E L I T E Side by Side Refrigerator Refrigerador S de dos puertas .... _F R6frig6rateur c6te & c6te \ Wl0196069A Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... 2 REFRIGERATOR SAFETY .............................................................. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 4 Unpack the Refrigerator ............................................................... 4 Location Requirements .......................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Remove • • Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Electrical Shock Hazard Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa).
Gather the required tools and parts before starting installation. TOOLS NEEDED: 1/4"hex-head socket wrench, %6" hex-head socket wrench and a flat-blade screwdriver. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFF.Unplug refrigerator or disconnect power. Remove food and any adjustable door or utility bins from doors. NOTE: To get your product through the doorway of your home, measure the doorway to see if you need to remove the door handles or the whole doors.
8. Remove the Handles (optional) Style 1 1. Apply firm pressure with your hand on the face of trim. Slide top trim up and bottom trim down away from handle. Lift trim pieces off shoulder screws. See Graphic 1. 2. Remove handle screws and handles. See Graphic 1. 3. Move refrigerator into place. Replace handles as shown. See Graphic 1. Styles 2 and 3 1. Apply firm pressure on the handle to slide it up and off of the shoulder screws. See Graphic 1. 2. Move refrigerator into place.
7. Slip the compression sleeve and compression nut on the copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as far as it will go. Screw the compression nut onto outlet end with adjustable wrench. Do not overtighten. 8. Place the free end of the tubing in a container or sink, and turn ON the main water supply. Flush the tubing until water is clear. Turn OFF the shutoff valve on the water pipe. Coil the copper tubing.
4. Turn shutoff valve ON. 5. Check for leaks. Tighten any nuts or connections connections at the valve) that leak. Style 3 1. Unplug refrigerator or disconnect t;; ® ,_as"e................ (including y ........ Please read before using the water system. Immediately after installation, follow the steps below to make sure that the water system is properly cleaned. power. 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the rear of the refrigerator. 3.
• • You may hear the evaporator fan motor circulating air through the refrigerator and freezer compartments. The fan speed may increase as you open the doors or add warm food. s@tsense 9 Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line, or items stored on top of the refrigerator. • Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle may cause a sizzling sound. • As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to the refrigerant flowing in your refrigerator.
Refrigerator Controls Temperature When adjust mode is activated, the fourth and fifth buttons (from the left) adjust the refrigerator compartment temperature. The set point range for the refrigerator is 33°F to 45°F (0°C to 7°C). • Press the fourth button (down arrow) to lower the set point. • Press the fifth button (up arrow) to raise the set point. Display Always On This feature keeps the temperature display on at all times.
To Dispense Water: 1. Press a sturdy glass against the water dispenser lever. 3. Remove the glass to stop dispensing. NOTE: Ice may continue to dispense for up to 10 seconds after removing the glass from the lever. The dispenser may continue to make noise for a few seconds after dispensing. The Dispenser 2. Remove the glass to stop dispensing. NOTE: Water may have an off-flavor if you do not use the dispenser periodically. Dispense enough water every week to maintain a fresh supply.
After changing the water filter, reset the status light by pressing and holding the FILTER button for 3 seconds. The status light will change from Replace (red) to New/Good (green) when the system is reset. 4. Place the cap (removed in Step 2) on the new filter. Align the ridge on the cap with the arrow on the filter. Turn the cap clockwise until it snaps into place. ,rder replace PRESS& HOLD TO RESET .............................
Turn the cap counterclockwise until the cap slips into the attachment slot. Then, turn the cap clockwise until it is in a horizontal position. 4. • Avoid connecting the ice maker to a softened water supply. Water softener chemicals (such as salt) can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice. If a softened water supply cannot be avoided, make sure the water softener is operating properly and is well maintained. • It is normal for the ice cubes to be attached at the corners.
Shelves and Shelf Frames To Remove and Replace a Shelf/Frame: 1. Remove the shelf/frame by tilting it up at the front and lifting it out of the shelf supports. 2. Replace the shelf/frame by guiding the rear shelf hooks into the shelf supports. Tilt the front of the shelf up until rear shelf hooks drop into the shelf supports. Check to make sure that the shelf is securely in position. Crisper and Convertible Replace the crisper or meat drawer by sliding it back in fully past the drawer stop.
