Side by Side Refrigerator Refrigerador de dos puertas R_frig_rateur 2315069 c6te & c6te Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... WARRANTY 2 REFRIGERATOR SAFETY .............................................................. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ....................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue.
Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 - 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 - 827 kPa).
Gather therequired toolsandpartsbefore starting installation. TOOLS NEEDED: 1/4" hex-head socketwrench, %6"hex-head socketwrench andaflat-blade screwdriver. IMPORTANT: Before youbegin, turntherefrigerator control OFRUnplug refrigerator ordisconnect power. Remove foodandany adjustable doororutilitybinsfromdoors. NOTE: Itmayonlybenecessary to remove either thedoorhandle orthedoorstogetyourproduct through thedoorway ofyourhome. Measure thedoorway toseewhether youneedtoremove therefrigerator handles orthedoors.
Remove the Handles (optional) Replace Style 1 1. Apply firm pressure with your hand on the face of trim. Slide top trim up and bottom trim down away from handle. Lift trim pieces off shoulder screws. See Graphic 1. 2. Remove handle screws and handles. See Graphic 1. 3. Move refrigerator into place. Replace handles as shown. See Graphic 1. Style 2 1. Apply firm pressure on the handle to slide it up and off of the shoulder screws. See Graphic 1. 2. Move refrigerator into place.
2= Use a hex-head socket wrench to adjust the front roller leveling screws until the doors are even. Turn the front roller leveling screw to the right to raise that side of the refrigerator or turn the leveling screw to the left to lower that side. See Graphic 10. 7. Slip the compression sleeve and compression nut on the copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as far as it will go. Screw the compression nut onto the outlet end with an adjustable wrench.
2. Complete the Installation Use a sturdy container to depress the water dispenser bar until the water begins to flow. Flush the water system by dispensing and discarding 1.5 gal. (5.4 L) of water. Cleaning the system will take approximately 3 minutes and will help clear air from the line. Additional flushing may be required in some households. NOTE: As air is cleared from the system, water may spurt out of the dispenser.
REFRIGERATOR USE To turn refrigerator on and view set points: Press and hold ON/OFF for 2 seconds. _!!i!ii_ i_i%Siiiiil _!!ii_ _ )))::_!i_O!ii::iij_,_i!!?_i_ i_ii_ii_i_i_ii _¸Çiii_,_%_i/iii!i,_y_!i;_i:iiO_i_i• In order to ensure proper temperatures, you need to permit air to flow between the two sections. Cold air enters the bottom of the freezer section and moves up. It then enters the refrigerator section through the top vent.
If increased ice production is desired at all times, set the Freezer Control to a colder setting. Adjusting the freezer to a colder temperature may make some foods, such as ice cream, harder. SmartSense TM Temperature :::i::: Management The SmartSense TM feature assists with regulating the temperature inside the refrigerator.
To Dispense Ice: 1. Press the button to select the desired type of ice. 2. Press a sturdy glass against the ice dispenser lever. Hold the glass close to the dispenser opening so ice does not fall outside of the glass. IMPORTANT: You do not need to apply a lot of pressure to the lever in order to activate the ice dispenser. Pressing hard will not make the ice dispense faster or in greater quantities. 3.
4. Place the cap (removed in Step 2) on the new filter. Align the ridge on the cap with the arrow on the filter. Turn the cap clockwise until it snaps into place. 3. With the cap in a horizontal position, insert the cap into the base grille until it stops. Turn the cap counterclockwise until the cap slips into the attachment slot. Then, turn the cap clockwise until it is in a horizontal position. NOTE: The cap will not be even with the base grille. A. Eject button B. Arrow on filter C.
2= Cleaning the Storage Bin Replace the shelf by guiding it back into the slots on the frame and pushing the shelf in past the stop. Empty the storage bin. Use warm water to melt the ice if necessary. NOTE: Never use anything sharp to break up the ice in the storage bin. This can cause damage to the storage bin and the dispenser mechanism. 2. Wash the storage bin with a mild detergent, rinse well and dry thoroughly. Do not use harsh or abrasive cleaners or solvents.
Crisper or Vegetable/Meat Drawer Covers To Remove and Replace Covers: 1. Remove the crisper and meat drawer. Press up in center of crisper glass insert until it rises above the plastic frame. Holding the crisper glass firmly, carefully slide the glass insert forward to remove. 2. You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Humidity Control is located on the crisper drawer. Adjust the control to any setting between LOW and HIGH. Lift crisper cover frame and remove.
