F "q / J ® Side by Side Refrigerator Refrigerador de dos puertas :i R_frig_rateur 2308155 c6te & c6te Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... WARRANTY 2 REFRIGERATOR SAFETY .............................................................. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Unpack the Refrigerator ............................................................... Location Requirements ..................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue.
Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 - 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 - 827 kPa).
Gather therequired toolsandpartsbefore starting installation. TOOLS NEEDED: 1/4" hex-head socketwrench, %6"hex-head socketwrench andaflat-blade screwdriver. IMPORTANT: Before youbegin, turntherefrigerator control OFRUnplug refrigerator ordisconnect power. Remove foodandany adjustable doororutilitybinsfromdoors. NOTE: Itmaybenecessary toremove either thedoorhandle orthedoorstogetyourproduct through thedoorway ofyourhome. Measure thedoorway toseewhether youneedtoremove therefrigerator handles orthedoors.
Remove the Handles (optional) Replace the Doors and Hinges Style 1 1. Apply firm pressure with your hand on the face of trim. Slide top trim up and bottom trim down away from handle. Lift trim pieces off shoulder screws. See Graphic 1. 1. Replace both bottom hinges, if removed. Tighten screws. 2. Feed the dispenser tubing through the bottom left hinge before replacing the freezer door on the hinge. Assistance may be needed. 2. Remove handle screws and handles. See Graphic 1. 3.
NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. _ii:;iiiiiii,',O_ii_;i_,_i!!_!_Oii_iii: If:!!_,i_!!i!_ _ii_ii_i:ji_:ii_!!iiiiii:,_ili!i!!_ S_i_:ii_:i:ii_,!i:::i_,i_j ¸ Read all directions before you begin. IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFR Connect to Water Line A 1. Unplug refrigerator or disconnect 2. Turn OFF main water supply.
NOTE: It maytakeupto24hoursforyouricemaker tobegin producing ice. Please readbefore usingthewatersystem. Immediately afterinstallation, followthestepsbelowtomake surethatthewatersystem isproperly cleaned. 1. Openthefreezer doorandturnofftheicemaker. TheON/ OFFswitchislocated onthetoprightsideofthefreezer compartment. MovetheswitchtotheOFF(right) setting as shown. • You may hear the evaporator fan motor circulating air through the refrigerator and freezer compartments.
• Ljili_!!::_i:;;iiiiiii%i!iiiiiii %!!%@¸
Accelerated Ice Production The Ice Dispenser The Accelerated Ice feature assists with temporary periods of heavy ice usage by increasing ice production over a 24-hour period. • Press the ACCELERICE 2touch pad to set the freezer temperature to -10°F (-23°C). The Accelerated Ice setting will remain on for 24 hours unless manually turned off. The display will continue to show your normal temperature set point. Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer.
To Dispense Water: 1. Press a sturdy glass against the water dispenser lever. 2. Remove the glass to stop dispensing. After changing the water filter, reset the status light by pressing and holding the RESET button for 2 seconds. The status light will change from Replace (red) to Good (green) when the system is reset. NOTE: Water may have an off-flavor if you do not use the dispenser periodically. Dispense enough water every week to maintain a fresh supply.
4. Place the cap (removed in Step 2) on the new filter. Align the ridge on the cap with the arrow on the filter. Turn the cap clockwise until it snaps into place. 3. With the cap in a horizontal position, insert the cap into the base grille until it stops. Turn the cap counterclockwise until the cap slips into the attachment slot. Then, turn the cap clockwise until it is in a horizontal position. NOTE: The cap will not be even with the base grille. A. Eject button B. Arrow on filter C.
2= Cleaning the Storage Bin Replace the shelf by guiding it back into the slots on the frame and pushing the shelf in past the stop. Empty the storage bin. Use warm water to melt the ice if necessary. NOTE: Never use anything sharp to break up the ice in the storage bin. This can cause damage to the storage bin and the dispenser mechanism. 2. Wash the storage bin with a mild detergent, rinse well and dry thoroughly. Do not use harsh or abrasive cleaners or solvents.
Crisper or Vegetable/Meat Drawer Covers Meat Storage Guide To Remove and Replace Covers: 1. Remove the crisper and meat drawer. Press up in center of crisper glass insert until it rises above the plastic frame. Holding the crisper glass firmly, carefully slide the glass insert forward to remove. Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following chart for storage times.