Meat Storage Guide FREEZER FEATURES Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following chart for storage times. When storing meat longer than the times given, freeze the meat. Fresh fish or shellfish ......................... use same day as purchased Chicken, ground beef, variety meat (liver, etc.) ................ 1-2 days Cold cuts, steaks/roasts ................................................... Cured meats ......................
DOOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the "Accessories" section. Turn the control clockwise (right) to reduce the flow of cold air to the bin and make it less cold.
3. Reinstall the tilt-out portion of the bin. Be sure it is properly seated in the bottom of the bin before inserting the curved levers into position. 4. Replace the interior parts of the bin. To Remove and Replace the Bin: 1. Remove the bin by lifting it and pulling it straight out. 2. Replace the bin by sliding it in above the desired supports and pushing it down until it stops. i A. Strainer basket B. Dividers (#, C. Strainer To Remove and Replace the Bin Parts: 1.
4= Determine whether your refrigerator exterior is painted metal, Ultra Satin TM (stainless look) finish, brushed aluminum or stainless steel, and choose the appropriate cleaning method. NOTE: Ultra Satin TM (stainless look) finish has a smooth, uniform color with a glossy finish that resists fingerprints. Stainless steel has a distinct grainy texture with variation in color that is natural to steel. NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator.
Lower Freezer Light Behind Top Freezer Basket (on some models) Depending on your model, remove the top freezer basket or top freezer basket shelf. Remove light shield by removing the Phillips screw on the top of the shield. Gently rotate the shield until the left tab can be gently pulled from the freezer wall. If You Choose to Turn the Refrigerator Leave: 1. Remove all food from the refrigerator. 2.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. The refrigerator will not operate The refrigerator is noisy Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model. Below are listed some normal sounds with an explanation. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
The ice cubes are hollow or small The lights do not work • Is a light bulb loose in the socket or burned out? See "Changing the Light Bulbs." • Is the dispenser light set to OFF? The dispenser light will operate only when the levers are pressed. If you want the dispenser light to stay on continuously, set the dispenser light to ON, or NIGHT LIGHT or AUTO or HALF or DIM. See "Water and Ice Dispensers.
• Has the dispenser arm been held in too long? Ice will stop dispensing when the arm is held in too long. Wait 3 minutes for dispenser motor to reset before using again. The water dispenser will not operate properly Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see "The doors will not close completely." Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open.
ACCESSORIES WATER FILTER CERTIFICATIONS Replacement Parts: To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 1-800-4-MY-HOME _ and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized Kenmore dealer.
PERFORMANCE DATA SHEET Base Grille Water Filtration Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity System 100 Gallons (379 Liters) Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I ; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of System Mercury, tested and certified by NSFToxaphene, Internat!onal O-Dichlorobenzene, against NSF/ANSI Standard 42 for Asbestos, the reductionLindane, of Lead, Atrazine, Benzene, Cysts, Turbidity, Tetrach oroethy ene, Endr n, A ach or, Ch orobenzene, Ethy benzene, TTHM, MTBE and VOC.
NSF/ANSI Standard 53 - Health Effects - Volatile Organic Chemicals (VOC's) included by surrogate testing* Chemical Contaminant Influent Challenge Concentration (mg/L) NSF Maximum Permissible Level Concentration (mg/L) Chemical Reduction Percent (%) Carbofuran 0.190 0.001 >99 Carbon tetrachloride 0.078 0.0018 98 Chloropicrin 0.015 0.0002 99 2,4, D 0.110 0.0017 98 0.052 0.00002 >99 p-Dichlorobenzene 0.040 0.001 >98 1,2-Dichloroethane 0.088 0.
|NDICE GARANTiA .................................................................................... 28 CARACTERiSTICAS DEL CONGELADOR ................................. 43 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................... 29 Como deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo.... 29 INSTRUCCIONES DE INSTALAClON ......................................... 30 Estante del congelador ..............................................................
GARANT|A LIMITADA DE KENMORE Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, si este electrodomestico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® para gestionar la reparacion libre de cargo.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demos es muy importante, de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Este es el simbolo de advertencia Lea y obedezca siempre de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_s personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones. Peligro de Explosi6n Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Quite los materiales de empaque • Quite las cintas y gomas de las superficies antes de encender el refrigerador.