Frozen Food Storage Guide Replace the bin by aligning the tabs with the buttons on the sides of the door liner. Firmly snap the tabs onto the buttons as shown. Storage times will vary according to the quality and type of food, the type of packaging or wrap used (should be airtight and moisture-proof), and the storage temperature. Ice crystals inside a sealed package are normal. This simply means that moisture in the food and air inside the package have condensed, creating ice crystals.
2. Replace the rails or bins by aligning the ends of the brackets with the buttons on the sides of the door liner. Firmly snap bracket onto the tabs above the shelf as shown. To Remove and Replace the Bin Parts: 1. Press either release button to open the tilt-out portion of the bin. A I I Drop-In Door Rails To Remove and Replace the Rails: 1. Remove the rails by pulling straight up on each end of the rail, 2.
REFRIGERATOR CARE Stainless steel finish: Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft cloth. • To keep your stainless steel refrigerator looking like new and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that you use the manufacturer's approved Stainless Steel Cleaner & Polish. To order the cleaner, see "Accessories.
Refrigerator Control Panel Light Reach behind the refrigerator control panel to remove and replace light bulb. t ? If the power will be out for 24 hours or less, keep the door or doors closed (depending on your model) to help food stay cold and frozen. If the power will be out for more than 24 hours, do one of the following: • Remove all frozen food and store it in a frozen food locker. • Place 2 Ibs (907 g) of dry ice in the freezer for every cubic foot (28 L) of freezer space.
3. Empty the ice bin. 4. Depending on the model, turn the Temperature Control or Refrigerator Control to OFE See "Using the Controls." 5. Unplug refrigerator. 6. Empty water from the defrost pan. 7. Clean, wipe, and dry thoroughly. 8. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them together so they don't shift and rattle during the move. 9. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so it rolls more easily OR screw in the leveling legs so they don't scrape the floor.
Is there a water filter installed on the refrigerator? The filter may be clogged or installed incorrectly. Check the filter installation instructions to ensure that the filter was installed correctly and is not clogged. If installation or clogging is not a problem, call a technician or other qualified person. Is there ice in the storage bin? See "The ice maker is not producing ice or enough ice" earlier in this section. Has the dispenser lever been held in too long? Release dispenser lever.
Water flow from the dispenser decreases noticeably Is there a water filter installed on the refrigerator? The filter may be full or incorrectly installed. Remove the water filter cartridge. See "Water Filtration System." Operate the dispenser. If the water flow increases noticeably, replace the filter. The dispenser Has the refrigerator been newly installed? Allow 24 hours for the refrigerator to cool completely.
"No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve months v' Product replacement if your covered product can't be fixed v' Annual Preventive Maintenance extra charge Check at your request - no v' Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling v' Power surge protection power fluctuations v' Rental reimbursement longer than promised against electrical damage du
PRODUCT DATA SHEET Base Grille Water Filtration System Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons (379 Liters) Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSl Standard 53 for the reduction I Tested and certified by NSF International againstO-Dichlorobenzene, NSF/ANSI Standard Cysts, 42 forTurbidity, the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, Asbestos, (_ L ndane, Tetrach oroethy ene, Endr n, A ach or, Ch orobenzene, Ethy benzene, TTHM of and MTBE.
iNDICE GARANTIA .................................................................................... GARANTiA 25 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................... 26 C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo.... 26 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 27 Desempaque el refrigerador ...................................................... Requisitos de ubicaci6n ............................................................
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad= Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los dem_.s. Este eslos el mensajes sfmbolo dedeadvertencia de seguridad.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Petigro de Peso E×cesivo Use dos o m&s personas para mover e instalar el refrigerador, No seguir esta instrucci6n puede ocasionar lesi6n en la espalda u otto tipo de lesioneso Quite los materiales • una de empaque Quite las cintas y gomas de su refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de detergente liquido sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
Presibn del agua Se necesita un suministro de agua fria con presi6n de agua entre 30 y 120 Ibs/pulg 2 (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fabrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presi6n de agua, lame a un plomero competente autorizado.
i_:::;hj;ij_i_!iii_diii:_ii%::_:ii_ d_!i_t!i_i!ii _iti
Quite las agarraderas Quite la cubierta de la bisagra superior derecha y los tornillos segQn se muestra. Vea la ilustraci6n 6. (opcional) Estilo 1 1. Apriete con su mano firmemente el frente del adorno. Deslice el adorno superior hacia arriba y el inferior hacia abajo de la agarradera. Separe las piezas del adorno de los tornillos de tope. Vea la ilustraci6n 1. 2. Quite los tornillos de las agarraderas y las agarraderas. Vea la ilustraci6n 1. IMPORTANTE: 9. • Coloque el refrigerador en su sitio.
