doors. removal If door IMPORTANT= Before and read product into your is necessary, you begin, bin (on some models), TOOLS and parts your all instructions home, see the instructions turn the refrigerator and any adjustable door before measure installation. of your Save these instructions home to see whether for future reference. you need to remove the refrigerator and freezer below.
5. Close both doors and keep them free from the cabinet. 6. Use a 3A6" hex key to remove Remove the Doors Graphic them closed the top until you are ready left hinge as shown. See 4. IMPORTANT: Do not remove either Excessive screw A. Weight Hazard Use two or more people to lift the freezer Electrical Shock Hazard screws to lift Failure to do so can result door. in back or other injury. Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock.
• Align the clip's screw hole with the left hole in the electrical housing and the right hole in the crossbar° and screw in the clip using a single screw. Tighten screw. See Graphic 3. Replace the Doors and Hinges I. Replace both brackets are assembled bottom hinges IMPORTANT: When be any gaps between if removed. behind Make the hinges. the screws are tightened the refrigerator, sure that the leveler Tighten properly, leveler IMPORTANT: screws. there bracket and should taut.
4. Door Alignment A refrigerator that is not level from aligned. in the previous The doors are designed refrigerator is empty° placed on the doors. leveling and loading adjust the door If necessary, 2. Locate Graphic door. 3. If the doors open both heights are still not aligned doors that screw food, follow to 90 ° and remove both or adjustable hinge wrench are even at the top. screw doors on the bottom door_ turn the screw to the left.
Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Plug into a grounded Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. IMPORTANT: This refrigerator To ensure proper space is designed ventilation for your for indoor refrigerator, on each side and at the top. Allow the refrigerator.
3. Water A cold (207 Pressure water 1/2" copper supply and 827 with water kPa) is required maker. If you have questions qualified plumber.
Using 5. pipe a cordless you have drill, drill a 1/4" (6.35 mm) hole in the cold water 6. selected. Check for leaks. the valve) G_J Tighten or nuts that any connections (including connections at leak. A D _....................... B A. Co/el water B. Pipe clamp C. Copper pipe tubing D. Compression 6. sleeve E Shutoff valve G. Packing nut A. nut G Copper On some models, water install pipe and that the washer is under the pipe clamp. nut.
4. Complete the Installation Open the freezer the ON Bin" (left) section door position. for further • Allow • Discard • Depending ice feature and turn on the ice maker. Please refer instructions 24 hours to produce the first three Move to the "Ice Maker on the operation the first batches batch the switch to and Storage of your ice maker. of ice. of ice produced. on your model, you may want to select to increase the production of ice.
Location Install 2: 3. the other filter an interior in the filter side wall housing assembly_ of the crisper and/or which convertible is located Lift open the vented Slide along drawer. 4. the indicator air filter down NOTE: The indicator bubble has not been popped. Close the air filter the rectangular Location door. There will not easily door, are notches into the notches, facing behind slide into the notches and check the door. outward.
Installing the Produce Preserver (on some models) Installing the Status The Produce CAUTION: IRRITANT activated Preserver Indicator comes and installed (on some with models) a status indicator_ at the same time the pouch which should be is installed. MAY IRRITATE EYES AND SKIN. DANGEROUS FUMES FORM WHEN MIXED WITH OTHER PRODUCTS. Do not mix with cleaning products containing ammonia, bleach or acids. Do not get in eyes, on skin or clothing. Do not breathe dust.
Air circulates transfer REFRIGERATOR USE through between vents within each compartment, / Single Evaporator (on some models) In order between to ensure proper the two sections. and moves up. It then (On Style 2 models, .............................. ill• temperatures, you need to permit air to flow Cold air enters the bottom of the freezer section enters the refrigerator this air is also evenly refrigerator compartment through returns to the freezer as shown.
When adjusting temperature set points, use the following chart as a guide. Adjusting theControls CONDITION: For your convenience, the factory. When your refrigerator you first install your and freezer controls refrigerator, make controls are still set to the "mid-settings." points are 37°F (3°C) for the refrigerator are preset sure that ADJUSTMENT: at the The factory recommended set and 0°F (-18°C) for the freezer.
Disabling • Sounds 2. To turn off all dispenser and control sounds, press and hold ICE and MEASURED FILL at the same time for 3 seconds. Press and Measured IMPORTANT: To avoid to press both buttons To turn all sounds MEASURED unintentionally at exactly back changing the same on, press and FILL at the same other settings, be sure NOTE: time. hold WATER/ICE time for 3 seconds hold the SETTINGS and LOCI( 3 seconds. The words "Back" screen.
