Side by Side Refrigerator Refrigerador de dos puertas R_frig_rateur 2305761A c6te & c6te Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... WARRANTY 2 REFRIGERATOR SAFETY .............................................................. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Unpack the Refrigerator ............................................................... Location Requirements ..................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue.
Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 - 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 - 827 kPa).
Gather therequired toolsandpartsbefore starting installation. TOOLS NEEDED: 1/4", 1/2", and5/16" hex-head socketwrenches, aflat-blade screwdriver andaPhillips screwdriver. IMPORTANT: Before youbegin, turntherefrigerator control OFRUnplug refrigerator ordisconnect power. Remove foodandany adjustable doororutilitybinsfromdoors. NOTE: Itmayonlybenecessary to remove either thedoorhandle orthedoorstogetyourproduct through thedoorway ofyourhome.
Remove the Handles (optional) 1. 2. Replace Apply firm pressure on the handle to slide it up and off of the shoulder screws. See Graphic 1. the Doors and Hinges 1. Replace both bottom hinges, if removed. Tighten screws. 2. Carefully feed the dispenser tubing through the bottom left hinge before replacing the freezer door on the hinge. Assistance may be needed. Move refrigerator into place. Replace handles as shown. See Graphic 1.
Use a hex-head socket wrench to adjust the front roller leveling screws until the doors are even, Turn the front roller leveling screw to the right to raise that side of the refrigerator or turn the leveling screw to the left to lower that side. See Graphic 11, 2= Connect to Refrigerator Style 1 1. Unplug refrigerator or disconnect power. NOTE: Open and close both the refrigerator and freezer doors after each adjustment to check the door alignment. 2.
• Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line, or items stored on top of the refrigerator. Please read before using the water system. • Immediately after installation, follow the steps below to make sure that the water system is properly cleaned. Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle may cause a sizzling sound. • As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to the refrigerant flowing in your refrigerator.
Digital Controls Additional For your convenience, your controls are preset at the factory. When installing your refrigerator, make sure that the controls are still preset to the mid-settings as shown. The digital control panel is located at the top of the refrigerator compartment and enables you to view the temperature control set points. NOTE: The factory recommended set points are 0°F (-18°C) for the freezer and 37°F (3°C) for the refrigerator.
The Ice Dispenser Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer. When the dispenser lever is pressed: • A trap door opens in a chute between the dispenser and the ice bin. Ice moves from the bin and falls through the chute. • When you release the dispenser lever, the trap door closes and the ice dispensing stops. The dispensing system will not operate when the freezer door is open. Before dispensing ice, select which type of ice you prefer.
Your dispenser can be turned off for easy cleaning or to prevent unintentional dispensing by small children and pets. NOTE: The lock feature does not shut off power to the product, to the ice maker, or to the dispenser light. It simply deactivates the dispenser levers. • Avoid twisting the cap when removing the filter because this could cause the cap to come off. If this occurs, replace the cap and pull the filter straight out. • There will be water in the filter. Some spilling may occur.
6. Pull gently on the cap to check that the filter is securely in place. 2. To manually turn the ice maker off, slide the control to the OFF (right) position. NOTE: Flush the water system before ejecting a newly installed filter to clear air from the lines and filter. 7. Flush the water system. See "Flushing the Water System After Changing Filter." Flushing the Water System After Changing Filter Use a sturdy container to depress the water dispenser lever until the water begins to flow.
REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the "Accessories" section. Important and information Drop-Down Shelf To Remove and Replace the Drop-down Shelf: 1. Remove the drop-down shelf by sliding it up and back.
Crisper or Vegetable/Meat Drawer Covers To Remove and Replace Covers: 1. Remove the crisper and meat drawer. Press up in center of crisper glass insert until it rises above the plastic frame. Holding the crisper glass firmly, carefully slide the glass insert forward to remove. 2. Lift crisper cover frame and remove. Repeat steps to remove the meat drawer cover. 3.