4. 5. Use una Ilave de tube de cabeza hexagonal para ajustar los tornillos niveladores del rodillo trasero hasta que el refrigerador quede nivelado. Gire el tornillo nivelador del rodillo trasero hacia la derecha para levantar ese lade del refrigerador o gire el tornillo nivelador hacia la izquierda para bajar ese lade. Vea la ilustraci6n 10. AsegQrese de que el refrigerador este nivelado antes de proceder.
Estilo 2: 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energfa. el suministro de 2. Quite la cinta de empaque de la tubeda gris enrollada en la parte trasera del refrigerador. 3. Enrosque la tuerca provista sobre la vMvula de agua como se muestra. Sffvase leer antes de usar el sistema de agua. Inmediatamente despues de la instalaci6n, siga los pasos a continuaci6n para asegurarse de que el sistema de agua este debidamente limpio. 1. NOTA: Apriete la tuerca a mano.
Su refrigerador esta dise_ado para funcionar con mas eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura deseada y para minimizar el use de energ(a. El compresor y los ventiladores de alto rendimiento pueden causar que su nuevo refrigerador funcione por periodos de tiempo mas largos que su refrigerador viejo y Ud. puede escuchar un sonido pulsante o agudo que proviene del compresor o de los ventiladores que se ajustan para un rendimiento 6ptimo. Puede ser que Ud.
Ajuste de los controles digitales Para regular temperaturas de punto de ajuste: • Manejo de temperatura SmartSense Presione la flecha del refrigerador o del congelador hacia arriba o hacia abajo hasta Ilegar a la temperatura deseada. Refrigerator Q÷ [a71 CoRd TM La caracteristica SmartSense TM ayuda a regular la temperatura en el interior del refrigerador.
Si la alarma todavia no ha sonado y se enciende la luz indicadora: • Despues de haber conectado el refrigerador en un suministro de agua, enjuague el sistema de agua dispensando agua en un recipiente resistente hasta que haya enjuagado y descartado 1,5 galones (5,4 L) de agua, o aproximadamente por 3 minutes despues de que el agua comience a salir. El agua que usted saca y descarta limpia el sistema y ayuda a despejar el aire de las Ifneas.
La luz del despachador Estilo 1: La luz del despachador el bot6n de encendido ON. Filtros puede encenderse presionando Estilo 2: Cuando usted utilice el despachador, la barra encendera automaticamente la luz. Si usted desea que la luz este encendida continuamente, puede elegir ON (Encendido) o AUTO (Automatica). ENCENDIDO: Presione el bot6n de LIGHT (Luz) para encender la luz del despachador. AUTO (Automatica}: Presione el bot6n de LIGHT por segunda vez para seleccionar el mode automatico.
4. Coloque la tapa (que se quit6 en el paso 2) sobre el filtro nuevo. Alinee el Iomo sobre la tapa con la flecha sobre el filtro. Gire la tapa hacia la derecha hasta que encaje en su lugar. 3. Con la tapa en la posici6n horizontal, inserte la tapa en la rejilla de la base hasta que se detenga. Gire la tapa hacia la izquierda hasta que la tapa se deslice en la ranura del accesorio. Luego, gire la tapa hacia la derecha hasta que quede en la posici6n horizontal.
2. Vuelva a poner el dep6sito de hielo en la puerta y presione hacia abajo para asegurarse de que se encuentra seguro en su lugar. Su modelo puede tener estantes de vidrio o alambre. Si usted guarda alimentos similares juntos y ajusta los estantes para que se adapten a las diferentes alturas de los articulos, se reduce el tiempo que el refrigerador permanece abierto y se ahorra energia. Estantes deslizables Limpieza del depbsito Para quitar y volver a colocar metal: 2. un estante en el marco de 1.
