E L I T E Side by Side Refrigerator Refrigerador S de dos puertas .... _F R6frig6rateur c6te & c6te \ W10196100A Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... 3 FREEZER FEATURES .................................................................. Freezer Shelf .............................................................................. Freezer Basket or Bin ................................................................ 18 18 18 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 5 Unpack the Refrigerator .................
KENMORE LIMITED WARRANTY When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ®to arrange for free repair. Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this appliance is ever used for other than private family purposes.
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS < e J st@ Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Remove the Packaging • • Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Electrical Shock Hazard Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa).
_i_ _,_ _ o _ _ 's'_' _ _<_ Gather the required tools and parts before starting installation. TOOLS NEEDED: 1/4"hex-head socket wrench, sad' hex-head socket wrench and a flat-blade screwdriver. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFF.Unplug refrigerator or disconnect power. Remove food and any adjustable door or utility bins from doors. NOTE: To get your product through the doorway of your home, measure the doorway to see if you need to remove the door handles or the whole doors.
10. Lift the refrigerator door straight up off bottom hinge. Remove the Handles (optional) Style 1 1. Apply firm pressure with your hand on the face of trim. Slide top trim up and bottom trim down away from handle. Lift trim pieces off shoulder screws. See Graphic 1. 2. Remove handle screws and handles. See Graphic 1. 3. Move refrigerator into place. Replace handles as shown. See Graphic 1. 11. It may not be necessary to remove the bottom hinges to move the refrigerator through a doorway.
1. Use a hex-head wrench to adjust the front roller leveling screws until the doors are even. Turn the front roller leveling screw to the right to raise that side of the refrigerator or turn the leveling screw to the left to lower that side. See Graphic 11 in "Refrigerator Doors." NOTE: Open and close both the refrigerator and freezer doors after each adjustment to check the door alignment. 2. Open the doors and replace the base grille. Line up the grille support tabs with the metal clips.
Style 3 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the rear of the refrigerator. 3. Thread the provided nut onto the water valve as shown. Immediately after installation, follow the steps below to make sure that the water system is properly cleaned. NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. 1. _I I Please read before using the water system.
• You may hear the evaporator fan motor circulating air through the refrigerator and freezer compartments. The fan speed may increase as you open the doors or add warm food. • Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line, or items stored on top of the refrigerator. • Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle may cause a sizzling sound. • As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to the refrigerant flowing in your refrigerator.
Adjusting the Controls To adjust the set points, press and hold the TEMP button for 3 seconds. When adjust mode is activated, set points and adjusting information will appear on the display screen. FREEZER RECOMMENDED[d F] REFRIGERATOR(37 rloF u .o,o=I v 8 RECOMMENDED --I--|°F ,:| J I ^ v I ^ SmartSense Controls • Press the fourth button (down arrow) to lower the set point. • Press the fifth button (up arrow) to raise the set point.
• Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chill water. To Dispense Ice: 1. Press the button to select the desired type of ice. Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. The display screen on the dispenser control panel has a backlight, which will turn off automatically when the control buttons have not been used for 30 seconds or more.
The Dispenser Lock (on some models) The dispenser can be turned off for easy cleaning or to avoid unintentional dispensing by small children and pets. NOTE: The refrigerator, deactivates maker, see Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
4. Place the cap (removed in Step 2) on the new filter. Align the ridge on the cap with the arrow on the filter. Turn the cap clockwise until it snaps into place. 3, With the cap in a horizontal position, insert the cap into the base grille until it stops. 4, Turn the cap counterclockwise until the cap slips into the attachment slot. Then, turn the cap clockwise until it is in a horizontal position. A NOTE: The cap will not be even with the base grille. A. Eject button B. Arrow on filter C.
Cleaning the Storage Bin REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the back cover or in the "Accessories" section.
Drop-Down Shelf (on some models) Crisper or Vegetable/Meat To Remove and Replace the Drop-down Shelf: 1. Remove the drop-down shelf by sliding it up and back. Pull forward slightly to release the rear pegs from the track as shown. 2. With the rear pegs released, pull the shelf down and forward. 3. Replace the shelf by sliding the front pegs into the track. Push the shelf up and back until the rear pegs drop into the track. Pull down and forward to be sure the shelf is securely in place.
