L ! T ® Oasis Electric Secadora Dryer el_ctrica _,,_,_,+,..,_+'<_w._ _ )/" k>j _)_ _,_ _,_,._ _,'+,J Models/Modelos 110.6703_, 6704_ = color number/nemero de color W10035200 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 3 WARRANTY ..................................................................................... 3 DRYER SAFETY .............................................................................. 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Tools and Parts ............................................................................ Location Requirements .........................
PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore _product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. v' Annual Preventive Maintenance extra charge Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. • Flat-blade screwdriver • #2 Phillips screwdriver • Adjustable wrench that opens to 1" (2.
Installation Clearances Companion The location must be large enough to allow the dryer door to open fully. appliance spacing should also be considered. Additional spacing is required if you exhaust out the rear of the dryer to either the right or left side. Dryer Dimensions _f 18,,.3_(45.7 cm) olo _i II (1403. H IJJ14m_: 3"* ((73.7 cm) (2.5crn) (2.Scrn)(59.2crn) (12.7cm) A _ "(a6 cm) * Most installations require a minimum 5" (12.
Electrical Connection If your outlet looks like this: To properly install your dryer, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here. [] If local codes do not permit the connection of a neutral ground wire to the neutral wire, see "Optional 3-wire connection" section, This dryer is manufactured ready to install with a 3-wire electrical supply connection.
Direct Wire Power Supply Cord Fire Hazard Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use 10 gauge solid copper wire. Use a UL listed strain relief. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal (silver). Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal (silver).
Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position. Do not further tighten strain relief screws at this point.
1= 2. Remove center silver-colored terminal block screw. Remove neutral ground wire from external ground conductor screw. Connect neutral ground wire and the neutral wire (white or center wire) of power supply cord under center, silver-colored terminal block screw. Tighten screw. 5. Tighten strain relief screws. 6. Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel. Secure cover with hold-down screw. 7. You have completed your electrical connection. "Venting Requirements.
3. Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable to external ground conductor screw. Tighten screw. 1. 2. Loosen or remove center silver-colored terminal block screw. Connect neutral wire (white or center wire) of power supply cord to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block. Tighten screw. F A. External ground conductor A. External ground conductor screw B. Neutral ground wire C. Center silver-colored terminal block screw screw B. Neutral ground wire C.
When connecting to the terminal block, place the hooked end of the wire under the screw of the terminal block (hook facing right), squeeze hooked end together and tighten screw, as shown. Optional 3-wire connection Use for direct wire or power supply cord where local codes do not permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. 1. 2. Loosen or remove center silver-colored 1. Remove center silver-colored 2. Remove neutral ground wire from external ground conductor screw.
• Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance. • Do not install flexible metal vent in enclosed walls, ceilings or floors. Elbows 45 ° elbows provide better airflow than 90 ° elbows. AI Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow or fire.
Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible. B / B A A. Standard rear offset exhaust installation ...................DO B. Rear exhaust installation to left or right side A Z A. Dryer B. Elbow C. Wall D. Exhaust hood E. Clamps E Rigid metal or flexible metal vent G. Vent length necessary to connect elbows H.
Determine vent path • Select the route that will provide the straightest direct path outdoors. and most • Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns. • When using elbows or making turns, allow as much room as possible. • Bend vent gradually to avoid kinking. • Use the fewest 90 ° turns possible. 1. 2. 3. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood. Connect vent to exhaust hood. Vent must fit inside exhaust hood.
5= Remove the 4 plastic plugs located outside the dryer door opening. Check the levelness of the dryer. Check levelness first side to side, then front to back. If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block. Use a wrench to adjust the legs up or down and check again for levelness. It ---}P_ You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. 1. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space to protect the surface.
3. Remove the 4 screws from the opposite side of the door. 6= Hang door by placing screw heads into top slotted holes of hinges and slide door down. Align bottom screw holes in hinge and door. Install two bottom screws. Tighten all hinge screws. 7. Close door to engage door strike. I I ©@' Sp el_{!} 4. 5. Install the 2 hinges to the front panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotted side to attach the hinge to the front panel. 1. Check that all parts are now installed.