Option 1. 2. IMPORTANT: I: Place a sturdy To dispense glass below water, the dispenser press the DISPENSE close to the water dispenser spout opening. WATER to ensure 1. button. Hold that the water Low water Press MEASURED the Measured the glass pressure may affect the accuracy FILL to turn the feature Fill screen appears on. When of this feature. the feature is on, on the display. dispenses into the glass. A. 3. To stop dispensing, Option 1.
5. To dispense water, press a sturdy glass against the dispenser pad OR place the glass below the dispenser opening and press either the DISPENSE WATER button or the ACCENT LIGHT button. Hold the glass close to the water dispenses dispenser spout to ensure To Dispense 1. Make Ice: sure the desired and crushed, type of ice is selected. To switch between cubed press WATER/ICE. that the water into the glass. Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing Failure to do so can result A.
Press SETTINGS, TheDispenser Light then press SETTINGS show how many more Press WATER/ICE The dispenser has two separate dispenser pad The white dispenser dispenser, then turns off lights: a white dispenser light and a blue NOTE: light. turns on when when dispensing you use the "REPLACE" pad light can be manually turned Press the ACCENT LIGHT button to turn the dispenser The display screen indicates when the light is on. pad light on. is 200.
Removing 1. Allow 24 hours to produce batches of your supplied to your softened water damage parts softened water softener of ice. Discard ice will be only as good ice maker. supply. cannot properly sharp can cause damage the first three Ice Maker switch, as the quality connecting softener the lever and tilt the bucket Ice Storage to hold the base of the storage Bin: outward. bin, then Use both lift it up and out.
REFRIGERATOR FEATURES _ef_- ge_x;s @: She yes _'_u_s_sbe Your model purchased may have some separately or all of these features. as product accessories "Accessory." Not all accessories purchasing back cover one of the accessories, or in the "Accessories" are will fit all models. please call section. Features labeled that with can be the word If you are interested the toll-free number in on the foods This reduces the time the refrigerator To Remove and 1. and 2.
Meat Store Crisper and Convertible Vegetable/Meat Storage most meat proof. Rewrap When storing 1. Replace Drawers: Slide crisper or meat drawer one hand while with other 2. and hand and Replace drawer out to the stop. Lift the front supporting slide the drawer the crisper drawer Cold straight the bottom of drawer of with the out the rest of the way.
REFRIGERATOR CARE To Remove and 1. Remove the bin by lifting 2. Replace pushing Replace the Bins: it and pulling the bin by sliding it down it in above it straight the desired out. supports and until it stops. Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. (r_u_'_be ot_she yes v¢_'_esby rs_,de } To Remove 1. and Replace Pull the shelf forward slightly Both the refrigerator a Shelf: to the stop.
• Do not allow the Stainless Steel Cleaner and Polish to come into 3. contact with any plastic parts such as the trim pieces, dispenser covers or door gaskets. If unintentional contact does occur, clean plastic part with a sponge and mild detergent in warm water. Dry thoroughly with a soft cloth. 5. If your clean model has a touch the screen water, then screen display using a soft, lint-free use the mixture on the dispenser cloth.
PROBLEM SOLVER First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. GENERAL Refrigerator OPERATION will not operate Possible • Causes and/or Not connected to an electrical extension cord.
GENERAL OPERATION Temperature is too warm Possible Causes • installation New NOTE: and/or - Following Adjusting or freezer) Recommended installation, the temperature more Solutions allow control(s) 24 hours for the refrigerator to the coldest setting not cool either to cool completely. compartment (refrigerator quickly.
Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice. Failure to do so can result in cuts.
ICE AND WATER Possible Ice or water has an off-taste, odor, or gray color Causes and/or Recommended Solutions • New plumbing connections - New plumbing problem should go away over time. • Ice has been stored too long - Discard connections can result in off-flavored the ice and wash the ice bin. Allow or discolored ice or water. 24 hours for the ice maker This to produce new ice.
PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacity System tested and certified 200 Gallons (757 Liters) by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for ANSI Standard 53 for the reduction of Live Cysts, Asbestos, Lead, Lindane, the reduction of CNorine Taste and Odor, and Particulate Class I_:; and against Toxaphene, Atrazine, and 2,4 - D.
JNDICE CONTRATOS DE PROTECCION GARANTJA LIMITADA SEGURIDAD DE KENMORE DEL REFRIGERADOR INSTRUCCIONES Remoci6n, ELITE _ ......................................... ......................................................... DE INSTALACION Desempaque C6mo .............................................................. el refricjerador nivelaci6n ...................................................... las manijas Estantes 33 Portavinos 34 35 .....................................................