IMPORTANTE: • Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomeria. • Use tuberias de cobre y revise si hay fugas. Instale tuberia de cobre solo en Areas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelacion. Presi6n del agua Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de extensi6n.
ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalacion. HERRAMIENTAS NEOESARIAS: Llaves de cubo de cabeza hexagonal de %" y %6" y un destornillador de hoja plana. IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia. Quite los alimentos y cualquier puerta ajustable o recipientes utilitarios de las puertas.
7. Quite los tornillos restantes de la bisagra izquierda y la bisagra segQn se muestra. Vea la ilustracion 5. IMPORTANTE" No quite el tornillo A. Estilo 1 1. Apriete con su mano firmemente el frente del adorno. Deslice el adorno superior hacia arriba y el inferior hacia abajo lejos de la manija. Separe las piezas del adorno de los tornillos de tope. Vea la ilustracion 1. 8. 2. Quite los tornillos de las manijas y las manijas. Vea la ilustracion 1. 9. 3. Coloque el refrigerador en su sitio.
3. C6mo cerrar la puerta 1. Coloque un nivel dentro del refrigerador, en la parte trasera del estante superior. Vea la ilustracion 9 en "Puertas del refrigerador". 2. Ubique los tornillos niveladores detras de la rejilla de la base del refrigerador, en cualquiera de los lados. 3. Use una Ilave de cabeza hexagonal para ajustar los tornillos niveladores del rodillo trasero hasta que el refrigerador quede nivelado.
4= 5. ABRA la valvula de cierre. 3. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la valvula) o tuercas que tengan fugas. Enrosque la tuerca provista sobre la valvula de agua como se muestra. NOTA" Apriete la tuerca a mano. Luego aprietela dos vueltas adicionales con una Ilave de tuercas. No apriete demasiado. A I/ A. Abrazadera para tuberfa B. Tuberfa de cobre 6. II A B C. Tuerca de compresi6n D.
• Su refrigerador esta dise_ado para funcionar con mas eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura deseada y para minimizar el uso de energia. El compresor y los ventiladores de alto rendimiento pueden causar que su nuevo refrigerador funcione por periodos de tiempo mas largos que su refrigerador viejo. Ud. tambien puede escuchar un sonido pulsante o agudo que proviene del compresor o de los ventiladores que se ajustan para un rendimiento optimo. • Puede ser que Ud.
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones, los olores que se formen en una seccion pasaran a la otra. Para eliminar los olores, limpie completamente ambas secciones. Para evitar la transferencia de olores y la deshidratacion de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos. _ _ _ _ _ .... _ _ s ¸_ _ Regulaci6n del control de temperatura y Encendido/Apagado del enfriamiento Los botones del control del refrigerador y del congelador estan ubicados en el panel del despachador.
• Caracteristicas adicionales Produccibn acelerada Para volver a activar todos los sonidos, presione y sostenga ICE (Hielo) y TEMP (Temperatura) a la vez, durante 3 segundos nuevamente. de hielo La funcion de hielo acelerado ayuda en los periodos temporarios de alto consumo de hielo al aumentar la produccion de hielo en un periodo de 24 horas. • Presione el boton de ACCELER ICE (Hielo acelerado) para activar la caracteristica. La pantalla indica si la caracteristica esta encendida o apagada.
La pantalla indica qu6 tipo de hielo se ha seleccionado. ON (Encendido): despachador. Presione LIGHT (Luz) para encender la luz del HALF (Media): Presione LIGHT por segunda vez para seleccionar el modo HALE La luz del despachador permanecerA encendida, pero con una intensidad m_s baja. OFF (Apagado): Presione LIGHT por tercera vez para apagar la luz del despachador. crushed cubed CRUSHED (Hielo picado) CUBED (Hielo en cubos) Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser despachado.
_,_ _ _ _ ,_s _ _ _ 4_ _s _ _.__,_,_;_ 4. No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despu6s del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducci6n de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables. _ _ __ _ Coloque la tapa (que se quito en el paso 2) sobre el filtro nuevo. Alinee el Iomo sobre la tapa con la flecha sobre el filtro.