Cbmo ajustar el control El control convertible viene ajustado de fabrica en la posicidn menos fria para carnes. Caj6n para verduras came y caj6n convertible para verduras/ Para quitar y volver a colocar los cajones 1. Deslice el caj6n para verduras o el caj6n para came hasta el tope. Eleve el frente del caj6n con una mano mientras sujeta la parte inferior con la otra mano y deslice el caj6n hasta que salga. 2. o el cajbn para verduras/ Para quitar y volver a colocar las tapas: 1.
HIGH (posicidn cerrada) mantiene el aire h0medo en el cajdn para verduras, yes el mas adecuado para conservar las verduras frescas de hoja. • Verduras de hoja: Lavelas con agua fria, esc0rralas y deshagase de las partes magulladas o amarillentas. Coldquelas en una bolsa de plastico o un recipiente de plastico y guardelas en el caj6n para verduras. ,:: . ©: Para quitar y volver a colocar el portavinos (a la izquierda} o el portabotellas/latas (a la derecha): 1.
Se pueden quitar los rieles y los recipientes de la puerta para facilitar la limpieza. Para quitar y volver a colocar el recipiente: 1. Quite el dep6sito jalando hacia afuera las lengQetas que se encuentran detras de la canastilla para liberarla del revestimiento de la puerta. 2. Vuelva a colocar el dep6sito alineando las lengOetas con los botones laterales del revestimiento de la puerta. Encaje firmemente las lengOetas en los botones como se muestra.
4. Vuelva a colocar las piezas del interior del recipiente. iii::::i_=_:%]i:iii!ii:)iii@lY!i)_iij:!!; iii[iCiiiiiiil'l_:::;ii!ii_)iii@ iiii%!!iii;:;ii!!t _l:_!_%ii_]:!i!ii_S; Para quitar y volver a colocar el recipiente: 1. Quite el recipiente levantandolo y jalandolo directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el recipiente deslizandolo encima de los soportes deseados y empujandolo hacia abajo hasta que se detenga. A. Canastilla coladora B. Divisores C.
F[jese si acabado cepillado limpieza su refrigerador tiene el exterior de metal pintado, con apariencia inoxidable Ultra Satin TM, aluminio o de acero inoxidable y decida el metodo de adecuado. NOTA: El acabado Ultra Satin TM (con apariencia inoxidable) tiene un color suave y uniforme con un acabado brillante que resiste las marcas de los dedos. El acero inoxidable tiene una textura veteada bien diferenciada con variaci6n en el color, Io cual es natural en el acero.
2. Luz superior del congelador Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica: (en algunos modelos) • Quite la pantalla de luz sujetandola per los lados y apretando hacia el centro y al mismo tiempo jalandola hacia adelante. • Vuelva a colocar la pantalla de luz insertando las lengQetas en los orificios ranurados en el revestimiento interno del congelador. Empuje hasta que la pantalla encaje en su lugar. 3.
SOLUCION DE PROBLEMAS Siga las sugerencias que aparecen a continuacibn para evitar el costo de una visita de servicio innecesaria. Su refrigerador • &No estan las puertas completamente cerradas? Cierre las puertas con firmeza. Si no cierran completamente, yea "Las puertas no cierran completamente" mas adelante en esta secci6n.
&Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Este filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente. Primero revise las instrucciones de instalaci6n del filtro para asegurarse de que el filtro fue instalado correctamente y no esta obstruido. Si la instalaci6n es correcta y no hay obstrucciones, Ilame a una persona calificada o a un tecnico. • &Se ha conectado un sistema de filtraci6n de agua de 6smosis inversa al suministro de agua fria? Vea "Requisitos del suministro de agua.
Hay filtracibn &No esta enfriando el refrigerador? Para modelos con controles digitales, gire la unidad a OFF (apagado) y luego a ON (encendido) para volver a fijarla. Vea "Uso de los controles". Si alan asi no puede corregir el problema, Ilame solicitando servicio.