FREEZER FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the "Accessories" section. To Remove and Replace the Shelf: 1. Lift the shelf up and off of the supports to remove it. 2. Replace the shelf by placing it in the supports.
iC_)OO_' i:::iiiii_ii!!i_iiiiik_!;i:i; _ii!!;iil'_dii iiiii:3iit_S REFRIGERATOR CARE The door rails may be removed for easier cleaning. Snap-On Door Rails and Bins To Remove and Replace the Rails or Bins: 1. Remove the rails or bins by pushing in slightly on the front of the bracket while pulling out on the inside tab, Repeat these steps for the other end of the rail or bin. 2. Replace the rails or bins by aligning the ends of the brackets with the buttons on the sides of the door liner.
Stainless steel finish: Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft cloth. To keep your stainless steel refrigerator looking like new and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that you use the manufacturer's approved Stainless Steel Cleaner & Polish.
Moving If the power will be out for 24 hours or less, keep the door or doors closed (depending on your model) to help food stay cold and frozen. If the power will be out for more than 24 hours, do one of the following: • Remove all frozen food and store it in a frozen food locker. • • If neither a food locker nor dry ice is available, consume or can perishable food at once. Vacations If You Choose to Leave the Refrigerator On While You're Away: 1. Use up any perishables and freeze other items. 3. 1.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Your refrigerator • Are the controls not set correctly for the surrounding conditions? See "Using the Controls." will not operate Are the doors not closed completely? Close the doors firmly. If they do not close completely, see "The doors will not close completely" later in this section. Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet.
Off-taste, odor or gray color in the ice • Are the plumbing connections new, causing discolored or off-flavored ice? Discard the first few batches of ice. • Have the ice cubes been stored too long? Threw old ice away and make a new supply. • Does the freezer and ice storage bin need to be cleaned? See "Cleaning" or "Ice Maker and Storage Bin." • Has food in the freezer or refrigerator been wrapped properly? Use airtight, moisture-proof packaging to help prevent odor transfer to stored food.
The dispenser water is not cool enough There is interior moisture • Has the refrigerator been newly installed? Allow 24 hours for the refrigerator to cool completely. • Has a large amount of water been recently dispensed? Allow 24 hours for the water to cool completely. • Has water not been recently dispensed? The first glass of water may not be cool. Discard the first glass of water.
PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
WATER FILTER CERTIFICATIONS Depar Stale of Catifi_rnia tmei_t of tlealth Services Water Treatment Device Certificate Number 04 - 1605 Trademark/Mod_*l l)alctssuec_ [annat Da_e R_l_ed Malch 25 Designalion 5.2004 2OO4 re_laeenlent Kenmore Adx anced Rclngelator Kc_morc I 1K B 1 TIRFKB Filter "I [Kt3 I Elements 1 I'1 RbKB1 "11RbK/I1 l'he water treatmem 116830 of the lt_alth \lirrobloto_teal devtc_t_ _ listed on lhis eor tiff€ate and Safety Cod_ for _h_ following CoRtamtnants and have
PRODUCT DATA SHEET Base Grille Water Filtration System Model T1KB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons (379 Liters) Tested and certified by NSF International against NSF/ANS[ Standard and against NSF/ANB{ Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Toxaphene, 42 for the Atrazine, reduction Benzene, of Chlorine Taste and O-Dich[orobenzene, Odor, Particulate Class 1"; Cysts, Turbidity, Asbestos, Lindane, Tetrachloroethylene, Endrin, A{achlor, Ch[orobenzene, Ethylbenzene, TTHM and MTBE= _) This system has bee
iNDICE GARANTIA .................................................................................... GARANTIA 26 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .......................................... 27 C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ... 27 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ........................................ 26 Desempaque el refrigerador ...................................................... Requisites de ubicaci6n ............................................................