3= Con la tapa en la posicion horizontal, inserte la tapa en la rejilla de la base hasta que se detenga. 2= Vuelva a poner el deposito de hielo en la puerta y presione hacia abajo para asegurarse de que se encuentra seguro en su lugar. / / Recuerde 4= Gire la tapa hacia la izquierda hasta que la tapa se deslice en la ranura del accesorio. Luego, gire la tapa hacia la derecha hasta que quede en la posicion horizontal. NOTA" La tapa no estarA alineada con la rejilla de la base.
Estantes deslizables (en algunos modelos) Para quitar y volver a colocar un estante en el marco de metal: 1. Jale el estante hacia adelante hasta que se detenga. Incline el frente del estante hacia arriba y levantelo un poco mientras que jala el estante fuera del marco. 2. Vuelva a colocar el estante guiandolo de regreso dentro de las ranuras en el marco y empujandolo para que pase el tope.
C< .ns de tern cos :bede !i} e ca6 s ames LOW (posicion abierta) deja que el aire hOmedo salga del cajon para verduras, yes el m_s adecuado para conservar las frutas y verduras con cascara. • El cajon convertible de verduras/carnes puede ajustarse de manera que enfrie correctamente la came o las verduras.
Guia para la conservaci6n de alimentos congelados Los periodos de conservacion variar_n segQn la calidad y tipo de alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (deberA ser hermetico y a prueba de humedad), y la temperatura de conservacion. Es normal que hayan cristales de hielo dentro de un paquete sellado. Esto simplemente indica que la humedad y el aire dentro del paquete se han condensado, creando cristales de hielo.
_}:_ °_a/gu:r os mod_!so@ (÷n a %st' os moc ÷ os 8e pueden quitar los rieles y los recipientes facilitar la limpieza. Rieles o recipientes a presi6n de la puerta para de la puerta Para quitar y volver a colocar el recipiente: 1. Quite el recipiente levantandolo y jalandolo directamente hacia afuera. 2. Para quitar y volver a colocar los deles o recipientes: 1.
4. Vuelva a colocar las piezas del interior del recipiente. 4= Fijese si acabado cepillado limpieza su refrigerador tiene el exterior de metal pintado, Ultra Satin TM (con apariencia inoxidable), aluminio o de acero inoxidable y decida el metodo de adecuado. NOTA: El acabado Ultra Satin TM (con apariencia inoxidable) tiene un color suave y uniforme con un acabado brillante que resiste las marcas de los dedos.
NOTA: No todos los focos para aparatos electrodom@sticos son adecuados para su refrigerador. AsegOrese de cambiar el foco con otro que sea del mismo tama_o y forma. Las luces del despachador son del tipo LED y no se pueden cambiar. Las demas luces requieren un foco de 40 W. Puede conseguir los focos de repuesto con su distribuidor. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energia. 2. Quite la pantalla de la luz como se muestra.
Cuando el Oltimo Iote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posicion de OFF (Apagado - hacia arriba) o mueva el interruptor a la posicion de OFF (Apagado - hacia la derecha). Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo autom_tica: • Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo por Io menos un dia antes.
El refrigerador &Se ha fijado la luz del despachador en NIGHT LIGHT o AUTO? Si se ha fijado el despachador en el modo NIGHT LIGHT (Luz nocturna) o AUTO (Automatico), asegQrese de que no este bloqueado el sensor de la luz del despachador. Vea "Despachadores de agua y hielo". es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de los a_os. Debido a esta reduccion, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no habia notado en el modelo viejo.
&Se ha conectado un sistema de filtracibn de agua de bsmosis inversa al suministro de agua frfa? Esto puede hacer que disminuya la presion de agua. Vea "Requisitos del suministro de agua" en el libro de las Instrucciones de instalacion o en el Manual de uso y cuidado. • ha derretido el hielo alrededor del espiral metalico en el depbsito? Vacie el deposito de hielo. Si es necesario, use agua tibia para derretir el hielo.
Reemplazo del producto ser reparado. Hay fugas de agua del despachador NOTA: Es normal que caigan una o dos gotas de agua despu6s de despachar agua. si su producto protegido no puede Revisibn anual de mantenimiento suya - sin costo adicional. preventivo a solicitud • /,No se ha puesto el vaso debajo del despachador el tiempo suficiente? Sostenga el vaso debajo del despachador por 2 a 3 segundos despu6s de soltar la palanca del despachador.