You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Humidity Control is located on the crisper drawer. Adjust the control to any setting between LOW and HIGH. I_. _;su:mbe_j of ssews To Remove and Replace the Shelf: 1. Lift the shelf up and off of the supports to remove it. 2. Humidity Control vs_ _>_b_ mo_(!s Replace the shelf by placing it in the supports. shelf is securely in place.
2. Replace the bin by aligning the tabs with the buttons on the sides of the door liner. Firmly snap the tabs onto the buttons as shown. 2. Replace the rails or bins by aligning the ends of the brackets with the buttons on the sides of the door liner. Firmly snap bracket onto the tabs above the shelf as shown. I//' Drop-In Door Rails To Remove and Replace the Rails: 1. Remove the rails by pulling straight up on each end of the rail. Clsed ©oo Bn 2.
To Remove and Replace the Bin Parts: 1. Press either release button to open the tilt-out portion of the bin. REFRIGERATOR CARE A Explosion Hazard A. Release buttons 2. Use nonflammable To remove the tilt-out portion of the bin, press in on the curved levers on each side of the bin. Pull up and out. NOTES: Failure to do so can result in death, explosion, 4. or fire. • The bin cannot be removed if it is tilted out all the way.
Stainless steel finish: Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft cloth. To keep your stainless steel refrigerator looking like new and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that you use the manufacturer's approved Stainless Steel Cleaner and Polish. To order the cleaner, see "Accessories.
Vacations Moving If You Choose to Leave the Refrigerator On While You're Away: 1. Use up any perishables and freeze other items. 2. If your refrigerator has an automatic 3. When you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move. 1. If your refrigerator has an automatic ice maker: • Raise wire shutoff arm to OFF (up) position or move the switch to the OFF (right) setting. • Shut off water supply to the ice maker. Empty the ice bin.
The refrigerator is noisy Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model. Below are listed some normal sounds with an explanation. • • • Temperature is too warm • Buzzing - heard when the water valve opens to fill the ice maker New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely.
Off-taste, odor or gray color in the ice New plumbing connections? New plumbing connections can cause discolored or off-flavored ice. Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow 24 hours for ice maker to make new ice. See "Ice Maker and Storage Bin." Odor transfer from food? Use airtight, moisture proof packaging to store food. Cut Hazard Plastic impeller blades cover a sharp ice shaving blade.
• Refrigerator connected to a cold water pipe? Make sure the refrigerator is connected to a cold water pipe. See "Water Supply Requirements." PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
PERFORMANCE DATA SHEET Base Grille Water Filtration Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity System 100 Gallons (379 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, O-Dichlorobenzene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Lindane, Tetrachloroethylene, Endrin, Alachlor, Chlorobenzene, Ethylbenzene, TTHM, MTBE and VOC.
NSF/ANSI Standard 53 - Health Effects - Volatile Organic Chemicals (VOC's) included by surrogate testing* Chemical Contaminant Influent Challenge Concentration (mg/L) NSF Maximum Permissible Level Concentration (mg/L) Carbofuran 0.190 0.001 Carbon tetrachloride 0.078 0.0018 Chloropicrin 0.015 0.0002 2,4, D 0.110 0.0017 0.052 0.00002 p-Dichlorobenzene 0.040 0.001 1,2-Dichloroethane 0.088 0.0048 1,1 -Dichloroethylene 0.083 0.001 Cis-1,2-Dichloroethylene 0.170 0.
|NDICE GARANTiA .................................................................................... 29 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .......................................... 30 Como deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ... 30 INSTRUCCIONES DE INSTALAClON ........................................ 31 Desempaque el refrigerador ...................................................... Requisitos de ubicacion ............................................................ Requisitos electricos .........
GARANT|A LIMITADA DE KENMORE Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, si este electrodomestico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® para gestionar la reparacion libre de cargo.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demos es muy importante, de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Este es el simbolo de advertencia Lea y obedezca siempre de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_s personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones. Quite los materiales • de empaque Quite las cintas y gomas de las superficies antes de encender el refrigerador. Frote un poco de detergente liquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
IMPORTANTE: • Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomeria. • Use tuberias de cobre y revise si hay fugas. Instale tuberia de cobre solo en Areas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelacion. Presi6n del agua Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de cone×i6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de extensi6n.
Re_na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. HERRAMIENTAS NEOESARIAS:/laves de aubo de aabeza hexagonal de %" y %6" y un destornillador de hoja plana. IMPORTANTE: Antes de aomenzar_fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenahufe el refrigerador o desaoneate el suministro de energia. Quite los alimentos y aualquier puerta ajustable o reaipientes utilitarios de las puertas.