DRYER USE Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). Failure to follow these instructions explosion, or fire. can result in death, WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. This booklet covers several different models.
To make changes during an Auto Dry Cycle: • PressSTOR • Adjust Dryness Level. NOTE: Dryness Level selections can be made only while using Auto Dry Cycles. More To stop or pause your dryer at any time Open the door or press STOP once. Press STOP twice to cancel a cycle. To restart the dryer Close the door. Press START until dryer starts. Normal Less Dryness Level Auto Dry Cycles take the guesswork out of drying time and enhance fabric care.
Follow the progress of your dryer with the drying Status indicator lights. Select the drying cycle that matches the type of load you are drying. See Auto or Timed Preset Cycle Settings charts. STATUS AUTO DRY CYCLES Damp Cotton / Towels \ CoolDown Heavy Duty - Clothes Dry Normal / _ Casual WrinkleGuard Timed Dry Express D_ Check Lint Scleen TIMED Damp The Damp light illuminates in an Auto Dry Cycle when the laundry is approximately 80% dry or suitable for ironing.
Auto Preset Cycle Settings Follow care label directions. Auto Dry Cycles Load Type Temperature Time* (Minutes) HEAVY DUTY Heavyweight mixed loads, cottons, jeans High COTTON/TOWELS Towels, sheets, cottons High 45 NORMAL Corduroys, work clothes Medium 40 CASUAL Business casual clothes, permanent press, synthetics Low 35 DELICATE Lingerie, blouses, washable knit fabrics Extra-Low 25 50 Auto Dry Cycle Modifiers Use the Dryness Level Modifier to select dryness levels for the Auto Dry Cycles.
You can customize your cycles by selecting options. OPTIONS Q Damp Dry Signal AUTOC', t S0t¥ Wrinkle Guard 60 Damp Dry Signal Select the Damp Dry Signal to alert you that your clothes are approximately 80% dry or suitable for ironing. This is useful when you want to remove lightweight items in a mixed load to avoid overdrying or remove partially dry items that may need ironing. The DAMP DRY SIGNAL is useful when drying bedsheets/linens in a mixed load.
The dryer rack was shipped in the dryer drum. 4. Close the door. Use the dryer rack for items that you do not want to tumble dry, such as sweaters. 5. Select TIMED DRY and TIME ADJUST MORE TIME or LESS TIME. Refer to the following table. Use Timed Dry to select the desired time. 6. Select the desired temperature setting to match the fabrics in your load by pressing TEMPERATURE. Items containing foam, rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using an air cycle.
DRYER CARE IMPORTANT: • Do not run the dryer with the lint screen loose, damaged, blocked, or missing. Doing so can cause overheating and damage to both the dryer and fabrics. • If lint falls off the screen into the dryer during removal, check the exhaust hood and remove the lint. See "Venting Requirements." Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air.
Ohsnciin : From Inside the Dryer Cabinet Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage, Cleaning should be done by a qualified person. From the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Vacation The dryer light automatically you open the door. tl e Ligl' t turns on inside the dryer drum when To change the drum light 1. Unplug dryer or disconnect power. 2. Open the dryer door.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer displaying code message Dryer will not run • Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. There may be 2 household fuses or circuit breakers for the electric dryer. Check that both fuses are intact and tight, or that both circuit breakers have not tripped. If the problem continues, call an electrician.
Are fabric softener sheets blocking the grille? Use only one fabric softener sheet, and use it only once. Cycle time too short Is the exhaust vent the correct length? Check that the exhaust vent is not too long or has too many turns. Long venting will increase drying times. See "Installation Instructions." Excessive Weight Hazard Is the exhaust vent diameter the correct size? Use 4" (10.2 cm) diameter vent material. Use two or more people to move and install dryer.
iNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 29 GARANTiA .................................................................................... 29 SEGURIDAD DE LA SECADORA ............................................... 30 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ........................................ 31 Herramientas y piezas ............................................................... Requisites de ubicaci6n ...........................................................