FREEZER FEATURES DOOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the "Accessories" section. Your model may have some or all of these features.
The door rails or bins may be removed for easier cleaning. Snap-On To Remove and Replace the Bin Parts: 1. Press either release button to open the tilt-out portion of the bin. A Door Rails or Bins To Remove and Replace the Rails or Bins: 1. Remove the rails or bins by pushing in slightly on the front of the bracket while pulling out on the inside tab. Repeat these steps for the other end of the rail or bin. 2.
REFRIGERATOR CARE Stainless steel finish: Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft cloth. • To keep your stainless steel refrigerator looking like new and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that you use the manufacturer's approved Stainless Steel Cleaner & Polish. To order the cleaner, see "Accessories.
Refrigerator Control Panel Light Reach behind the refrigerator control panel to remove and replace light bulb. t ? If the power will be out for 24 hours or less, keep the door or doors closed (depending on your model) to help food stay cold and frozen. If the power will be out for more than 24 hours, do one of the following: • Remove all frozen food and store it in a frozen food locker. • Place 2 Ibs. (907 g) of dry ice in the freezer for every cubic foot (28 L) of freezer space.
3. Empty the ice bin. 4. Depending on the model, turn the Thermostat Control or Refrigerator Control to OFE See "Using the Controls." 5. Unplug refrigerator. 6. Empty water from the defrost pan. 7. Clean, wipe, and dry thoroughly. 8. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them together so they don't shift and rattle during the move. 9. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so it rolls more easily OR screw in the leveling legs so they don't scrape the floor.
Is there a water filter installed on the refrigerator? The filter may be clogged or installed incorrectly. Check the filter installation instructions to ensure that the filter was installed correctly and is not clogged. If installation or clogging is not a problem, call a technician or other qualified person. Is there ice in the storage bin? See "The ice maker is not producing ice or enough ice" earlier in this section. Has the dispenser lever been held in too long? Release dispenser lever.
Water flow from the dispenser decreases noticeably Is there a water filter installed on the refrigerator? The filter may be full or incorrectly installed. Remove the water filter cartridge. See "Water Filtration System." Operate the dispenser. If the water flow increases noticeably, replace the filter. The dispenser Has the refrigerator been newly installed? Allow 24 hours for the refrigerator to cool completely.
_/Product replacement if your covered product can't be fixed _/Annual Preventive Maintenance extra charge _/Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling _/Power surge protection power fluctuations _/Rental reimbursement longer than promised ACCESSORIES Check at your request - no against electrical damage due to if repair of your covered product takes Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that
PRODUCT DATA SHEET Base Grille Water Filtration System Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons (379 Liters) Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSl Standard 53 for the reduction of Lead,and Mercury, Toxaphene, O-Dichlorobenzene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Tested certifiedAtrazine, by NSF Benzene, International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Lindane, Tetrachloroethylene, Endrin, Alachlor, Chlorobenzene, Ethylbenzene, TTHM and MTBE.
iNDICE GARANTIA .................................................................................... GARANTiA 25 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................... 26 C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo.... 26 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 27 Desempaque el refrigerador ...................................................... Requisitos de ubicaci6n ............................................................
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad= Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los dem_.s. Este eslos el mensajes sfmbolo dedeadvertencia de seguridad.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION i!}i@:_%::{!_z_,i7 __ili:i_;%;}:!_iji,8 ¸@iiiiii%!!!@ ii!_iiS,_iii"8_,CiiiO7 .... Petigro de Peso E×cesivo Use dos o mas personas para mover e inetalar el refrigerader, No seguir esta instrucci6n puede ecasionar una lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones. Quite los rnateriales de empaque Quite las cintas y gomas de su refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de detergente liquido sobre el adhesivo con los dedos, Limpie con agua tibia y seque.
Presibn del agua Se necesita un suministro de agua fria con presi6n de agua entre 30 y 120 Ibs/pulg 2 (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fabrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presi6n de agua, lame a un plomero competente autorizado.
i_::::_'/jij_i;!iii_iii_iiiiiil;i;3:!_:_:ii_ _i:_i_!i_iii!i_i!ii _i_ii%_,_ii_i!iiii_ii_!!i_iii%!!i_i:::i_O_ ¸¸_ ReOna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de tubo de cabeza hexagonal de 1/4" y %6" y un destornillador de cabeza plana, IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador o desconecte suministro de energia.