Quite las manijas Estilo 1 1. Apriete con su mano firmemente el frente del adorno. Deslice el adorno superior hacia arriba y el inferior hacia abajo lejos de la manija. Separe las piezas del adorno de los tornillos de tope. Vea la ilustracion 1. 2. Quite los tornillos de las manijas y las manijas. Vea la ilustracion 1. 3. Coloque el refrigerador en su sitio. Vuelva a colocar las manijas como se muestra. Vea la ilustracion 1. Estilos 2 y 3 1.
3. C6mo cerrar la puerta 1. Coloque un nivel dentro del refrigerador, en la parte trasera del estante superior. Vea la ilustracion 9 en "Puertas del refrigerador". 2. Ubique los tornillos niveladores detras de la rejilla de la base del refrigerador, en cualquiera de los lados. 3. Use una Ilave de cabeza hexagonal para ajustar los tornillos niveladores del rodillo trasero hasta que el refrigerador quede nivelado.
5. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la valvula) o tuercas que tengan fugas. NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego aprietela dos vueltas adicionales con una Ilave de tuercas. No apriete demasiado. ................ A C D I/ A. Abrazadera para tuberfa B. Tornillo de abrazadera para tuberfa 6. II A B c. Tuberfade cobre D. Tuercade compresi6n E.Entrada de la v41vula La fabrica de hielo esta equipada con un filtro de agua incorporado.
NOTA: AsegOrese de que el filtro de la rejilla de la base este instalado adecuadamente y que la tapa este en la posicion horizontal. No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despu6s del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducci6n de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables. • Puede ser que Ud.
Regulaci6n delcontroldetemperatura y Encendido/Apagado delenfriamiento Losbotones del control del refrigerador y del congelador estan ubicados en el panel del despachador. sma_stsense C6mo ajustar los controles Para ajustar los puntos fijos, presione y sostenga el boton de TEMP (Temperatura) por 3 segundos. Cuando el modo de ajuste se activa, los puntos fijos y la informacion de ajuste aparecerAn en la pantalla.
• Caracteristicas adicionales Produccibn acelerada Para volver a activar todos los sonidos, presione y sostenga TEMP (Temperatura) y UNITS (Unidades) a la vez, durante 3 segundos nuevamente. de hielo La funci6n de hielo acelerado ayuda en los periodos temporarios de alto consumo de hielo al aumentar la producci6n de hielo en un periodo de 24 horas. • Presione el bot6n de ACCELER ICE (Hielo acelerado) para activar la caracteristica. La pantalla indica si la caracteristica esta encendida o apagada.
3= El despachador de hielo NOTA: El hielo puede continuar 10 segundos despues de haber almohadilla o de haber liberado puede continuar haciendo ruido despu6s de haber despachado. El hielo se distribuye del deposito de la fabrica de hielo en el congelador cuando se presione la almohadilla del despachador. El sistema de distribucion no funcionara cuando la puerta del congelador este abierta. Para apagar la fabrica de hielo, vea "Fabrica de hielo y deposito".
• La luz del estado del filtro de agua le indicar£ cu£ndo cambiar el filtro de agua. Cuando la pantalla de estado del filtro de agua cambie de "GOOD" (Bueno) a "ORDER" (Pedir), esto le dirA que es casi tiempo de cambiar el cartucho del filtro de agua. Reemplace el cartucho del filtro de agua cuando la pantalla de estado del filtro de agua cambie a "REPLACE" (Reemplazar). Si el flujo de agua a su despachador de agua o fabrica de hielo disminuye notoriamente, cambie el filtro mas pronto.
5. Empuje base. A hundir& cuando el filtro nuevo dentro de la abertura en la rejilla de la medida que se inserte el filtro, el boton eyector se El boton eyector saltara nuevamente hacia afuera el filtro este enganchado por completo. 6. Jale suavemente en su lugar. 7. Enjuague el sistema de agua. Vea "Como enjuagar el sistema de agua despu6s de cambiar el filtro".
Limpieza CARACTERJSTICAS DEL del dep6sito REFRIGERADOR Peligro de cortaduras El modelo de su refrigerador podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Las caracteristicas que se pueden adquirir por separado como accesorios vienen identificadas como "Accesorio". No todos los accesorios encajarAn en todos los modelos. Siesta interesado en adquirir uno de los accesorios, por favor Ilame al nQmero gratuito que se encuentra en la contraportada o en la seccion "Accesorios".