GARANTJA LIMITADA DE I(ENMORE ELITE® WITH PROOF appliance OF SALE, the following is correctly supplied installed, coverage applies and maintained when this according defects in material or replacement Canada, of sale, this appliance or workmanship. for only 90 days at option from A defective is ever in the United used for other coverage States, than against will receive of seller.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los dem&s es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad. Lea y obedezca siempre Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
C6mo deshacerse adecuadamente de su Deje los estantes con facilidad. refrigeradorviejo en su lugar para que los ni_os no puedan meterse Peligro de Asfi×ia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar o da_o al cerebro. IMPORTANTE: pasado. El atrapamiento Los refrigeradores van a quedar refrigerador ahf "por Antes • para de tirar Saque prevenir su viejo de ni_os no es un problema y abandonados unos pocos dfas".
ReOna las herramientas futura. NOTA: Antes de introducir y del congelador. IMPORTANTE: suministro Antes el producto Quite todos fije mida las puertas, el control los alimentos, las instrucciones el espacio vea antes de la entrada las instrucciones del refrigerador el dep6sito de comenzar la instalaci6n. de su casa para Guarde decidir estas instrucciones si es necesario quitar para las puertas referencia del refrigerador abajo.
6. Quite las puertas Use una Ilave bisagra hexagonal superior IMPORTANTE: en L de 3/16" para izquierda, No quite como ninguno quitar los tornillos se muestra. Vea/a de los tornillos A. de la i/ustraei6n 4. Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_s personas congelador. Peligro de Choque EI6ctrico No seguir esta instrucci6n puede ocasionar o choque el6ctrico. Levante bisagra la muer_e la puerta del congelador inferior. Vea/a i/ustraei6n cableado quedan a trav_s Desenchufe 2.
Vuelva I. a colocar Si las quit6, las puertas vuelva que los soportes Apriete debe a colocar ambas niveladores bisagras se ensamblen inferiores. detr6s haber Cuando espacio los tornillos entre Vuelva a conectar los enchufes de cableado al alojamiento el6ctrico, luego presione nuevamente el alojamiento debajo del refrigerador. Alinee el orificio izquierdo en el borde frontal del alojamiento con el orificio derecho en la barra de la base del refrigerador. Vea la ilustraeidn 3.
Use una Ilave 3. paras ese lado derecha para NOTA: Ambas Abra o cjire para hacia recjular la izquierda la pata recjuladora las 2. para hacia Abra la puerta la manija la mirando del concjelador. sobre los tornillos hacia En la puerta de tope, del refrigerador, con los tornitlos coloque opresores el concjelador. ese lado.
Para 1. quitar sostiene hexagonal 2. en L dentro la Ilave en el tornillo opresor.
IMPORTANTE: • Todas las instalaciones locales • deben hacerse de acuerdo a los requerimientos • Llaves de boca de 7/16" y 1/2" o dos Ilaves • Llave de tuercas de tuercas ajustables de 1/4" de plomerfa. Use tuberfas de cobre y revise si hay fugas. s6to en 6reas donde del punto la temperatura Instale tuberfa va a permanecer pot de cobre Conexi6n a la Ifnea de agua encima de congelaci6n.
Estilo 2 3. 1. Desenchufe el refricjerador 2. CIERRE el suministro principal cercana el tiempo totalmente. 3. Busque o desconecte el suministro de acjua. suficiente para ABRA la Ilave que la tuberfa de acjua de acjua Enrosque la tuerca m6s NOTA: se vacfe Para evitar cobre no toque de la carcasa. una tuberfa vertical (3,18 cm) cercana de acjua frfa de 1/2" (1,27 cm) en el extremo la mano, y luecjo apri6tela apriete demasiado. de enercj_a. con ruidos de la tuber{a.
Estilo 3 1. Desenchufe 2. Retire el refrigerador y descarte en la parte 3. trasera Si el tubo mm dom6stica mm) de agua acoplamiento el suministro negro gris suministrado largo, x 6,35 de nylon del tubo de energ_a. de agua gris Sfrvase del refrigerador. de agua suficientemente (6,35 o desconecte el tap6n con el refrigerador se necesita para un acoplamiento conectar existente.
3. Encaje C6mo instalar los filtros de aire (en algunos modelos) Los filtros deber_n Ubicaci6n instalarse en dos lugares a presi6n el filtro en su lugar, en la porte posterior del alojamiento. separados. I: Instale uno de los filtros detr_s de la puerto con orificios de ventilaci6n, la cual est_ ubicada (seg0n su modelo), a Io largo de la pared interior posterior o del lado compartimiento izquierdo, cerca de la porte superior del del refrigerador. r ................ 4. 1.