Quite las agarraderas 7. Levante la puerta del congelador directamente de la bisagra inferior. Vea la ilustraci6n 5. La tuberia del despachador de agua queda afianzada a la puerta del congelador y se jala a traves de la bisagra izquierda inferior. Cerci6rese de proteger la tuberia del despachador de agua contra da_os. 8. Quite la cubierta de la bisagra superior derecha y los tornillos segQn se muestra. Vea la ilustraci6n 6. No quite el tornillo A. 9.
Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de 1A" (6,35 mm) en la tuberia de agua fria que Ud. eligi6. Alinee las puertas ..................... A IMPORTANTE: Nivele primero la parte posterior del refrigerador como se describe en "C6mo cerrar la puerta". G Es posible que las puertas queden desparejas despues de nivelar el refrigerador. Vea la ilustraci6n 9.
Estilo 2: 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energfa. el suministro de 2. Quite la cinta de empaque de la tuberfa gris enrollada en la parte trasera del refrigerador. 3. Enrosque la tuerca provista sobre la vMvula de agua como se muestra. Sffvase leer antes de usar el sistema de agua. Inmediatamente despues de la instalaci6n, siga los pasos a continuaci6n para asegurarse de que el sistema de agua este debidamente limpio. 1. NOTA: Apriete la tuerca a mano.
Su refrigerador esta dise_ado para funcionar con mas eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura deseada y para minimizar el use de energfa. El compresor y los ventiladores de alto rendimiento pueden causar que su nuevo refrigerador funcione por periodos de tiempo mas largos que su refrigerador viejo y Ud. puede escuchar un sonido pulsante o agudo que proviene del compresor o de los ventiladores que se ajustan para un rendimiento 6ptimo. Puede ser que Ud.
Ajuste de los controles digitales Para regular temperaturas de punto de ajuste: • Presione la flecha del refrigerador o del congelador hacia arriba o hacia abajo hasta Ilegar a la temperatura deseada. Refrigerator Q÷ [a71 CoRd @ Colder NOTA: Espere por Io menos 24 horas entre un ajuste y otro, y despues vuelva a verificar las temperaturas antes de hacer otros ajustes. • El rango de punto de ajuste para el congelador es de -5°F a 5°F (-21 °C a -15°C) y 33°F a 41 °F (1 °C a 5°C) para el refrigerador.
Retire el vase para detener la salida de hielo. NOTA: Los primeros Iotes de hielo pueden tenet mal saber debido alas conexiones de plomeria y piezas nuevas. Deseche ese hielo. Ademas, saque grandes cantidades de hielo del dep6sito de hielo, y no a traves del despachador. El despachador PeJigro de Cortaduras Use un vase resistente despachador.
NOTAS: El cierre del despachador (en algunos modelos) Su despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado involuntario per nifios o animales domesticos. NOTA: La funci6n de cierre no interrumpe el flujo electrico al refrigerador, a la fabrica de hielo o a la luz del despachador. 0nicamente desactiva las barras del despachador. • Evite enroscar la tapa cuando quite el filtro, ya que esto puede causar que la tapa se salga.
5. Empuje el filtro nuevo dentro de la abertura en la rejilla de la base. A medida que se inserte el filtro, el bot6n eyector bajara. El bot6n eyector saltara nuevamente hacia afuera cuando el filtro este enganchado per complete. 6. Jale suavemente la tapa para verificar que el filtro este seguro en su lugar. NOTA: Enjuague el sistema de agua antes de expulsar un nuevo filtro instalado para aclarar el aire de las Ifneas y del filtro. 7. Enjuague el sistema de agua.
2= Recuerde • Deje transcurrir 24 horas para la producci6n de la primera tanda de hielo. Deje pasar 3 dias para que se Ilene completamente el recipiente para hielo. • Deshagase de los tres primeros Iotes de hielo producido para evitar las impurezas que pudieran eliminarse del sistema. • La calidad del hielo dependera de la calidad del agua que suministre a su fabrica de hielo. Evite la conexi6n de su fabrica de hielo a un suministro de agua ablandada.