Es dificil abrir las puertas • _,EstAn las empaquetaduras sucias o pegajosas? Limpie las empaquetaduras de acuerdo con las instrucciones en la secci6n "Limpieza". CONTRATOS DE PROTECCION Contratos Maestros de Proteccibn Adquiera un Contrato Maestro de Proteccidn contra molestias y gastos inesperados. hoy y prot_jase El Contrato Maestro de Protecci6n tambien ayuda a prolongar la vida de su nuevo producto. He aqui Io que se incluye en el Contrato: v' Servicio experto per nuestros 12.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema Modelo de filtracibn TIKBlfT1RFKB1 de agua de la rejilla de la base Capacidad de 100 galones (379 litros) Comprobado y certificado per NSF International, segOn la norma 42 NSF/ANSI para reducci6n de cloro saber y olor, clase de particulas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSI para la reducci6n de plomo, mercurio, atrazina, benceno, toxafeno, o-diclorobenceno, quistes, turbidez, asbestos, lindano, tetracloroetileno, endrina, alaclor, clorobenceno, etilbenceno, TTHM (trialom
TABLE DES MATII RES GARANTIE GARANTIE .................................................................................... 50 GARANTIE COMPLI_TE SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR .............................................. 51 Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce refrig6rateur est utilise et entretenu d'apres les instructions jointes fournies avec le produit, Sears reparera ce rdrigerateur sans frais, s'il existe une defectuosite des materiaux ou de fabrication.
S¢:CURIT¢:DU RC:FRIGC:RATEUR Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants darts ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves a vous et a d'autres. Voici d'alerte de securite.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poide e×cessif Utiliser deu× ou pBue de personnes installer le refrigerateUro pour deplacer et Le non-respect de cette instruction peut causer une Measure au dos ou d'autre blessure. Enl_vement des mat_riaux d'emballage Enlever le ruban adhesif et tout residu de colle du refrigerateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantite de savon liquide a vaisselle sur I'adhesif avec les doigts. Rincer a I'eau tiede et essuyer.
Preseion de I'eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 Ib/po _(207 - 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner distributeur d'eau et la machine a gla(_ons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifie agree. Risque de choc eBectrique Brancher sur une prise a 3 aJveomee retiee a la terre. Ne pae eniever mabroche de miaieon & materreo Ne pae utilieer un adaptateuro Ne pae utHiser un c_bme de raHonge.
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. OUTILS REQUIS : Oles a douilles a t6te hexagonale de 1/4"et %6" et un tournevis a lame plate. IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du rdrig@ateur a OFF (arr_t), debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique. Enlever les aliments et tous les compartiments ou contenants utilitaires reglables dans les portes.
9. Enlever les poign_es (facultatif) Style 1 1. Appliquer une pression forte avec votre main sur la surface de la garniture. Glisser la garniture superieure vers le haut et la garniture inferieure vers le bas hors de la poignee. Soulever les pieces de la garniture des vis de fixation. Voir dessin 1. 2. Enlever les vis des poignees et les poignees. Voir dessin 1. 3. Mettre le refrigerateur en place. Replacer les poignees tel qu'indiqu& Voir dessin 1. Style 2 1.
5. V_rifier I'alignement mis d'aplomb. des portes apres que le refrigerateur est 5. A I'aide d'une perceuse electrique reliee & la terre, percer un trou de 1/4"(6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisie. Aligner les portes IMPORTANT : Niveler d'abord I'arriere du refrigerateur tel que decrit dans "Fermeture des portes". Les portes peuvent _tre inegales apres le nivellement du refrigerateur. Voir dessin 9.
Style 2 1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter courant electrique. 2. 3. la source de Veuillez lire avant I'utilisation du systeme d'eau. Enlever le ruban gomme d'expedition du tube gris, en serpentin pour I'eau, a I'arriere du rdrigerateur. Enfiler I'ecrou fourni dans le robinet d'eau comme dans I'illustration. Immediatement apres I'installation, suivre les etapes ci-dessous pour avoir la certitude que le systeme d'eau est bien nettoye. 1. REMARQUE : Serrer I'ecrou a la main.
Votre refrigerateur est congu pour fonctionner plus efficacement afin de garder les aliments a la temperature desiree et pour minimiser la consommation d'energie. Le compresseur et les ventilateurs tr_s efficaces peuvent faire fonctionner votre refrigerateur plus Iongtemps que I'ancien. Vous pouvez aussi entendre des bruits saccades ou aigus provenant du compresseur et des ventilateurs qui s'ajustent pour optimiser la performance.
_ustement des commandes num_riques S'il est n_cessaire d'ajuster la temperature • Appuyer sur la fleche du refrigerateur ou du congelateur vers le haut ou vers le bas jusqu'a ce que la temperature desiree soit atteinte. Refrigerator Gestion de la temperature : CoBd @ SmartSense TM La caracteristique SmartSense TM aide & reguler la temperature & I'int@ieur du refrig@ateur.