Reemplazo El filtro de estado pedir un flltro Instalaci6n del preservador (en algunos modelos) de aire de aire desechable indicador Para del filtro deber6 haya reemplazarse cambiado de blanco de aire de repuesto, vieio apretando cada 6 meses, cuando CUiDADO: vea "Accesorios". Quite el filtro 2. Quite el indicador 3. Instale el nuevo filtro de aire y el nuevo indicador de estado utilizando las instrucciones en las secciones anteriores.
Instalaci6n del indicador El preservador se debe de alimentos activar e instalar de estado (en algunos modelos) frescos viene en el mismo con un indicador momento USO DE SU REFRIGERADOR de estado que se instala que la bolsa. Evaporador simple Para asegurar entre refrigerador a trav_s compartimiento que est6n el indicador 2. Aplique presi6n hasta 3.
Evaporador AJgunos dual modelos secuenciales, modelos) provistos de un sistema est6n el cual compartimientos AI tener (en alcjunos consiste a que los alimentos r6pido y mejora debido a que los alimentos sistema de evaporaci6n transfiera al hielo El aire circula cada se ocasionar6 en el refrigerador la calidad y la frescura se secan dual separados Para para los evita una mayor humedad, no se echen Io que a perder de los alimentos menos en el mismo.
Cuando regule cuadro como los puntos de ajuste de la temperatura, utilice el siguiente Alarma gufa. de puerta CONDICION: REGULACI6N DE LA TEMPERATURA: REFRIGERADOR demasiado fifo Ajuste del REFRIGERADOR 1° m6s alto REFRIGERADOR Ajuste demasiado 1° m6s bajo caliente del REFRIGERADOR Ajuste caliente hielo / de punto se repetir6 a 6°C). El rango (-23°C a -15°C).
Cuando 4. Opciones para Su despachador • El bot6n despachar puede despachar de DISPENSE la pantalla taza agua WATER del panel y hielo de dos maneras. (Despachar de control agua), ubicado debajo de del despachador, despacha es la almohadilla que est6 ubicada se haya despachado medidora, presione medido) bajo calibrado.
Opci6n 1. 2: 2. Presione el bot6n "Water" (Acjua). de WATER/ICE (Acjua/Hielo) hasta seleccionar Puede onzas. distribuir acjua por onza, taza o litro. La unidad prefijada Para cambiar a tazas o litros mientras est6 encendida la caracterfstica de Llenado FILL (Llenado medido) A continuaci6n m6ximos. se enlistan Unidades 2. Optima la almohadilla Sostencja el vaso asecjurarse del despachador cerca con un vaso del pico del despachador de que 6sta se despache dentro resistente.
Retire 3. El despachador de hielo El hielo se distribuye del dep6sito ¢uando se presiona la almohadilla f_brica de hielo, vea "F_brica Su f_brica de hielo seleccione el tipo de hielo produce de la f_brica de hielo del despachador. de hielo hielo la qu_ tipo de hielo detener puede yen ¢ubos. Antes presionando de sacar hielo, se ha seleccionado.
C6mo • No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despu6s del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducci6n de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables. fijar el estado de cambiar Presione (Ajustes) y sostenga TEMPERATURE (Temperatura) a la vez, durante 3 segundos. IMPORTANTE: asegOrese Cuando misma de agua le indicar8 cu6ndo cambiar el filtro de agua.
C6mo 1. Deje transcurrir Deshagase 24 horas para la producci6n de los tres primeros del primer Iotes de hielo Iote de hielo. producidos. quitar y volver Presione hacia hacia fuera. luego lev6ntelo a colocar abajo para Use ambas el dep6sito liberar manos de hielo: la palanca para e inclinar sujetar la cubeta la base del dep6sito, y s6quelo. La calidad del hielo depender6 de la calidad del agua que suministre a su f6brica de hielo.
CARACTERISTICAS _!s_ntes de te_t getado DEL REFRIGERADOR Si usted guarda adapten Su modelo podr6 caracter[sticas vienen contar que se pueden identificadas en todos con algunas como los modelos. o todas adquirir pot separado "Accesorio". No todos Si est6 interesado pot favor Ilame al nOmero gratuito en la secci6n "Accesorios". estas caracterfsticas.