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema Modelo de filtracibn T1KB1/T1RFKB1 de agua de la rejilla de la base Capacidad de 100 galones (379 litros) sabor y olor, clase de particulas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSI para la reducci6n de plomo, mercurio, atrazina, benceno, toxafeno, o-diclorobenceno, turbidez, asbestos, lindano, 42tetracloroetileno, endrina, alaclor, Sistema comprobado y certificado por quistes, NSF International, segQn la norma NSF/ANSI para reducci6n de cloro clorobenceno, etilbenceno, TTH
Norma 53 NSF/ANSI Contaminante - Efectos quimico en la salud - Compuestos organicos volatiles (COVs) incluidos mediante pruebas alternativas* Concentraci6n en el agua a tratar (mg/L) Concentraci6n de nivel Porcentaje de reducci6n maximo permisible de NSF (mg/L) quimica (%) Carbofurano 0,190 0,001 >99 Tetracloruro de carbono 0,078 0,0018 98 CIoropicrina 0,015 0,0002 99 2,4, D 0,110 0,0017 98 0,052 0,00002 >99 Paradiclorobenceno 0,040 0,001 >98 1,2-Dicloroetano 0,088 0
TABLE DES MATII RES GARANTIE .................................................................................... 54 SECURITE DU REFRIGERATEUR .............................................. 55 Mise au rebut de votre vieux refrig6rateur ................................ INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................ Deballage du refrig6rateur ......................................................... Exigences d'emplacement ........................................................
ENREGISTREMENT DU PRODUIT Numero de module Dans I'espace ci-dessous, inscrivez les numeros de modele et de serie complets et la date d'achat. Vous trouverez ces renseignements sur I'etiquette des numeros de modele et de serie situ6e sur le produit. Gardez ces renseignements & disposition pour obtenir plus rapidement assistance ou service Iorsque vous communiquez avec Sears au sujet de votre appareil menager. ...... Numero de serie Date d'achat Conservez r_f_rence ces instructions ult_rieure.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION age du g@ste ,,, Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes installer le r6frig6rateur. pour d6placer et Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Enl_vement • des mat6riaux Garder les mat6riaux et les vapeurs inflammables, que J'essence, loin du r6frig6rateur. d'emballage Enlever le ruban adhesif et tout residu de colle du refrig6rateur avant de le mettre en marche.
IM PORTANT : • Toutes les installations doivent _tre conformes des codes Iocaux de plomberie. aux exigences • Utiliser un tube en cuivre et verifier s'il y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement & des endroits oQ la temperature se maintient au-dessus du point de congelation. Pression de I'eau Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. OUTILS REQUlS • Cles a douilles a t_te hexagonale de 1/4"et %6" et un tournevis a lame plate. IMPORTANT • Avant de commencer, tourner la commande du refrig6rateur a OFF (arr_t). Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de courant electrique. Enlever les aliments et tous les compartiments ou contenants utilitaires reglables dans les portes.
6. Enlever les poign_es (facultatif) Style 1 1. Appliquer une pression forte avec votre main sur la surface de la garniture. Glisser la garniture superieure vers le haut et la garniture inferieure vers le bas hors de la poignee. Soulever les pieces de la garniture pour les retirer des vis de fixation. Voir dessin 1. 2. Enlever les vis des poignees et les poignees. Voir dessin 1. 3. Mettre le refrig6rateur en place. Replacer les poignees tel qu'indiqu& Voir dessin 1. Styles 2 et 3 1.
3= A us2:et es Fermeture d:es des portes S'assurer qu'il s'agit d'une canalisation 1. Placer un niveau & I'interieur du refrigerateur a I'arriere de la tablette superieure. Voir dessin 9 dans "Portes du refrigerateur". 2. Localiser les vis de nivellement derriere la grille de la base de chaque c6te du refrigerateur. 3. Utiliser une cle & tete hexagonale pour ajuster les vis de nivellement des roulettes & I'arriere jusqu'& ce que le refrigerateur soit d'aplomb.
5= Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tousles raccords (y compris les raccordements au niveau de la valve d'entree d'eau) ou les ecrous qui coulent. A A B A. Bride du tube B. Tube en cuivre 6= C. Ecrou de compression D. Valve d'entr_e d'eau La machine & gla£;ons est equip6e d'un filtre & eau incorpor& Si la qualite de I'eau distribu6e Iocalement necessite un deuxieme filtre & eau, installer ce dernier dans la canalisation d'eau de 1¼,,(6,35 mm) au niveau de I'un des raccords du tuyau.