Si I'alarme ne retentit pas alors que le t_moin lumineux est allum_ : • Attendre plusieurs heures pour que le refrig6rateur se refroidisse et refroidisse I'eau. • • Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de gla(_ons. Jeter les trois premieres quantites de glat_ons produites. Appuyer sur DOOR AJAR (porte entrouverte) pour eteindre temporairement la caracteristique. Appuyer une deuxieme fois sur le bouton pour reactiver la caracteristique.
Les lumieres du distributeur sent des DEL qui ne devraient pas necessiter de remplacement. Si les lumieres du distributeur ne fonctionnent pas, s'assurer que le detecteur de lumiere n'est pas bloque (en mode AUTO). Voir la section "Depannage" pour plus d'informations. Verrouillage du distributeur (sur certains modules) Votre distributeur peut _tre arr_te pour faciliter le nettoyage ou pour emp_cher une distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie.
4. Placer la capsule (enlevee a I'etape 2) sur le nouveau filtre. Aligner I'ar_te de la capsule avec la rainure du filtre. Tourner la capsule dans le sens horaire jusqu'a ce qu'elle s'enclenche. 3. Avec la capsule en position horizontale, inserer la capsule dans la grille de la base jusqu'a ce qu'elle s'arr_te. 4. Tourner la capsule dans le sens antihoraire jusqu'a ce qu'elle glisse dans la fente de fixation.
Nettoyage du bac d'entreposage Vider le bac a gla(;ons. Utiliser de I'eau tiede pour faire fondre la glace si necessaire. REMARQUE : Ne jamais utiliser un objet pointu pour briser les glagons dans le bac. Cette action peut endommager le bac et le mecanisme du distributeur. 2. Laver a I'aide d'un detergent doux, bien rincer et secher fond. Ne pas utiliser de nettoyants forts ou abrasifs ni de dissolvants. A noter • • Attendre 24 heures pour obtenir la premiere quantite de gla(;ons.
Ajustement _!_' _i_Oii_ ¸¸¸_¸ _ili!iii_ ii!i,_ii!!iii_!!iiii_iiiyili_ i_;_ _i_ii!i!i_,Sj" _,s ii;ii_ii:_;i i!i_!_ii:;:ii,_ii!!? OO_i'i_ii_,_i,,_!i!!!_ iiii!:iiiii!:::i_,,iii!_:!i!:i_ ¸::, du r_glage Le reglage convertible bas pour les viandes. Le bac & I_gumes et le tiroir & I_gumes/viande convertible Pour enlever et replacer les tiroirs : 1. Glisser le bac & legumes ou le tiroir a viande directement vers I'exterieur jusqu'a la butee.
En position HIGH (ferme), le reglage permet de retenir I'humidite I'interieur du bac pour mieux conserver les legumes a feuilles frais. • Legumes a feuilles : Laver a I'eau froide, egoutter et couper ou eliminer les sections endommagees et decolorees. Placer dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le bac a legumes. : : s::o:: Pour retirer et r_installer le casier _ vin (_ gauche} ou le porte-cannettes/bouteilles (& droite) : 1. Retirer le casier en le tirant tout droit hers de la tablette.
_iiiiiiiiii::,_:::ii_ __iiiii:i,!,_,,_;i:i_:;iiiiiii_ 'i_,_!i!_:_ii _/:iii_iil _lOi;iiiiiii_:i::i!;/!:iii:iDiiiiii_ii!!_ ¸_:ii!_i;!!!,_ ¸ i_;i!:::ii ii:ii::i_,O_iyii:_:;:i!_ di!i!_i_j_ _S_ ¸¸C_'_i_ _S__:_e_ Pour retirer et r_installer les balconnets Les tringles ou balconnets pour faciliter le nettoyage. : 1. Enlever le compartiment en tirant sur les butees derriere le panier pour le liberer de la doublure de la porte. 2.
4. Reinstaller les pieces interieures du bac. Pour retirer et r_installer le bac : 1. Retirer le bac en le soulevant et le tirant tout droit. 2. Reinstaller le bac en le faisant glisser au-dessus des supports desires et en le poussant vers le bas jusqu'& ce qu'il s'arr_te. C A. Panier perfor_ B. Cloisons C. Rev_tement perfor_ u_ Pour retirer et r_installer les pi_ces du bac : 1. Appuyer sur I'un des boutons de degagement pattie inclinable du bac. ENTRETIEN DU RI FRIGI RATEUR pour ouvrir la A .....