2. Estantes y marcos de los estantes Vuelva a colocar el cajon de carnes frias deslizandolo atrAs pasando el tope. hacia Para quitar y volver a colocar un estante/marco: 1. Quite el estante/marco inclinandolo por el frente y levantandolo fuera de los soportes del estante. 2. Vuelva a colocar el estante/marco guiando los ganchos posteriores del estante dentro de los soportes del estante.
• C6mo ajustar Verduras con cascaras: Coloquelas en bolsas de plastico o recipientes de plastico y guArdelas en el cajon para verduras. el control El control convertible viene ajustado de fabrica en la posicion menos fria para carnes. HIGH (posicion cerrada) mantiene el aire hQmedo en el cajon para verduras, yes el mAs adecuado para conservar las verduras frescas de hoja. Para cambiar el ajuste: Mueva el control hacia la derecha (mAs frio) o hacia la izquierda (menos frio), segQn desee.
Guia para la conservaci6n de alimentos congelados Los periodos de conservacion variar_n segQn la calidad y tipo de alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (deberA ser hermetico y a prueba de humedad), y la temperatura de conservacion. Es normal que hayan cristales de hielo dentro de un paquete sellado. Esto simplemente indica que la humedad y el aire dentro del paquete se han condensado, creando cristales de hielo.
_}:_ °_a/gu:r os mod_!so@ (÷n a %st' os moc ÷ os 8e pueden quitar los rieles y los recipientes facilitar la limpieza. Rieles o recipientes a presi6n de la puerta para de la puerta Para quitar y volver a colocar el recipiente: 1. Quite el recipiente levantandolo y jalandolo directamente hacia afuera. 2. Para quitar y volver a colocar los deles o recipientes: 1.
4. Vuelva a colocar las piezas del interior del recipiente. 4= Fijese si su refrigerador tiene el exterior de metal pintado, acabado Ultra Satin TM (con apariencia inoxidable), aluminio cepillado o de acero inoxidable y elija el metodo de limpieza adecuado. NOTA: El acabado Ultra Satin TM (con apariencia inoxidable) tiene un color suave y uniforme con un acabado brillante que resiste las marcas de los dedos.
NOTA: No todos los focos para aparatos electrodom@sticos son adecuados para su refrigerador. AsegOrese de cambiar el foco con otro que sea del mismo tama_o y forma. Las luces del despachador son del tipo LED y no se pueden cambiar. Las demas luces requieren un foco de 40 W. Puede conseguir los focos de repuesto con su distribuidor. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energia. 2. Quite la pantalla de la luz si se indica.
Cuando el Oltimo Iote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posicion de OFF (Apagado - hacia arriba) o mueva el interruptor a la posicion de OFF (Apagado - hacia la derecha). Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo autom_tica: • Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo por Io menos un dia antes.
• Zumbido - se escucha cuando la valvula de agua se abre para Ilenar la fabrica de hielo • Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se estan ajustando para obtener el maximo desempe_o, o el motor del despachador de hielo pulsando brevemente cada 24 horas despu6s de haber despachado • Vibraciones - flujo de liquido refrigerante, tuberia de agua o articulos guardados arriba del refrigerador • Chisporroteos/Gorgoteos - agua goteando en el calentador durante el ciclo de descongelacion • Estallid
Los cubos de hielo son huecos o pequehos NOTA: Esto es una indicacion de baja presion de agua. • /,No esta abierta por completo la valvula de cierre de agua? Abra completamente la valvula de cierre de agua. • /,Hay un estrechamiento en la tuberia de suministro de agua? Un estrechamiento en la tuberia puede reducir el flujo de agua. Enderece la tuberia de suministro de agua.
&Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Este filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente. &Se ha conectado un sistema de filtracibn de agua de bsmosis inversa al suministro de agua fria? Vea "Requisitos del suministro de agua". Hay fugas de agua del despachador NOTA: Es normal que caigan una o dos gotas de agua despu6s de despachar agua.