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad. Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn a usted y a los demas. Este eslos el mensajes sfmbolo dedeadvertencia de seguridad. Todos seguridad ir_.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION i!iiiii'ii_,i,!:!?S,i!i!_:_;iil __ili%i:i_i:ii:_Lii_::i!:i_ _i!:i_iii iiiii_i!:_!t_ii ii!_!_i!i:!!!_i_i_!_iiii!!!i_i:::i_O_ ¸¸_ Pe_igro de Peso Use dee o mac personas el refrigeradoro para mover e instalar No seguir esta instrucci6n lesiSn en la espa{da u otto Quite los materiales • E×cesive puede ocasionar tipo de lesio_eso una de empaque Quite las cintas y gomas de su refrigerador antes de encenderlo.
Presibn del agua Se necesita un suministro de agua fria con presi6n de agua entre 30 y 120 Ibs/pulg 2 (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fabrica de hielo, Si usted tiene preguntas acerca de la presi6n de agua, Ilame a un plomero competente autorizado, Pemigro de Cheque Conecte a an contacto 3 terminates, Electrico de pared de cone×i6n No qu}te el terminaB de cone×}6n Suministro de agua de 6smosis inversa IMPORTANTE: La presi6n del suministro de agua que sale de un sistema
ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de tube de cabeza hexagonal de 1/4",1/2",y %6", un destornillador de cabeza plana y un destornillador Phillips. IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energ(a. Quite los alimentos de las puertas y cualquier puerta ajustable o recipientes utilitarios de las puertas.
Quite las agarraderas 10. Levante la puerta del refrigerador directamente para separarla de la bisagra inferior. (opcional) 1. Presione firmemente en la agarradera para deslizarla hacia arriba y hacia afuera de los tornillos de tope. Vea la ilustraci6n 1. 2. Coloque el refrigerador en su sitio. Reemplace las agarraderas como se muestra. Vea la ilustraci6n 1. hacia arriba 11. Quiza no sea necesario quitar la bisagra inferior para pasar el refrigerador por una puerta.
5= Alinee las puertas Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de 1A" (6,35 mm) en la tuber[a de agua fria que Ud. eligi6. ......... A IMPORTANTE: Nivele primero la parte posterior del refrigerador como se describe en "C6mo cerrar la puerta". G Es posible que las puertas queden desparejas despues de nivelar el refrigerador. Vea la ilustraci6n 10.
Estilo 2: 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energia. 2. Quite la cinta de empaque de la tuberia gris enrollada en la parte trasera del refrigerador. 3. Enrosque la tuerca provista sobre la valvula de agua como se muestra. Use un recipiente resistente para oprimir la barra del despachador de agua hasta que el agua comience a salir. Limpie el sistema de agua distribuyendo y desechando de 2 a 3 gal. (de 8 a 12 L) de agua.
USO DE SU REFRIGERADOR Controles Para asegurar las temperaturas correctas, debe permitir que el aire fluya entre las dos secciones. El aire frfo entra por la parte inferior de la secci6n del congelador y continQa hacia arriba. Luego entra en la secci6n del refrigerador a traves del orificio de ventilaci6n superior. El aire regresa al congelador come se muestra. 7 digitales Para su conveniencia, los controles vienen prefijados de fabrica.
CONDICION: AJUSTE DE TEMPERATURA: CONGELADOR demasiado frfo - No estan fijados de acuerdo alas condiciones ambientales Control del CONGELADOR 1° mas alto CONGELADOR demasiado fifo/ muy poco hielo - Mucho uso o alto consumo de hielo Control del CONGELADOR 1° mas bajo Peligro Funciones adicionales del panel de control digital Use un vase reeistente despachador. Las funciones adicionales estan ubicadas en el panel de control en la parte superior del compartimiento del refrigerador.
Para despachar hielo: 1. Oprima el bot6n del tipo de hielo que desee. 2. Oprima con un vaso resistente la barra del despachador de hielo. Sostenga el vaso junto al orificio del despachador para que el hielo no caiga fuera del vaso. IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presi6n a la barra para activar el despachador de hielo. Oprimir mucho no hara que el despachador funcione con mas rapidez ni que despache mayor cantidad de hielo. Retire el vaso para detener la salida de hielo.
i!=_ii!:_i iiii%i:!_iiYTi:_;_%iiiiiii_:!!ii_ Ci!J,ib _;i!?:!!!!!il;ii:_;%ii::iiO dii_!i!!!_ii i_iiiii_ii:ii _:::> _!::::t,;_i_:_ ¸ _i!!!!;_ii_Lii_;_i!!_ IMPORTANTE: No descarte la tapa. Es parte de su refrigerador. Guarde la tapa para usarla con el fiitro de reemplazo. La pantalla de estado del filtro de aqua le indicara cuando cambiar el filtro de agua, Un filtro de agua nuevo debe mostrar una lectura de 99% y continuara decreciendo a medida que se use el filtro.