Tapas del caj6n para verduras came o el caj6n para verduras/ Para quitar y volver a colocar las tapas: 1. Quite los cajones para verduras o carne. Presione hacia arriba en el centro de la parte de vidrio del caj6n para verduras hasta que se separe del marco de plastico. Sostenga el vidrio del caj6n para verduras firmemente y con cuidado deslicelo hacia adelante para quitarlo. 2.
Para obtener mas informaci6n respecto a la preparaci6n de alimentos para su congelaci6n, consulte una guia de congeladores o un buen libro de cocina. Para quitar y volver a colocar el portavinos (a la izquierda) o el portabotellas/latas (a la derecha): 1. Quite el portabotellas jalandolo directamente hacia afuera del estante. 2. Vuelva a colocar el portabotellas y la pared del refrigerador.
Vuelva a colocar los rieles deslizando el riel del estante en las ranuras de la puerta y empujando el riel directamente hacia abajo hasta que se detenga. El aire fresco del congelador es dirigido directamente al dep6sito de la puerta per debajo de los orificios de ventilaci6n. NOTA: El compartimiento de los productos para latas no son enfriados. lacteos y el estante Para quitar y volver a colocar los recipientes: 1. Quite el recipiente levantandolo y jalandolo directamente hacia afuera. 2.
NOTAS: • El recipiente no podra quitarse si se inclina hacia fuera completamente. Inclfnelo solamente un poco antes de presionar en las palancas curvas para quitarlo. • Limpie las piezas segQn se indica en la secci6n "Limpieza'. Para limpiar su refrigerador: 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energfa. 2. Quite todas las partes desmontables del interior, tales como estantes, cajones para verduras, etc. 9.
Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operaci6n en el hogar. Si el ambiente contiene mucha grasa o polvo, o si hay bastante transito de mascotas en el hogar, el condensador debera limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la maxima eficacia. Luz del cajbn para verduras Si es necesario, quite el caj6n superior para verduras para tener acceso la pantalla de luz. Quite la pantalla de luz levantando los extremos hacia fuera de los soportes, como se muestra.
• Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use todos los alimentos perecederos de una vez o p6ngalos en latas, RECUERDE: Un congelador Ileno se mantiene frio por mas tiempo que uno a medio Ilenar. Un congelador Ileno de came se mantiene frfo por mas tiempo que uno Ileno de alimentos de pasteleria. Si Ud, ve que los alimentos contienen cristales de hielo, se pueden volver a congelar, pero la calidad y el sabor pueden afectarse. Si el alimento no esta en buenas condiciones, descartelo, 5.
• Parece que el motor funciona excesivamente &Esta la temperatura ambiente mas caliente que Io normal? En condiciones de calor, el motor funciona por periodos mas largos. Cuando la temperatura ambiente es normal, el motor funciona entre 40% y 80% del tiempo. Si la habitacidn esta caliente, puede funcionar por mas tiempo.
El despachador de hielo no funciona debidamente El despachador _.Esta cerrada completamente la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea "Las puertas no cierran completamente" mas adelante en esta secci6n. &Se ha instalado correctamente el dep6sito de hielo? En modelos con dep6sito de hielo estandar, empuje el dep6sito de hielo completamente hasta el fondo. En modelos con dep6sito de hielo ubicado en la puerta del congelador, el dep6sito debe estar nivelado.
El agua del despachador • no est& Io suficientemente • &Se han envuelto correctamente los alimentos? Vedfique que todos los alimentos esten bien envueltos. Seque los recipientes hQmedos antes de colocarlos en el refrigerador. • _.,Se • &Se fria &Ha instalado recientemente su refrigerador? Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfrfe completamente. &Se ha despachado recientemente una gran cantidad de agua? Deje transcurrir 24 horas para que el agua se enfrie completamente.