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema Modelo de filtracibn T1KB1/T1RFKB1 de agua de la rejilla de la base Capacidad de 100 galones (379 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, segQn la norma 42 NSF/ANSI para reducci6n de cloro sabor y olor, clase de particulas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSI para la reducci6n de plomo, mercurio, atrazina, benceno, toxafeno, o-diclorobenceno, quistes, turbidez, asbestos, lindano, tetracloroetileno, endrina, alaclor, clorobenceno, etilbenceno, TT
Norma 53 NSF/ANSI Contaminante - Efectos quimico Carbofurano en la salud - Compuestos organicos Concentraci6n volatiles (COVs) en el agua a tratar (mg/L) incluidos mediante 0,001 0,078 0,0018 CIoropicrina 0,015 0,0002 2,4, D 0,110 0,0017 0,052 0,00002 Paradiclorobenceno 0,040 0,001 1,2-Dicloroetano 0,088 0,0048 1,1 -Dicloroetileno 0,083 0,001 Cis-1,2-Dicloroetileno 0,170 0,0005 Trans-1,2-Dicloroetileno 0,086 0,001 1,2-Dicloropropano 0,080 0,001 Cis-1,3-Dicloroprop
TABLE DES MATII RES GARANTIE .................................................................................... SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR .............................................. 57 CARACTI_RISTIQUES 58 Tablette de congelateur ............................................................. Panier ou bac de congelateur ................................................... CARACTI_RISTIQUES DE LA PORTE ........................................
GARANTIE LIMITI E KENMORE Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement & toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager subit une defaillance par suite d'un vice de materiau ou de fabrication au cours de I'annee qui suit la date d'achat, composer le 1-800-4-MY-HOME ® pour obtenir une reparation gratuite.
SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer le r_frig_rateur. Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Enl_vement • • des mat_riaux d'emballage Enlever le ruban adhesif et tout residu de colle du refrig6rateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantite de savon liquide & vaisselle sur I'adhesif avec les doigts. Rincer a I'eau tiede et essuyer.
IM PORTANT : • Toutes les installations doivent _tre conformes des codes Iocaux de plomberie. aux exigences • Utiliser un tube en cuivre et verifier s'il y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement & des endroits oQ la temperature se maintient au-dessus du point de congelation. Pression de I'eau Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 aIv_oles reli_e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. OUTILS REQUlS • Cles a douilles a t_te hexagonale de 1/4"et 5A6"et un tournevis a lame plate. IMPORTANT • Avant de commencer, tourner la commande du refrig6rateur a OFF (arr_t). Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de courant electrique. Enlever les aliments et tousles compartiments ou contenants utilitaires reglables dans les portes.
7. Enlever les poign_es (facultatif) Enlever les vis de la charniere gauche qui restent et la charniere tel qu'indiqu& Voir dessin 5. IMPORTANT Style 1 1. Appliquer une pression forte avec votre main sur la surface de la garniture. Glisser la garniture superieure vers le haut et la garniture inferieure vers le bas hors de la poignee. Soulever les pieces de la garniture pour les retirer des vis de fixation. Voir dessin 1. 2. Enlever les vis des poignees et les poignees. Voir dessin 1. 3.
A us2 et es d:es Lire toutes les instructions Fermeture des portes 1. Placer un niveau & I'interieur du refrigerateur a I'arriere de la tablette superieure. Voir dessin 9 dans "Portes du refrigerateur". 2. Localiser les vis de nivellement derriere la grille de la base de chaque c6te du refrigerateur. 3. Utiliser une cle & tete hexagonale pour ajuster les vis de nivellement des roulettes & I'arriere jusqu'& ce que le refrigerateur soit d'aplomb.
Raccordement Style 3 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter courant electrique. au r_frig_rateur Style 1 1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de courant electrique. 2. Connecter le tube en cuivre & la valve d'arrivee d'eau en utilisant un ecrou et une bague de compression tel qu'illustr& Serrer I'ecrou de compression. Ne pas serrer excessivement. 3. Utiliser la bride du tube & I'arriere du refrigerateur pour fixer le tube au refrigerateur tel qu'illustre.
• Votre refrigerateur est congu pour fonctionner plus efficacement afin de garder les aliments & la temperature desiree et pour minimiser la consommation d'energie. Le compresseur et les ventilateurs tres efficaces peuvent faire fonctionner votre refrigerateur plus Iongtemps que I'ancien. Vous pouvez aussi entendre des bruits saccades ou aigus provenant du compresseur et des ventilateurs qui s'ajustent pour optimiser la performance.