2. Cbmo enjuagar el filtro el sistema de agua despu_s de cambiar Use un recipiente resistente para oprimir el despachador hasta que el agua comience a salir. Para apagar la fabrica de hielo manualmente, deslice el control a la posici6n OFF (apagado - hacia la derecha). de agua Limpie el sistema de agua distribuyendo y desechando de 2 a 3 galones (de 8 a 12 L) de agua. La limpieza del sistema tomara aproximadamente de 6 a 7 minutos y ayudara a despejar el aire de la linea.
CARACTERiSTICAS DEL REFRIGERADOR El modelo de su refrigerador podra contar con algunas o todas estas caracterfsticas. Las caracterfsticas que se pueden adquirir por separado como accesorios vienen identificadas como "Accesorio". No todos los accesorios encajaran en todos los modelos. Siesta interesado en adquirir uno de los accesorios, por favor Ilame al nQmero gratuito que se encuentra en la portada o en la secci6n "Accesorios".
Para guardar verduras: Para guardar las verduras a la temperatura 6ptima (que debe ser menos fria que para la came), mueva el control hasta el extremo izquierdo, a la posici6n VEG, Cajbn para verduras came y cajbn convertible para verduras/ Para quitar y volver a colocar los cajones 1. Deslice el cajSn para verduras o el caj6n para came hasta el tope, Eleve el frente del caj6n con una mano mientras sujeta la parte inferior con la otra mano y deslice el caj6n hasta que salga, 2.
Guarde los alimentos delicados en la bandeja ayudar a evitar magulladuras, La bandeja se adelante hacia atras para tener acceso a los guardados debajo, Para remover la bandeja, levantela hacia fuera del caj6n para verduras, para verduras para desliza desde artfculos que estan simplemente Para quitar y volver a colocar el estante: 1. Levante el estante y liberelo de los soportes para quitarlo. 2. Vuelva a colocar el estante en los soportes, estante este seguro en su lugar.
CARACTERiSTICAS DE LA PUERTA Su modelo podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Las caracterfsticas que pueden adquirirse por separado como accesorios vienen identificadas como "Accesorio". No todos los accesorios encajaran en todos los modelos. Siesta interesado en adquirir uno de los accesorios, por favor Ilame al nt]mero gratuito que se encuentra en la portada o en la secci6n "Accesorios".
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Aluminio cepillado: Lave con una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores asperos o abrasives ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un paso suave. Acabado con apariencia inoxidable Ultra SatinTM: Lave con una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores asperos o abrasives ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un pa_o suave.
Luz del panel de control del refrigerador Para quitar y reemplazar el foco, busque detras del panel de control del refrigerador. ! Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la puerta o las puertas del refrigerador cerradas (segQn el modelo) para que los alimentos se mantengan frios y congelados. Si el corte de electricidad las opciones siguientes: • Saque todos los alimentos congelados conservadora de comida congelada.
Mudanza Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes pasos para prepararse para la mudanza. 1. 5. Desenchufe el refrigerador. 6. Vac[e el agua de la bandeja recolectora. 7. Limpie, pasele un trapo y seque bien. 8. Saque todas las partes desmontables, envuelvalas bien y asegQrelas con cinta adhesiva para que no se muevan y se sacudan durante la mudanza. 9.
&Estan sucios los serpentines del condensador? Esto impide la transferencia del aire y hace que el motor trabaje mas. Limpie los serpentines del condensador. Vea "Limpieza". &Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Este filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente. Primero revise las instrucciones de instalaci6n del filtro para asegurarse de que el filtro fue instalado correctamente y no esta obstruido.