REMARQUE : S'assurer que le filtre & la grille de la base est bien installe et que la capsule est & la position horizontale. Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement pollu6e ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de desinfection adequat avant ou apres le systeme. Les systemes certifies pour la reduction de kyste peuvent _tre utilises pour I'eau desinfectee qui peut contenir des kystes filtrables. 2.
lJr ss_osdesc( R_glage de la commande de temperature et refroidissement On/Off (marche/arr_t) Les touches de commande du refrig6rateur et du congelateur sont situ6es sur le panneau du distributeur. mssdes Ajustement des commandes Pour ajuster les points de reglage, appuyer pendant 3 secondes sur la touche TEMP (temperature). Lorsque le mode de reglage est active, les points de reglage et les donnees d'ajustement apparaissent sur I'ecran d'affichage.
D_sactivation Caract_ristiques Production suppl_mentaires acc_l_r_e • de gla<;ons La caracteristique de production accel6r6e de gla_ons vient en aide Iors de periodes temporaires d'utilisation intense de gla_ons en augmentant la production de gla_ons sur une periode de 24 heures. • Appuyer sur la touche ACCELER ICE (production accel6r6e de gla_ons) pour activer la caracteristique. L'ecran d'affichage indique si la caracteristique est activee ou non.
Le distributeur de glaqons La lampe du distributeur La glace tombe du bac d'entreposage de la machine & glagons dans le congelateur Iorsqu'on appuie sur le levier du distributeur. Le systeme de distribution ne fonctionne pas Iorsque la porte du congelateur est ouverte. Pour eteindre la machine a glagons, voir "Machine & glagons et bac d'entreposage".
TEMOIN : NEW/NOUVEAU (vert) 2. ETAT : ou GOOD/BON ORDER/COMMANDER Filtre neuf installe (jaune) Commander REPLACE/REMPLACER (rouge) OU Iorsque le debit d'eau diminue Enlever la capsule en la tournant dans le sens antihoraire jusqu'& ce qu'elle s'arr_te. IMPORTANT • Ne pas jeter la capsule. Elle fait partie du r6frigerateur. Garder la capsule pour I'utiliser avec le filtre de rechange. un filtre 3.
Utilisation du distributeur Vous pouvez faire fonctionner L'eau ne sera pas filtree. sans cartouche de filtre _ eau le distributeur sans filtre a eau. 1. Retirer le filtre en appuyant sur le bouton d'ejection et en tirant sur la capsule. Voir "Remplacement du filtre a eau" plus haut dans cette section. 2. Enlever la capsule en la tournant dans le sens antihoraire jusqu'& ce qu'elle s'arr_te. IMPORTANT • Ne pas jeter la capsule. Elle fait partie du r6frigerateur.
3= Xsb es du Votre modele peut _tre dote de tablettes en verre ou de clayettes. Le remisage d'aliments semblables ensemble et le reglage des tablettes pour convenir aux differentes hauteurs reduiront le temps d'ouverture de la porte du refrigerateur, ce qui economisera de I'energie. Tablettes coulissantes Pour retirer et replacer m_tal : (sur certains modules) une tablette dans le cadre en Replacer I'etagere en faisant glisser les crochets avant sur la glissiere.
6g En position LOW (ouvert), le reglage laisse echapper I'air humide du bac & legumes pour mieux conserver les fruits et legumes pelures. es/v snde co svelte:b e Le tiroir a legumes/viande convertible peut _tre ajuste pour refroidir correctement les viandes ou legumes.
Guide d'entreposage des aliments surgel_s Les periodes de conservation varieront selon la qualite et le type des aliments, le type d'emballage et de pellicule utilises (hermetiques eta I'epreuve de I'humidite) et la temperature d'entreposage. Les cristaux de glace a I'interieur d'un emballage scelle sont normaux. Les cristaux signifient simplement que I'humidite dans les aliments et I'air a I'interieur de I'emballage se sont condenses.