4= Determiner si votre refrigerateur a un exterieur en metal peint, un fini Ultra Satin TM (apparence inox), en aluminium brosse ou en acier inoxydable et choisir la methode de nettoyage appropriee. REMARQUE : Le fini Ultra Satin TM (apparence inox) a une couleur lisse, uniforme avec un fini brillant qui resiste aux traces de doigts. L'acier inoxydable a souvent une texture grenelee unique avec des variations de couleur, ce qui est naturel pour I'acier.
Lampe de la partie sup_rieure certains modules) • • du cong_lateur (sur Enlever le protecteur d'ampoule en saisissant les c6tes et en pressant vers le centre tout en tirant le protecteur vers I'avant, comme illustr& Replacer le protecteur d'ampoule en inserant les languettes dans les fentes sur la paroi interne du congelateur. Pousser le protecteur jusqu'a ce qu'il s'enclenche en position. Vacances Si vous choisissez de laisser le r_frig_rateur en fonctionnement pendant votre absence : 1.
8. Retirer toutes les pieces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble & I'aide de ruban adhesif pour qu'elles ne bougent pas nine s'entrechoquent durant le demenagement. 9. Selon le modele, soulever le devant du refrig6rateur pour qu'il roule plus facilement OU visser les pieds de nivellement pour qu'ils n'egratignent pas le plancher. Voir "Ajustement des portes". 10.
Y a-t-il de I'eau dans le moule de la machine a glaqons ou est-ce qu'aucun glad:on n'a et_ produit? Verifier pour voir si le refrigerateur a ete raccorde a la canalisation d'eau de la maison, et si le robinet d'arr_t de la canalisation est ouvert. Voir "Raccordement de la canalisation d'eau". Le distributeur correctement Une grande quantite de glaqons vient-elle d'etre enlevee? Attendre 24 heures pour que la machine a gla_ons produise plus de glagons.
Le distributeur d'eau ne fonctionne pas bien Le syst_me d'eau s'est-il rempli? Le systeme d'eau a besoin d'etre rempli la premiere lois qu'il est utilis& Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de distribution jusqu'& ce que I'eau commence & couler. Purger le systeme d'eau en laissant couler et en jetant 1,5 gallons (5,4 L) d'eau. Le nettoyage du systeme prendra environ 3 minutes et aidera & degager Fair du conduit. Un ecoulement additionnel peut _tre requis dans certains domiciles.
II y a une accumulation d'humidit_ _ I'int_rieur Les ouvertures d'a_ration sont-elles obstru_es dans le r_frig_rateur? Enlever tousles objets devant les ouvertures d'air. Se referer & la section "Pour s'assurer d'une circulation d'air appropriee" pour I'emplacement des ouvertures d'air.
ACCESSOIRES Contrats d'entretien Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral® pour le service. Avec plus de 2400 specialistes formes et I'acces & plus d'un million de pieces et accessoires, nous avons les outils et les pieces ainsi que les connaissances et competences pour remplir cette promesse que nous vous faisons : Nous assurons le service de nos produits.
FEUILLE DE DONNI ES SUR LE PRODUIT Syst_me de filtration ModUle TIKB1/T1 d'eau & la grille de la base RFKB1 Capacit_ 100 gallons (379 litres) I'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSl 53 (r6duction de plomb, Produit test6 mercure, atrazine, et certifi6 benz_ne, par NSF toxaph6ne, International o-dichlorobenz_ne, en vertu de la norme kystes, NSF/ANSl turbidit&, amiante, 42 (r&duction lindane, du goOt et de t6trachloro6thyl_ne, endrine, alachlore, chlorobenz_ne, &
Your Home ::::::::::::::::: Forrepair-inyourhome-ofallmajorbrandappliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! iiiiiiiiiiiiiiiii:i iiiiiiiiiiiiiiiii:i iiiiiiiiiiiiiiiill Forthe replacement owner'smanualsthatyou parts, accessories and needtodo-it-yourself, For Sears professional installation of home appliances and items like garage dooropeners and water heaters, 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-4694663) day or night (U.S.A.