CONTRATOS DE PROTECCION Contratos Maestros de Proteccibn iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto Kenmore _ ha sido dise_ado y fabricado para brindarle aSos de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es alli donde el Contrato Maestro de Proteccidn puede ahorrarle dinero e inconvenientes. Adquiera un Contrato Maestro de Proteccidn contra molestias y gastos inesperados.
SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad. Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas. Este el mensajes s/mbolo dedeadvertencia Todoseslos seguridad de iranseguridad.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui.
Espacios de instalacibn La ubicaci6n debe ser Io suficientemente grande para poder abrir completamente la puerta de la secadora. Dimensiones de la secadora Requisitos rodantes de instalacibn adicionales para las casas Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes.
Conexibn el_ctrica Si el contacto de pared luce come este: Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexidn electrica que va a usar y seguir las instrucciones que aquf se proveen para el caso. [] Si los cddigos locales no permiten la conexi6n de un conductor para conexi6n a tierra del equipo al alambre neutro, vea la secci6n "Conexidn opcional de 3 hilos".
Cabledesuministroel_ctrico Cabledirecto Peligro de Incendio Peligre de Incendio Use un cable de suministro electrico nuevo de 30 amperes que este en la lista de UL. Utilice alambres Use un protector de cables que este en la lista de UL. Desconecte el suministro el_ctrico antes de hacer las conexiones electricaso Use un protector de cables que est_ en la lista de UL.
Haga pasar el cable de suministro de energia a traves del protector de cables. Aseg_rese de que el aislamiento de cables del cable de suministro de energia este dentro del protector de cables. El protector de cables debera encajar bien con el gabinete de la secadora y estar en posici6n horizontal. No ajuste mas los tornillos del protector de cables en este momento.
1. 2. A Saque el tornillo plateado central del bloque de terminal. 4. Saque el hilo de tierra neutro del aparato del tornillo conductor de tierra externo. Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro de energia debajo del tornillo central de color plateado del bloque de terminal. Apriete el tornillo. ....................... Conecte los otros hilos a los tomillos exteriores del bloque de terminal. Apriete los tomillos. !! !! 5.
1= Saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. 2. Saque el hilo de tierra neutro del tornillo conductor de tierra externo. Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y coloque el extreme en forma de gancho (gancho mirando hacia la derecha) del hilo neutro (blanco o central) del cable de conexidn directa debajo del tornillo central del bloque de terminal. Apriete y junte los extremos en forma de gancho. Apriete el tomillo.
3. Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de terminal. Apriete los tornillos. 4. Apriete los tornillos del protector 5. Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujeci6n. 6. Usted ha completado la conexi6n electrica. Ahora vaya a "Requisites de ventilaci6n". Conexibn de 3 hilos: Cable 1. Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. 2.
Conexibn opcional de 3 hilos Use para cable directo o cable de suministro el_ctrico donde los cbdigos locales no permitan la conexibn del conductor de tierra del gabinete con el hilo neutro. 1. Saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. 2. Saque el hilo de tierra neutro del tornillo conductor de tierra externo.
Ducto de escape de metal rigido • Para un 6ptimo rendimiento de secado, se recomiendan ductos de escape de metal rfgido. • Se recomienda el ducto de escape de metal rfgido para evitar que se aplaste o se tuerza. Ducto de escape El estilo de capota de ventilaci6n es aceptable. angular (que se ilustra aqu0 4" (10,2 c m))__ de metal flexible • Los ductos de escape de metal flexible son aceptables Qnicamente si se puede acceder a los mismos para limpiarlos.
Instalaciones opcionales de escape Los sistemas de ventilacidn vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo mas apropiado para su instalacidn.