CONTRATOS DE PROTECCION Contratos Maestros Contratos de Proteccibn iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto Kenmore ®ha sido dise_ado y fabricado para brindarle a_os de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es all[ donde el Contrato Maestro de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes. Adquiera un Contrato Maestro de Proteccidn contra molestias y gastos inesperados.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema Modelo @ de filtracibn TIKB1/T1RFKB1 de agua de la rejilla de la base Capacidad de 100 galones (379 litros) Comprobado y certificado per NSF International, segOn la norma 42 NSF/ANSI para reducci6n de cloro saber y olor, clase de particulas I_; y bajo la norma 53 NSF/ANSl para la reducci6n de plomo, mercurio, atrazina, benceno, toxafeno, o-diclorobenceno, quistes, turbidez, asbestos, lindano, tetracloroetileno, endrina, alaclor, clorobenceno, etilbenceno, TTHM (tria
TABLE DES MATII RES GARANTIE GARANTIE .................................................................................... 50 GARANTIE COMPLI_TE SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR .............................................. 51 Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce refrig6rateur est utilise et entretenu d'apres les instructions jointes fournies avec le produit, Sears reparera ce rdrigerateur sans frais, s'il existe une defectuosite des materiaux ou de fabrication.
SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants darts ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves a vous eta d'autres. Voici le symbole d'alerte de securite.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION iiiiiiiiiii, i!!i b ¸d i!i !i:ii l i!ii i:ii!iiiii?i!!::! ;ii:ii .... Risque du poide e×cessif Utiliser deux ou pBue de peraonnee installer le refrigerateUro pour deplacer et Le non-respect de cette instruction peut causer une bmessure au dos ou d'autre Measure. Risque Enl_vement des mat_riaux d'emballage Enlever le ruban adhesif et tout residu de colle du refrigerateur avant de le mettre en marche.
Preseion de I'eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 Ib/po _(207 - 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner distributeur d'eau et la machine a gla(_ons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifie agree. Risque de choc eBectrique Brancher sur une prise a 3 aJveomee retiee a la terre. Ne pae eniever mabroche de miaieon & materreo Ne pae utilieer un adaptateuro Ne pae utHiser un c_bme de raHonge.
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. OUTILS REQUIS : Oles a douilles a t6te hexagonale de 1/4"et %6" et un tournevis a lame plate. IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du rdrig@ateur a OFF (arr_t), debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique. Enlever les aliments et tousles compartiments ou contenants utilitaires reglables dans les portes.
10. II peut ne pas _tre necessaire d'enlever la charniere inferieure pour faire passer le r_frigerateur dans un cadre de porte. Les deux charnieres inferieures ont une construction similaire. Enlever les poign_es (facultatif) Style 1 1. Appliquer une pression forte avec votre main sur la surface de la garniture. Glisser la garniture superieure vers le haut et la garniture inferieure vers le bas hors de la poignee. Soulever les pieces de la garniture des vis de fixation. Voir dessin 1.
Utiliser une cle a douille & t_te hexagonale pour ajuster les vis de nivellement des roulettes a I'avant jusqu'a ce que les portes soient egales. Tourner la vis de nivellement des roulettes a I'avant vers la droite pour soulever le c6te du refrigerateur ou tourner la vis de nivellement vers la gauche pour abaisser ce c6te. Voir dessin 10. REMARQUE : Ouvrir et fermer les portes du refrigerateur du congelateur apres chaque ajustement pour verifier I'alignement des portes.
Enfiler I'ecrou fourni dans le robinet d'eau comme dans I'illustration. REMARQUE : Serrer I'ecrou a la main. Ensuite, le serrer avec une cle deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement. Veuillez lire avant I'utilisation du systeme d'eau. Immediatement apres I'installation, suivre les etapes ci-dessous pour avoir la certitude que le systeme d'eau est bien nettoye. 1. ..................................... Ouvrir la porte du congelateur et arr_ter la machine glagons.
Votre refrigerateur est congu pour fonctionner plus efficacement afin de garder les aliments a la temperature desiree et pour minimiser la consommation d'energie. Le compresseur et les ventilateurs tr_s efficaces peuvent faire fonctionner votre refrigerateur plus Iongtemps que I'ancien. Vous pouvez aussi entendre des bruits saccades ou aigus provenant du compresseur et des ventilateurs qui s'ajustent pour optimiser la performance.
Ajustement des commandes num_riques S'il est n_cessaire d'ajuster la temperature • CONDITION : Appuyer sur la fleche du refrigerateur ou du congelateur vers le haut ou vers le bas jusqu'a ce que la temperature desiree soit atteinte.