&Se ha congelado el hielo en el dep6sito? Agite el dep6sito para que se separen los cubos. Si no se separan, vacie el dep6sito y deje transcurrir 24 horas para que se vuelva a Ilenar de hielo, &Hay un estrechamiento en la tuberia de agua de la casa? Si encuentra o sospecha que hay un estrechamiento en la tuberia del agua, Ilame a un plomero competente con licencia. &Se ha derretido el hielo alrededor del espiral metalico en el dep6sito de hielo? Descarte los cubos de hielo y limpie bien el dep6sito.
La temperatura est& demasiado &Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo alas condiciones circundantes? Vea "Uso de los controles". caliente &Estan bloqueados los orificios de ventilaci6n en cualquiera de los compartimientos? Esto impide la circulaci6n del aire frfo del congelador al refrigerador. Saque todos los objetos que bloquean los orificios de ventilaci6n.
CONTRATOS DE PROTECCION Contratos Maestros de Proteccibn Contratos iFelicitaciones per su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto Kenmore ®ha sido diseSado y fabricado para brindarle aSos de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es alli donde el Contrato Maestro de Proteccidn puede ahorrarle dinero e inconvenientes. Adquiera un Contrato Maestro de Proteccidn contra molestias y gastos inesperados.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtracibn Modelo TIKB1/TIRFKB1 de agua de la rejilla de la base Capacidad de 100 galones (379 litros' Comprobado y certificado per NSF International, segun la norma 42 NSF/ANSI para reducci6n de cloro sabot y olor, clase do particulas I*; y baio la norma 53 NSF/ANSI para la reducci6n de plomo, mercurio, atrazina, benceno, toxafeno, o-didorobenceno, quistes, turbidez, asbestos, lindano, tetracloroetileno, endrina, alaclor, dorobenceno, etilbenceno, TTHM (tria!ometa
TABLE DES MATII RES GARANTIE GARANTIE .................................................................................... 51 GARANTIE COMPLI_TE DE UN AN DU RI_FRIGI_RATEUR SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR ..............................................
SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici d'alerte de securite.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids exceasif Utiliser deu× eu plus de persennes installer merefrigerateuro pour depmacer et Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessureo Risque d"explosion Enl_vement des mat_riaux d'emballage Enlever le ruban adhesif et tout residu de colle du refrigerateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantite de savon liquide a vaisselle sur I'adhesif avec les doigts. Rincer a I'eau tiede et essuyer.
Pression de I'eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 Ib/po 2(207 - 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner distributeur d'eau et la machine a glagons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appel a un plombier qualifie agre6.
ii]::::::%%i%iHi:i_ £:!ii%_iii i}{!_i_:ii:%i!!ii_!i:}6_ii!i!_%eL_ii_! ..... Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. OUTILS REQUlS : Cles a douilles a t_te hexagonale de 1/4%1/2"et 5/16",un tournevis a lame plate et un tournevis Phillips, IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du r6frigerateur a OFF (arr_t). Debrancher le refrigerateur ou deconnecter source de courant electrique. Enlever les aliments et toute porte reglable ou bac utilitaire des portes.
Enlever les poign_es 11. II peut ne pas _tre necessaire d'enlever la charniere inferieure pour faire passer le refrigerateur dans un cadre de porte. Les deux charnieres inferieures ont une construction similaire. (facultatif) 1. Appuyer fermement sur la poignee pour la glisser vers le haut et hers des visa epaulement. Voir dessin 1. 2. Mettre le rdrigerateur en place. Replacer les poignees tel qu'indique. Voir dessin 1. Enlever les portes • Demonter les charnieres tel qu'indique.
5. Aligner les portes /_,I'aide d'une perceuse electrique reliee a la terre, percer un trou de 1/,,,(6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisie. IMPORTANT : Niveler d'abord I'arriere du refrigerateur tel que decrit dans "Fermeture des portes". ................... A G Les portes peuvent _tre inegales apr_s le nivellement du refrigerateur. Voir dessin 10.
6. Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant electrique. 7. Vider le syst_me d'eau. Voir la section "Preparation du systeme d'eau", REMARQUE : Une periode d'attente allant jusqu'a 24 heures est necessaire avant que I'appareil commence a produire des glagons. Style 2 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter courant electrique. 2. 3.
UTILISATION DU RI:!:FRIGI:!:RATEUR Commandes Pour s'assurer d'avoir les temperatures appropriees, il faut permettre a I'air de circuler entre les deux sections. L'air froid penetre a la base de la section du congelateur et se deplace vers le haut. II penetre ensuite dans la section du rdrigerateur travers I'ouverture d'aeration superieure. L'air retourne au congelateur tel qu'illustr& f num_riques Pour votre commodite, les commandes sont prereglees a I'usine.
CONDITION/RAISON : RI_GLAGE DE LA TEMPI_RATURE : CONGC:LATEUR trop froid - Reglages incorrects pour les conditions existantes CONGCLATEUR Commande 1° plus haut CONGC:LATEUR trop tiede/trop peu de glagons - Grande utilisation ou utilisation intense de glagons CONGCLATEUR Commande 1° plus bas Risque de coupure Autres caract_ristiques num_rique du tableau de commande UtHiser un verre robuste de I'eau. Le non-respect des coupures.
IMPORTANT : II n'est pas necessaire d'appuyer beaucoup sur le levier pour activer le distributeur de gla(_ons. Une forte pression ne donnera pas une distribution plus rapide de glagons ou des quantites plus grandes. ON : Appuyer sur le bouton de la lumiere sur la droite du tableau de commande du distributeur pour eclairer le distributeur. L'indicateur vert apparaftra sous ON. AUTO : Appuyer sur le bouton de la lumiere une deuxieme fois pour selectionner le mode Auto. L'indicateur vert apparaftra sous AUTO.
Apres avoir remplace le filtre & eau, reinitialiser le temoin lumineux du filtre en appuyant sur RESET pendant 2 secondes. Le temoin lumineux passera a 99 % Iorsque le temoin du filtre sera reinitialis& 4, Placer la capsule (enlevee a I'etape 2) sur le nouveau filtre. Aligner I'ar_te de la capsule avec la rainure du filtre. Tourner la capsule dans le sens horaire jusqu'a ce qu'elle s'enclenche.
3. Avec la capsule en position horizontale, inserer la capsule dans la grille de la base jusqu'a ce qu'elle s'arr_te. Nettoyage du bac d'entreposage Vider le bac & glagons. Utiliser de I'eau tiede pour faire fondre la glace si necessaire. REMARQUE : Ne jamais utiliser un objet pointu pour briser les glagons dans le bac. Cette action peut endommager le bac et le mecanisme du distributeur. 2. Laver a I'aide d'un detergent doux, bien rincer et secher fond.
Tablettes coulissantes Pour retirer et replacer m_tal : 1. (sur certains modules) une tablette dans le cadre en Retirer la tablette vers I'avant jusqu'a la butee. Incliner le devant de la tablette vers le haut et la soulever legerement alors que vous retirez la tablette du cadre. 2. Replacer la tablette en la guidant vers I'arriere dans les fentes sur le cadre et en poussant la tablette au-dela de la butee.
Fruits : Laver, laisser secher et garder au refrigerateur dans un sac en plastique ou dans le bac a legumes. Ne pas laver ni equeuter les petits fruits avant le moment de leur utilisation.
CARACTI RISTIQUES LA PORTE CARACTI:!:RISTIQUESDU CONGELATEUR Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques ou certaines d'entre elles. Les caracteristiques qui peuvent _tre achet_es separement comme accessoires du produit comportent le mot "accessoire". Tousles accessoires ne conviennent pas tousles modeles. Si vous desirez acheter I'un des accessoires, veuillez composer notre numero d'appel sans frais sur la couverture ou dans la section "Accessoires".