Para cjuardar C8, "e_'%pelcq ve_8_,_s_qs y %_s_ses (que debe control a la posici6n hacia Para 1. quitar y volver Deslice Eleve el frente 2. a colocar el caj6n para del caj6n inferior con la otra Vuelva a colocar desliz6ndolo y deslice el caj6n para atr6s pasando hacia para verduras Si los alimentos la derecha came hasta suieta hasta la parte Guarde que salcja. o el caj6n para came el tope. Tapas clel caj6n para verduras y del caj6n convertible verduras/carne 1.
CARACTERISTICAS e_ DEL CONGELADOR El recipiente frutas Su modelo podr6 contar con algunas o todas estas caracterfsticas. del congelador y verduras e gu_es re®de es se puede utilizar para congeladas que pudieran caerse guardar bolsas de de los estantes del congelador.
3. Lave a mano, superficies pa_o • • enjuague interiores y seque todas suave y un detergente desmontables Use una esponja suave con agua y las limpia 6. o un Una limpieza normales tibia. grasa o polvo, a eliminar olores, puede lavar las paredes • inoxidable y elija El acabado interiores Enchufe Satin de limpieza el con variaci6n inoxidable) tiene un brillante que resiste las tiene una textura veteada en el color, Io cual es natural El usuario no puede dispensador.
• 3. Cuando el 01timo Iote de hielo caiga_ levante el brazo de control de alambre a la posici6n de OFF (Apagado - hacia arriba) o mueva el interruptor a la posici6n de OFF (Apagado). Dependiendo del modelo, (Apagado) o apague las Instrucciones de para gire el control el enfriamiento. el usuario, del refrigerador Vea "Uso el Manual hacia Saque Vacfe 4. Dependiendo en Limpie, p6sele 5.
FUNCIONAMIENTO EN GENERAL El motor parece excesivamente Causas funcionar posibJes y/o Su nuevo refricjerador de Io que usted ahorran NOTA: parece ruidoso tiene un motor con ahorro de energfa m6s energM.
FUNCiONAMiENTOCausas posibJes y/osoluciones recomendadas ENGENERAL Las luces del despachador no funcionan Se ha apagado (en alcjunos modelos) luz del despachador hielo". (Apagado), • la luz del despachador se encender6 Se ha fijado el sensor de luz.
Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador. No seguir esta instrucci6n co rtad u ras. HIELO Y AGUA Causas posibles y/o La f6brica • de hielo no produce hielo, no produce suficiente o produce o hueco El refricjerador abierta hielo un hielo pequefio soluciones recomendadas no est6 conectado par completo - Conecte acjua est_ completamente • Hay un estrechamiento el flujo forma • de acjua, irregular. (Vea producir hielo • • hielo.
HIELO Y AGUA El despachador de hielo no funciona Causas • posibles y/o soluciones Las puertas no se cierran modelos, deber6 cerrarse recomendadas por completo - Cerci6rese de que ambas puertas est&n firmemente cerradas. solamente la puerta del concjelador para poner en marcha el despachador.) (En alcjunos debidamente Nueva instalaci6n acjua. (Vea producir hielo • - Despu&s de haber "Despachadores hielo. conectado de acjua y hielo'.
HIELO YAGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas Hay fugas de agua NOT,_ Es normal que haya algunas gotas de agua despu_s de despachar agua. o goteos en el despachador • No se ha puesto el vaso clebajo clel despachador el tiempo suficiente - Sostenga el vaso debajo del despachador durante 2 a 3 segundos despu_s de soltar la paleta/palanca del despachador. • Es nueva la instalaci6n o se ha instalado o reemplazado recientemente agua bar6 que gotee agua del despachador.
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema Modelo de filtracibn P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Sistema de agua Capacidad comprobado y certificado de 200 galones por NSF International, seg6n (757 litros) la norma 42 segOn la norma 53 NSF/ANSI para la reducci6n de quistes vivos, asbestos, NSF/ANSI para la reducci6n de cloro, sabot y olor, y clase de parficulas I_; y plomo, lindano, toxafeno, atrazina, y 2,4 - D.
TABLE DES MATIERES CONTRATS DE PROTECTION ................................................................. GARANTIE LIMITI_E I(ENMORE ELITE ®................................................... 65 Porte-cannettes/bouteilles ............................................................................... 87 66 Tablettes ................................................................................
GARANTIE LIMITEE KENMORE ELITE® WITH PROOF appliance OF SALE, the following is correctly supplied installed, coverage applies and maintained when this according defects in material Canada, of sale, this appliance or workmanship. at option from A defective appliance of seller.
SF:CURITF:DU RF:FRIGF:RATEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres.