Ne pas obstruer I'une ou I'autre de ces ouvertures d'aeration avec des aliments tels que boissons gazeuses, cer6ales, pain, etc. Si les ouvertures d'aeration sont bloqu6es, le courant d'air est obstrue et des problemes de temperature et d'humidite peuvent survenir. Uecran d'affichage du tableau de commande du distributeur comporte une lumiere qui s'eteint automatiquement Iorsque les boutons de commande n'ont pas ete utilises pendant 30 secondes ou plus.
Appuyer sur RETURN (retour) pour quitter le mode de reglage, ou attendre environ 15 secondes d'inactivite et le mode de reglage s'eteindra automatiquement. Caract_ristiques • suppl_mentaires Production acc_l_r_e de gla£ons La caracteristique de production accel6r6e de gla£;ons vient en aide Iors de periodes temporaires d'utilisation intense de gla(;ons en augmentant la production de gla£;ons sur une periode de 24 heures.
2. Retirer le verre OU rel&cher le bouton pour arreter la distribution. Tenir le verre pres de I'ouverture du distributeur glagons ne tombent pas a c6te du verre. IMPORTANT • Selon le modele que vous avez, le petit recipient amovible & la base du distributeur est congu pour recueillir les petits renversements et pour permettre un nettoyage facile. II n'y a pas de conduit d'ecoulement dans le recipient.
• et:s du f esu Le temoin lumineux de I'etat du filtre & eau vous permettra de savoir quand changer votre filtre a eau. Lorsque I'ecran d'affichage de I'etat du filtre a eau passe de "GOOD" (bon) "ORDER" (commander), cela signifie qu'il est presque temps de changer la cartouche du filtre & eau. Remplacer la cartouche du filtre a eau Iorsque I'ecran d'affichage indique "REPLACE" (remplacer).
5. Enfoncer le nouveau filtre dans I'ouverture de la grille de la base. Lorsque le filtre est inser6, le bouton d'ejection sera enfonc& II ressortira une fois que le filtre sera completement enclench& 6. Tirer delicatement bien en place. 7. Purger le systeme d'eau. Voir "Purge du systeme d'eau apr_s le remplacement du filtre". Purge du syst_me d'eau apr_s le remplacement du filtre Apr_s avoir connecte le refrig6rateur & une source d'alimentation en eau, vidanger le systeme d'eau.
Nettoyage du bac d'entreposage CARACTI RISTIQUES DU REFRIGERATEUR Risque de coupure Le modele que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces caracteristiques. Les caracteristiques qui peuvent _tre achetees separ6ment comme accessoires comportent le mot "Accessoire". Tous les accessoires ne conviendront pas & tous les modeles. Si I'achat d'accessoires vous interesse, veuillez composer le numero sans frais sur la couverture ou & la section "Accessoires".
Tablettes et cadres de tablettes _ _;'VI=° ,.,u 13: 0011¢'131@I Pour retirer et replacer une tablette/un cadre : 1. Enlever la tablette/le cadre en I'inclinant vers le haut a I'avant et en la/le soulevant hors des supports de tablette. 2. Replacer la tablette/le cadre en guidant les crochets & I'arriere de la tablette dans les supports de tablette. Incliner le devant de la tablette vers le haut jusqu'& ce que les crochets arriere de la tablette tombent dans les supports de la tablette.
Ajustement En position HIGH (ferme), le reglage permet de retenir I'humidite & I'interieur du bac pour mieux conserver les legumes a feuilles frais. du r_glage La commande du tiroir convertible est prer6gl6e pour vous au reglage le plus bas pour les viandes. • Pour changer un r_glage • Deplacer la commande vers la droite (plus froid) ou vers la gauche (moins froid) tel que desir& Legumes & feuilles : Laver & I'eau froide, egoutter et couper ou eliminer les sections endommagees et decolorees.
Guide d'entreposage des aliments surgel_s Les periodes de conservation varieront selon la qualite et le type des aliments, le type d'emballage et de pellicule utilises (hermetiques eta I'epreuve de I'humidite) et la temperature d'entreposage. Les cristaux de glace a I'interieur d'un emballage scelle sont normaux. Les cristaux signifient simplement que I'humidite dans les aliments et I'air a I'interieur de I'emballage se sont condenses.
Bat ts nc nabe (su_:'ce¢_a ss mod6_} Les tringles ou balconnets dans la porte peuvent atre enleves pour faciliter le nettoyage. Pour retirer et r_installer le bac : 1. Retirer le bac en le soulevant et le tirant tout droit. 2. Tringles ou balconnets enclenchables dans la porte Reinstaller le bac en le faisant glisser au-dessus des supports desires et en le poussant vers le bas jusqu'& ce qu'il s'arrate. Pour retirer et r_installer les tringles ou les balconnets : 1.