3. Retirer le verre pour arr_ter la distribution. REMARQUE : Lea quelques premieres quantites de glagons peuvent avoir une saveur desagreable provenant d'une plomberie ou de pieces neuves. Jeter ces glagons. Prendre de grandes quantites de glagons du bac a glagons plut6t que par I'entremise du distributeur. Le distributeur Risque Utiliser un verre de J'eauo Le non-respect des coupures.
Verrouillage du distributeur (sur certains modules) Le distributeur peut _tre verrouille pour un nettoyage facile ou pour emp6cher la distribution involontaire par de petits enfants et animaux de compagnie. REMARQUE : La caracteristique de verrouillage ne coupe pas le courant electrique au r6frig_rateur, a la machine a gla(_ons ou a la lumiere du distributeur. Elle sert simplement a desactiver les leviers du distributeur.
4. Placer la capsule (enlevee a I'etape 2) sur le nouveau filtre. Aligner I'ar_te de la capsule avec la rainure du filtre. Tourner la capsule dans le sens horaire jusqu'a ce qu'elle s'enclenche. 3. Avec la capsule en position horizontale, inserer la capsule dans la grille de la base jusqu'a ce qu'elle s'arr_te. 4. Tourner la capsule dans le sens antihoraire jusqu'a ce qu'elle glisse dans la fente de fixation.
Nettoyage du bac d'entreposage Vider le bac a gla(;ons. Utiliser de I'eau tiede pour faire fondre la glace si necessaire. REMARQUE : Ne jamais utiliser un objet pointu pour briser les glagons dans le bac. Cette action peut endommager le bac et le mecanisme du distributeur. 2. Laver a I'aide d'un detergent doux, bien rincer et secher fond. Ne pas utiliser de nettoyants forts ou abrasifs ni de dissolvants. A noter • • Attendre 24 heures pour obtenir la premiere quantite de gla(;ons.
_!_' _i_,i::ii>iii_ ¸¸¸_ _i!!i_i il,_!!ii,!!iiiii_iiji,i_ii_i_ _,_i::!i!i_,_%_"_,,;_'iii_ii:i!_!_i!di,i:i!? OO_ _i,_j_::iii_,_iil;iiii:ij_!ii_i!!_!_,_,, ii:::i!_i!!_O ;ii!!!i Ajustement du r6glage Le reglage convertible bas pour les viandes. Le bac & 16gumes et le tiroir & 16gumes/viande convertible Pour enlever et replacer les tiroirs : 1. Glisser le bac & legumes ou le tiroir a viande directement vers I'exterieur jusqu'a la butee.
En position HIGH (ferme), le reglage permet de retenir I'humidite I'interieur du bac pour mieux conserver les legumes a feuilles frais. • Legumes a feuilles : Laver a I'eau froide, egoutter et couper ou eliminer les sections endommagees et decolorees. Placer dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le bac a legumes. : : s::o:: Pour retirer et r_installer le casier _ vin (_ gauche} ou le porte-cannettes/bouteilles (& droite) : 1. Retirer le casier en le tirant tout droit hers de la tablette.
_iiiiiiiiii::,_:::ii_ __iiiii:i,!,_,,_;i:i_:;iiiiiii_ 'i_,_!i!_:_ii _/:iii_iil _lOi;iiiiiii_:i::i!;/!:iii:iDiiiiii_ii!!_ ¸_:ii!_i;!!!,_ ¸ i_;i!:::ii ii:ii::i_,O_iyii:_:;:i!_ di!i!_i_j_ _S_ ¸¸C_'_i_ _S__:_e_ Pour retirer et r_installer les balconnets Les tringles ou balconnets pour faciliter le nettoyage. : 1. Enlever le compartiment en tirant sur les butees derriere le panier pour le liberer de la doublure de la porte. 2.
4. Reinstaller les pieces interieures du bac. Pour retirer et r_installer le bac : 1. Retirer le bac en le soulevant et le tirant tout droit. 2. Reinstaller le bac en le faisant glisser au-dessus des supports desires et en le poussant vers le bas jusqu'a ce qu'il s'arr_te. C A. Panier perfor_ B. Cloisons C. Rev_tement perfor_ ENTRETIEN DU RI FRIGI RATEUR Pour retirer et r_installer les pi_ces du bac : 1. Appuyer sur le bouton ou le rel_cher pour ouvrir la partie inclinable du bac. A .......