Laisser Mise au rebut appropri6e de votre vieux r6frig6rateur les tablettes p6n6trer en place de sorte que les enfants ne puissent pas y facilement. Risque de suffoquer Enlever Jes portes de votre vieu× r6frig6rateur. Le non=respect de cette instruction peut causer un d6c_s ou des 16sions c6r6brales. IMPORTANT : L'emprisonnement un probl_me du pass6. et 1'6touffement Les r6frig6rateurs dangereux, m6me seulement".
RassembJer uJt_rieure. [es outils et pi_ces REMARQUE : Avant de r_frig_rateur de d_placer : Avant d_connecter la source Niveau de courant jusque Jes instructions darts votre tourner la commande _lectrique. Retirer domicile, d'6ter avant prendre les portes, du r_frig_rateur les aliments, de commencer le bac voir les mesures l'installation. de I'entr_e les instructions Conserver afin de d_terminer pour r_f_rence s'il est n_cessaire d'6ter les portes ci-dessous.
6. Enlever les portes Utiliser une cl_ hexagonale sup_rieure gauche, IMPORTANT de 3/16" pour enlever tel qu'illustr_. : Ne pas retirer les vis de la charni&re Voir dessin 4. I'une des vis A. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes porte du cong61ateur. pour soulever la Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque de choc 61ectrique D6connecter la source de courant 61ectrique avant d'enlever les portes.
• R@installer I'agrafe de cablage sur les ceillets. Installer d'abord rceillet plus petit dans le sommet de I'attache, puis I'ceillet plus gros dans le bas de I'attache (dans la partie la plus proche du trou de vis). Voir dessin 3. • Aligner le trou de vis de rattache dans le trou de gauche du bo?tier @lectrique et le trou de droite du croisillon0 puis visser dans rattache avec une seule vis. Serrer la vis. Voir dessin 3. R6installer les portes et les charni@res 1.
5. Utiliser un niveau REMARQUE : Chaque & bulle pour contr6ter I'aplomb fois que I'on d&ptace du r_frig_rateur. le r&frig_rateur, tourner 4. les pieds de nivellement vers la droite jusqu'6 ce qu'ils ne soient plus en contact avec le sol. Ceci permet au r_frig_rateur de fouler plus facilement.
Risque d'e×plosion Risque de choc 61ectrique Garder les rnat6riaux et les vapeurs inflammables, que I'essence, loin du r6frig6rateur. telle Brancher sur une prise a 3 aIv_oles reli6e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Le non=respect de cette instruction peut causer un d6c_s, une explosion ou un incendie. Ne pas utiliser un adaptateur. hie pas utiliser un c_ble de rallonge.
Pression de l'eau Une alimentation (207 et 827 Raccorclement en eau froide avec une pression entre kPa) est n_cessaJre pour faJre fonctionner et la machine & cjla_;ons. SJ vous avez des questions de votre eau, appeler un plombier qualifi_ acjr_.
Style 1. 3. 2 D6brancher le r6frig6rateur ou d6connecter 61ectrique. 2. FERMER le robinet principal d'arriv6e d'eau. puisage le plus proche pendant une p6riode canalisation d'eau se vide. 3. Rep6rer une canalisation d'eau froide OUVRIR suffisante Visser I'_crou Ensuite I'exc_s. la source de courant REMARQUE le robinet de pour que la cuivre du tuyau.
Style 1. 3 D6brancher le r6frig6rateur ou d6connecter la source de courant 61ectrique. 2. 3. Veuillez Retirer et jeter du r6frig6rateur. Si le tuyau le bouchon en nylon noir du tuyau d'eau gris & I'arri&re assurer gris fourni avec le r6frig6rateur n'est pas assez long, un raccord de 1/4" x 1/4" (6,35 mm x 6,35 mm) est n&cessaire connecter la canalisation d'eau au conduit d'eau existant maison.
Installation Les filtres des filtres doivent Emplacement 3. Embo?ter le filtre & I'arri_re du Iogement. 4. R_installer 6 air (sur certains mod61es) _tre install_s dans deux endroits diff_rents. I : Installer module) run des filtres derriere la porte avec a_rations, situ_e (selon le long de la paroi int_rieure gauche ou arri_re, & proximit_ sommet du compartiment de r_frig_ration. " ]. Retirer le filtre 2. Ouvrir la porte 3. Embo?ter le du % 6 air de son emballage.
Remplacement Le filtre du filtre & air jetable de statut doit est enti&rement Installation du sachet de conservation (sur certains mod61es) 6 air 6tre remplac& tousles pass& du blanc 6 mois, Iorsque le t&moin au rouge. AVERTISSEMENT Pour commander un filtre & air de rechange, 1. Retirer I'ancien filtre 2. Retirer I'ancien t6moin 3. Installer le filtre instructions & air en serrant voir "Accessoires". les ongtets des sections de statut lat6raux.