4. Reinstaller les pieces interieures du bac. 4. Determiner si votre refrigerateur a un exterieur en metal peint, un fini Ultra Satin TM (apparence inox), en aluminium brosse ou en acier inoxydable et choisir la methode de nettoyage appropriee. REMARQUE : Le fini Ultra Satin TM (apparence inox) a une couleur lisse, uniforme avec un fini brillant qui resiste aux traces de doigts. L'acier inoxydable a souvent une texture granuleuse unique avec des variations de couleur, ce qui est naturel pour I'acier.
_ __s_ __,_ _ Replacer le protecteur d'ampoule en inserant la languette gauche dans la paroi du congelateur. Aligner la languette superieure avec le trou de la vis et replacer la vis. _s¸¸or d®_ s_ _s0 n_,_,,_0' p,,_ "_ q_c _,4_; _ _,_, _ REMAROUE : Toutes les ampoules pour appareils electrom6nagers ne conviennent pas a votre refrig6rateur. 8'assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur et de forme semblables. Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas _tre remplacees.
3. Tourner la commande de temperature (ou la commande du refrigerateur, selon le modele) a OFF (arr_t). Voir "Utilisation des commandes". 4. Nettoyer le refrigerateur, 5. A I'aide de ruban adhesif, placer des blocs de caoutchouc ou de bois dans la partie superieure de chaque porte de fa(;on & ce qu'elles soient suffisamment ouvertes pour permettre I'entree de I'air & I'interieur, afin d'eviter I'accumulation d'odeur ou de moisissure. I'essuyer et bien le secher.
• Gr_sillement/gargouillement - de I'eau tombe sur I'el6ment de chauffage durant le programme de degivrage • Bruit d'_clatementcontraction/expansion des parois internes, particulierement Iors du refroidissement initial La temperature est trop _lev_e • Bruit d'_coulement d'eau - peut etre entendu Iorsque la glace fond Iors du programme de degivrage et que I'eau s'ecoule dans le plateau de degivrage • S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures apres I'installation pour que le refrigera
Les glagons REMARQUE sont creux ou petits : Cela indique une faible pression de I'eau. • La valve de la canalisation d'eau n'est-elle pas compl_tement ouverte? Ouvrir la valve d'eau completement. • La canalisation de la source d'eau du domicile comportet-elle une d_formation? Une deformation dans la canalisation peut reduire I'ecoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau. Risque de coupure Utiliser Le non=respect des coupures.
• S'agit-il d'une nouvelle installation? Rincer et remplir le systeme de distribution d'eau. • Un filtre a eau est-il install_ sur le r_frig_rateur? peut etre obstrue ou installe incorrectement. • Le filtre Un syst_me de filtration de I'eau a osmose inverse est-il connect_ a votre canalisation d'eau froide? Voir "Specifications de I'alimentation en eau". De I'eau suinte du distributeur REMARQUE : II est normal de constater d'eau apres la distribution d'eau.
FEUILLE DE DONNI ES SUR LA PERFORMANCE Syst me de filtration ModUle TIKB1/TIRFKB1 d'eau a la grille de la base Capacite 100 gallons (379 litres) /du chlore, et particules (classe I )); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de plomb, mercure, atrazine, [ Produit teste et certifie o-dichlorobenzene, par NSF,Internationalkystes, en vertu de la amiante, norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur /benzene, toxaphene, turbidite, lindane, tetrachloro6thylene, endrine, /alachlore, chlorobenze
Norme NSF/ANSI 53 - Effets sur la sant_ - Compos_s organiques volatiles (COV) inclus Produit chimique Concentration Carbofuran 0,190 0,001 0,078 0,0018 Tetrachlorure de carbone du polluant (en mg/L) dans le dosage Niveau maximum autorise par NSF Niveau de concentration (en mg/L) Chloropicrine 0,015 0,0002 2,4, D 0,110 0,0017 Dibromochloropropane 0,052 0,00002 p-Dichlorobenzene 0,040 0,001 1,2-Dichloroethane 0,088 0,0048 1,1 -Dichloroet hylene 0,083 0,001 Cis-1,2-Dichlo
Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: anage www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it t For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.