4= Determiner si votre refrigerateur a un exterieur en metal peint, un fini Ultra Satin TM (apparence inox), en aluminium brosse ou en acier inoxydable et choisir la methode de nettoyage appropriee. REMARQUE : Le fini Ultra Satin TM (apparence inox) a une couleur lisse, uniforme avec un fini brillant qui resiste aux traces de doigts. L'acier inoxydable a souvent une texture grenelee unique avec des variations de couleur, ce qui est naturel pour I'acier.
Lampe de la partie sup_rieure certains modules) • • du cong_lateur (sur Enlever le protecteur d'ampoule en saisissant les c6tes et en pressant vers le centre tout en tirant le protecteur vers I'avant. Replacer le protecteur d'ampoule en inserant les languettes dans les fentes sur la paroi interne du congelateur. Pousser le protecteur jusqu'a ce qu'il s'enclenche en position. Vacances Si vous choisissez de laisser le r_frig_rateur en fonctionnement pendant votre absence : 1.
9. Selon le modele, soulever le devant du refrig6rateur pour qu'il roule plus facilement OU visser les pieds de nivellement pour qu'ils n'egratignent pas le plancher. Voir "Ajustement des portes". 10. Fermer les portes & I'aide de ruban adhesif et fixer le cordon d'alimentation electrique au dos du refrig6rateur a I'aide de ruban adhesif. Lorsque vous arriverez a votre nouvelle habitation, remettre tout en place et consulter la section "Instructions d'installation" pour les instructions de preparation.
Y a-t-il de I'eau dans le moule de la machine a glaqons ou est-ce qu'aucun glad:on n'a et_ produit? Verifier pour voir si le refrigerateur a ete raccorde a la canalisation d'eau de la maison, et si le robinet d'arr_t de la canalisation est ouvert. Voir "Raccordement de la canalisation d'eau". Le distributeur correctement Une grande quantite de glaqons vient-elle d'etre enlevee? Attendre 24 heures pour que la machine a gla_ons produise plus de glagons.
Le distributeur d'eau ne fonctionne pas bien Le syst_me d'eau s'est-il rempli? Le systeme d'eau a besoin d'etre rempli la premiere lois qu'il est utilis& Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de distribution jusqu'& ce que I'eau commence & couler. Purger le systeme d'eau en laissant couler et en jetant 1,5 gallons (5,4 L) d'eau. Le nettoyage du systeme prendra environ 3 minutes et aidera & degager Fair du conduit. Un ecoulement additionnel peut _tre requis dans certains domiciles.
II y a une accumulation d'humidit_ _ I'int_rieur Les ouvertures d'a_ration sont-elles obstru_es dans le r_frig_rateur? Enlever tousles objets devant les ouvertures d'air. Se referer & la section "Pour s'assurer d'une circulation d'air appropriee" pour I'emplacement des ouvertures d'air.
ACCESSOIRES Contrats d'entretien Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral® pour le service. Avec plus de 2400 specialistes formes et I'acces & plus d'un million de pieces et accessoires, nous avons les outils et les pieces ainsi que les connaissances et competences pour remplir cette promesse que nous vous faisons : Nous assurons le service de nos produits.
FEUILLE DE DONNI ES SUR LE PRODUIT Syst_me de filtration ModUle TIKB1/T1 d'eau & la grille de la base RFKB1 Capacit_ 100 gallons (379 litres) I'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSl 53 (r6duction de plomb, mercure, test6 atrazine, benz_ne, toxaph_ne, o-dichlorobenz_ne, kystes, NSF/ANSl turbidit6, amiante, lindane, Produit et certifi6 par NSF International en vertu de la norme 42 (r&duction du goQt et de t6trachloro6thyl_ne, endrine, alachlore, chlorobenz_ne, 6
Your Home _;_;_i_i_;i_ Forrepair-inyourhome-ofallmajorbrandappliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! iiiiiiiiiiiiiiiiill iiiiiiiiiiiiiiiil;i iiiiiiiiiiiiiiiill Forthe replacement owner'smanualsthatyou parts, accessories and needtodo-it-yourself, For Sears professional installation of home appliances and items like garage dooropeners and water heaters, 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A.