Installation Le sachet qui doit du t6moin de statut (sur certains mod61es) de conservation 6tre activ_ pour produits et install_ en m6me frais comporte temps un t_moin UTILISATION DU REFRIGERATEUR de statut que le sachet. e a_: app,-opt- d_e Evaporateur Pour s'assurer de circuler simple d'avoir entre section du cong_lateur section du r_frig_rateur Orienter le t_moin vers le bas en le placFant sur une surface ferme et plane. 2. 3.
• Evaporateur double (sur certains mod61es) Appuyer sur n'importe distribution quel pour activer bouton I'_cran de commande d'affichage. sur le tableau L'_cran d'accueil de apparaTt tel qu'indiqu_.
Lorsque point le mode de r&glage de r&glage est activ&, du r&frig6rateur F&cran d'affichage et "REFRIGERATOR" indique le Pour activer (r&frig6rateur) cette caract&ristique, puis sur TEMPERATURE appara?t. activ&e, I'ic6ne distributeur. "Accelerated Appuyer sur SETTINGS (r&glages) pour augmenter le point de r&glage, ou sur TEMPERATURE (temp&rature) pour le r&duire. Apr&s avoir fini de visualiser du r&frig6rateur0 modifier appuyer I'affichage cong61ateur.
3. Rin_acje du circuit d'eau Avec la main distributeur (et non la tasse & mesurer), & eau puis la rel6cher la licjne de remplissacje De I'air pi_cj_ distributeur darts le syst_me d'eau. Apr_s de distribution avoir raccord_ d'eau peut faire le r_fricj_rateur cjoutter et du filtre, REMARQUE distributeur. : Pendant 1. Utiliser et conditionne I'_vacuation un r&cipient d'eau pendant 5 secondes. robuste R_p_ter 3.
Option IMPORTANT I : 1. Placer un verre 2. Pour verser de I'eau, (distribution d'eau robuste d'eau). pour appuyer Tenir 1. Canu/e Pour arr_ter la distribution, bouton DISPENSE WATER. Option dans DISPENSE pros de la canule 1. WATER du distributeur Appuyer fonction. du distributeur une deuxi_me sur le bouton (eau) soit s_lectionn_. WATER/ICE mesur_) (eau/gtagons) jusqu'& ce que REMARQUE fonction 2. Measured dans le verre. disponibles.
Pour distribuer 5. distribution appuyer de I'eau, appuyer OU placer sur te bouton ACCENT LIGHT distributeur pour robuste sous I'ouverture DISPENSE (6clairage d'eau un verre le verre WATER focal). Tenir (distribution le verre que I'eau coule contre la plaque du distributeur de puis d'eau) Distribution de glace 1. ou pr6s de la canule du : S'assurer que le type de gla_:ons d&sir6 est bien s&lectionn6.
Appuyer une deuxi&me lois sur ACCENT LIGHT (&clairage pour &teindre la lumi&re de la plaque du distributeur. focal) Si les lampes du distributeur semblent ne pas fonctionner d&crit dans "Distributeurs d'eau et de glagons" (dans les tel que instructions d'utilisation R6initialisation • d'utilisation, le guide d'utilisation, ou le guide et d'entretien) ou si les lampes internes ne s'allument ou la garantie pour savoir chang& le filtre IMPORTANT : Pour &viter r&glages, veiller m_me moment.
Pour retirer 1. Accorder 24 heures pour produire Jeter les trois premieres La cjualit_ machine de vos cjlagons & cjlagons d'eau d'eau Les produits qualit& Ne pas utiliser le bac 6 cjla_Fons : sur le levier de d6gagement la base du bac et incliner d'entreposage 6 deux le seau vers I'ext6rieur. mains et le soulever a votre & cjla_:ons & un chimiques des pi6ces adoucisseurs de la machine s'assurer que I'adoucisseur d'eau est bien entretenu.
CARACTC:RISTIQUES DU RC:FRIGC:RATEUR Y_ssbe es du _,6ft: g@_:eus(® _tonq_b_"e de Le remisage d'aliments pour convenir Le module que vous avez caract_ristiques. comme avoir Les caract_ristiques accessoires conviendront peut comportent pas & tousles veuillez composer le num6ro section "Accessoires". certaines ou toutes qui peuvent Si I'achat sans frais indiqu6 porte 6tre achet_es le mot "Accessoire". modules.