Commande du compartiment fraicheur La commande du compartiment fra_cheur se trouve sur le c6te gauche du compartiment du refrigerateur. Pour retirer et r6installer les balconnets : 1. Retirer le balconnet en le soulevant et le tirant tout droit. 2. Reinstaller le balconnet en le glissant en place au-dessus du support desire et en le poussant jusqu'a ce qu'il s'arr_te.
4= Determiner si votre refrigerateur a un exterieur en metal peint, un fini Ultra Satin TM (apparence inox), en aluminium brosse ou en acier inoxydable et choisir la methode de nettoyage appropriee. REMARQUE : Le fini Ultra Satin TM (apparence inox) a une couleur lisse, uniforme avec un fini brillant qui resiste aux traces de doigts. L'acier inoxydable a souvent une texture grenelee unique avec des variations de couleur, ce qui est naturel pour I'acier.
Lampe inf_rieure du cong_lateur derriere le panier sup_rieur du cong_lateur (sur certains modules) Selon votre modele, enlever le panier superieur du congelateur ou la tablette du panier superieur du congelateur. Enlever le protecteur d'ampoule en devissant la vis Phillips sur le dessus du protecteur. Faire tourner avec precaution le protecteur jusqu'a ce que la languette gauche puisse _tre tiree doucement de la paroi du congelateur.
3. Vider le bac a gla9ons. 9. 4. Tourner la commande du thermostat (ou la commande du refrigerateur, selon le modele) a OFF (arr_t). Voir "Utilisation des commandes". 5. Debrancher le refrigerateur. 6. Vider I'eau du plat de d_givrage. 7. Nettoyer, essuyer et secher & fond. 8. Retirer toutes les pieces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble & I'aide de ruban adhesif pour qu'elles ne bougent pas nine s'entrechoquent durant le dem6nagement.
Les serpentins du condenseur sont-ils sales? Cette situation emp_che le transfert de Fair et fait travailler davantage le moteur. Nettoyer les serpentins du condenseur. Voir "Nettoyage". Un filtre a eau est-il install_ sur le r_frig_rateur? Le filtre peut 6tre obstrue ou installe incorrectement.
Les gla£ons ont-ils gel_ dans le bac a gla£ons? Secouer le bac a gla£ons pour separer les gla£ons. Si les gla£ons ne se separent pas, vider le bac ou le seau et attendre 24 heures pour que le stock de gla(;ons soit regarni. Le distributeur d'eau ne fonctionne pas bien Le systeme d'eau s'est-il rempli? Le systeme d'eau a besoin d'etre rempli la premiere fois qu'il est utilis& Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de distribution jusqu'a ce que I'eau commence a couler.
Le d_bit d'eau du distributeur diminue beaucoup II y a une accumulation • La ou les portes sont-elles ouvertes souvent? Pour eviter I'accumulation d'humidite, essayer de sortir tout ce dont vous avez besoin du refrig@ateur a la fois, en gardant les aliments organises et en fermant la porte des que les aliments sent retires.
CONTRATS DE PROTECTION Contrats principaux de protection Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouveau produit Kenmore ®est congu et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement fiable. Mais comme pour tousles produits, il pourra & I'occasion necessiter un entretien preventif ou une reparation. Le cas ech6ant, un Contrat principal de protection peut vous epargner de I'argent et des soucis.
FEUILLE DE DONNI ES SUR LE PRODUIT Syst me de filtration ModUle TIKB1/T1 d'eau a la grille de la base RFKB1 Capacit_ 100 gallons (379 litres) Produit test_ et certifi6 par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSi 42 (r_duction du goOt et de Fodeur du chlore, et particules plemb, mercure, atrazine, (classe I*)); et en vertu de kystes, turbiditY, amiante, alachlore, ch!orobenz_ne, m_thyltertiobutylique).
Your Home iiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiii!i iiiiiiiiiiiiiiii:i iiiiiiiiiiiiiiii:i For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! iiiiiiiiiiiiiiii:i iiiiiiiiiiiiiiii:i iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii ..................