Bat ts nc nabe (su_:'ce¢_a ss mod6_} Les tringles ou balconnets dans la porte peuvent atre enleves pour faciliter le nettoyage. Pour retirer et r_installer le bac : 1. Retirer le bac en le soulevant et le tirant tout droit. 2. Tringles ou balconnets enclenchables dans la porte Reinstaller le bac en le faisant glisser au-dessus des supports desires et en le poussant vers le bas jusqu'& ce qu'il s'arrate. Pour retirer et r_installer les tringles ou les balconnets : 1.
4. Reinstaller les pieces interieures du bac. 4. Determiner si votre refrigerateur a un exterieur en metal peint, un fini Ultra Satin TM (apparence inox), en aluminium brosse ou en acier inoxydable et choisir la methode de nettoyage appropriee. REMARQUE : Le fini Ultra Satin TM (apparence inox) a une couleur lisse, uniforme avec un fini brillant qui resiste aux traces de doigts. L'acier inoxydable a souvent une texture grenelee unique avec des variations de couleur, ce qui est naturel pour I'acier.
_ __s_ __,_ _ Lampe de la partie inf_rieure du cong_lateur derriere le panier sup6rieur du cong61ateur (sur certains modules) _s¸¸or d®_ s_ _s0 n_,_,,_0' p,,_ "_ q_c _,4_; _ _,_, _ REMAROUE : Toutes les ampoules pour appareils electrom6nagers ne conviennent pas a votre refrig6rateur. 8'assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur et de forme semblables. Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas _tre remplacees.
Si vous choisissez d'arr_ter le fonctionnement r_frig_rateur avant votre d_part : 1. Enlever tous les aliments du refrig6rateur. 2. du Si votre refrig6rateur a une machine a gla£;ons automatique • Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine gla£;ons au moins une journee a I'avance. • Lorsque la derniere quantite de gla£;ons est deposee, soulever le bras de commande en broche & la position OFF (elevee) ou deplacer le commutateur a la position OFF (& droite).
Le r6frig6rateur La lumi_re du distributeur est-elle r6gl6e a NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO? Si le distributeur est r6gle au mode NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO, s'assurer que le detecteur de la lumiere du distributeur n'est pas bloqu& Voir "Distributeurs d'eau et de gla£;ons". est bruyant Le bruit des r6frigerateurs a et6 reduit au cours des annees.
Un gla£on est-il coinc_ dans le bras _jecteur? Enlever le glagon du bras ejecteur avec un ustensile en plastique. La glace a-t-elle fondu autour de la tige (spirale en m_tal) dans le bac a gla_ons? Vider le bac & glagons. Utiliser de I'eau tiede pour faire fondre la glace si necessaire. Un syst_me de filtration de I'eau a osmose inverse est-il connect_ a votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de I'eau.
Remplacement _tre repar6. De I'eau suinte du distributeur REMARQUE : II est normal de constater d'eau apres la distribution d'eau. une ou deux gouttes • Le verre n'a pas _t_ maintenu sous le distributeur assez Iongtemps? Maintenir le verre sous le distributeur 2 & 3 secondes apres avoir rel&che le levier du distributeur. • S'agit-il d'une nouvelle installation? Vidanger le systeme de distribution d'eau. Voir "Preparation du systeme d'eau" ou "Distributeurs d'eau et de glagons".
FEUILLE DE DONNI ES SUR LA PERFORMANCE Syst me de filtration ModUle TIKB1/TIRFKB1 d'eau a la grille de la base Capacite 100 gallons (379 litres) /du chlore, et particules (classe I )); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de plomb, mercure, atrazine, [ Produit teste et certifie o-dichlorobenzene, par NSF,Internationalkystes, en vertu de la amiante, norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur /benzene, toxaphene, turbidite, lindane, tetrachloro6thylene, endrine, /alachlore, chlorobenze
- Compos_s organiques Produit chimique Norme NSF/ANSI 53 - Effets sur la sant_ Concentration (en mg/L) du polluant Carbofuran volatiles (COV) inclus dans le dosage de remplacement* Niveau maximum autorise par NSF Niveau de concentration (en mg/L) Taux de retention Pourcentage (en %) 0,190 0,001 >99 0,078 0,0018 98 Chloropicrine 0,015 0,0002 99 2,4, D 0,110 0,0017 98 0,052 0,00002 >99 p-Dichlorobenzene 0,040 0,001 >98 1,2-Dichloro6thane 0,088 0,0048 95 1,1 -Dichloro6
Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: anage www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it t For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.