Pour entreposer des I_cjumes : R_cjter la commande (l_cjumes) compl@tement vers la droite pour cjarder & VEGETABLES les I_cjumes aux temperatures 8tre plus _lev_es que pour IMPORTANT Pour enlever 1. Glisser et r6installer jusqu'& la butte. tout en supportant le fond pour le sortir R_installer _ viande Soulever compl@tement, au-del& directement le devant du tiroir avec du tiroir I'autre main vers avec ou le tiroir de la butte 1.
CARACTC:RISTIQUES DU CONGC:LATEUR Bc_¢ de cow,g6 _{_eu s8_* ce_' e _'_:s_s_sod6 es Le bac du cong61ateur 16gumes Le module que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces caract_ristiques. Pour enlever 1. Guide d'entreposage Les p&riodes le type I'_preuve de I'humidit&) glace signifient emballage plus d'aliments par d'espace les aliments non congel_s dans I'intervalle d'air d'espace entre du cong_lateur et de de cong61ateur.
• 4. Pour aider & Lliminer les odeurs, on peut laver les patois intLrieures avec un mLlange d'eau tilde et de bicarbonate de soude (2 c. & soupe pour 1 pinte [26 g pour 0,95 L] d'eau). DLterminer Ultra si votre Satin inoxydable rLfrigLrateur (apparence TM et choisir REMARQUE uniforme inoxydable Ultra a souvent variations Satin un fini brillant brossL de nettoyage un fini granuleuse fort inoxydable.
Selon le module, tourner la commande du r_frig_rateur & OFF (arr6t) ou d_sactiver le refroidissement. Voir "Utilisation des commandes" 3. dans les instructions d'utilisation, d'utilisation et d'entretien. 4. Nettoyer, 5. ,_, I'aide essuyer et s&cher de ruban adh&sif, le guide d'utilisation, 3. Vider 4. Selon le mod&le, tourner la commande du r&frig6rateur 8 OFF (arr6t) ou d&sactiver le refroidissement.
UTiLiSATiON GENERALE /e moteur semble excessivement fonctionner Causes • possibles et/ou solutions Votre nouveau r_fricj_rateur comporte un moteur haute efficacit_ - II est possible qu'il fonctionne plus Ioncjtemps que votre appareil precedent car le compresseur et les ventilateurs fonctionnent & des vitesses r_duites plus _conercjiques. REMARQUE : L'appareil une cjrande quantit_ laiss_es ouvertes.
UTiLiSATiON GENERAI.E Causes Les lampes du distributeur ne fonctionnent pas (sur certains • possibles eti/ou solutions La lampe du distributeur (arr6t), elle ne fonctionne rnod6les) lampe du distributeur recornrnand6es est _teinte - Sur certains modules, que si I'on appuie sur le levier/la reste allum&e continuellement, si la lampe du distributeur est r_cjl_e & OFF plaque du distributeur. Si I'on souhaite que la s&lectionner un autre r&cjlacje.
Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des gla_ons. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. GLA(_ONS La machine ne produit produit ET EAU _ cjla_ons Causes • pas ou trop peu de gla_:ons, ou les cjla_:ons produits • sont petits/creux possibles et/ou Le r_frig_rateur solutions recommand6es n'est pas raccord_ compl_tement ouvert compl_tement ouvert.
(3LA(_ONS ET EAU Le distributeur ne fonctionne correctement de gla_:ons pas Causes possibles et/ou solutions recommand6es • Les portes ne ferment pas complStement - S'assurer que les deux portes sont bien ferm_es. seule la porte du cong_lateur doit 6tre ferrule pour pouvoir utiliser le distributeur.) • Nouvelle d'eau. installation Attendre • - Apr_s (Voir "Distributeurs avoir d'eau raccord_ le r_frig_rateur et de glagons".
GLA(_ONS De I'eau ET EAU Causes suinte ou goutte du distributeur possibles REMARQUE • et/ou : Jl est normal On n'a pas gard_ pendant • est neuve, le distributeur "Distributeurs De la glace du • REMARQUE (sur n'est pas assez froide certains mod@les) suffisamment le levier/la plaque Rincer le syst_me apr_s que I'on a distribu_ Iongtemps - Maintenir de I'eau.
FEUILLE DE DONNEES SUR LA PERFORMANCE Syst me Modele de filtration P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Produit teste et certifie de classe I*) et en vertu NSF/ANSI 42 (reduction actifs, amiante, plomb, (_ d'eau Capacite par NSF 200 gallons International en vertu (757 litres' de la norme de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de kystes du goQt et de I'odeur du chlore, et particules lindane, toxaphene, atrazine, et 2,4 - D).
For Sears Home Services in-home repair of all I