Cuadro del sistema de ventilacibn NOTA: Para el funcionamiento del ducto de escape inferior, debera considerarse como si fueran dos codos. Para determinar la Iongitud maxima del ducto de escape, agregue dos codos al cuadro. 2. NOTA: Para el funcionamiento del ducto de escape posterior a ambos lados de la secadora, debera considerarse como si fuera un codo. Para determinar la Iongitud maxima del ducto de escape, agregue un codo al cuadro. No.
Usted puede invertir el cierre de la puerta de la apertura a la derecha a la apertura a la izquierda, si Io desea. 1. Coloque una toalla o un paso suave on la parte superior de la secadora o de la supen_icie de trabajo, para proteger la supe_icie. Cbmo invertir el tope 1. Quite el tope de la puerta de la abertura de la puerta de la secadora. 2. Quite el tornillo de adomo del lado opuesto del tope de la puerta. C6mo quitar el ensamblaje de la puerta 1. Abra la puerta de la secadora. 2.
3. Quite los 4 tornillos del lade opuesto de la puerta. I 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas est&n instaladas. Si hay alguna pieza extra, vueiva a revisar todos los pasos para ver cual se omiti6. 2. Verifique si tiene todas las herramientas, 3. Deshagase de todos los materiales de embalaje o rec[clelos. 4. Revise la ubicaci6n final de la secadora. AsegOrese de que el ducto de escape no est& aplastado o retorcido. 5. Verifique si la secadora esta nivelada.
USO DE LA SECADORA STATUS MODIFIERS OPTIONS Damp > High Low Wrinkle Gua,d 60 off D,ynes_ _2 _le Signal Peligro de Incendio Peligro de Explosi6n IVlantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora. Ninguna lavadora el aceite.
• El ajuste de sequedad prefijado es Normal cuando se selecciona un ciclo de secado automatico. Puede seleccionar un nivel de sequedad diferente seg0n la carga, presionando Nivel de sequedad (DRYNESS LEVEL) y eligiendo Mas (More), Normal o Menos (Less). AI seleccionar Mas (More), Normal o Menos (Less) se ajusta automaticamente el nivel de sequedad, en el cual se apagara la secadora. Una vez que se haya fijado el nivel de sequedad, no podra cambiarse si no se detiene el ciclo.
Sugerencias de secado • Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta cuando esten disponibles. • Si desea, agregue una hoja de suavizante de telas. Siga las instrucciones del paquete. Quite la carga de la secadora tan pronto se detenga la rotaci6n para reducir la formaci6n de arrugas. Esto es de especial importancia para los tejidos de planchado permanente, de punto y de fibras sinteticas. Evite el secar la ropa de trabajo pesada junto con telas mas livianas.
Seleccione el ciclo de secado de acuerdo con el tipo de carga que va a secar. Vea los cuadros de Ajustes prefijados de ciclos automaticos o programados. Ajustes prefijados de ciclos automaticos Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta. AUTO DRY CYCLES Cotton / Towels \ Heavy Duty - Timed Normal / Casual Temperatura Tiempo* (Minutos) Secado intenso (HEAVY DUTY) Alta 50 Alta 45 Media 40 Baja 35 Extra baja 25 Delicate Dry Express Dry TIMED Ciclos de secado automatico Tipo de carg
Secadoexpreso(EXPRESS DRY TM) Modiflcadores Use este ciclo para secar cargas pequer_aso cargas que necesitan un tiempo de secado corto. Ajustes prefijados de ciclos programados Ciclos programados Tipo de carga Temperatura por omisi6n Tiempo por omisi6n* (Minutos) Secado programado (TIMED DRY) Alta 40 de los ciclos programados Use el modificador de temperatura para seleccionar las temperaturas para los ciclos programados.
............ " Y....... s ...... Usted puede personalizar sus ciclos al seleccionar opciones. OPTIONS Damp Dry Signal AUTOC, LS0L¥ Serial de ciclo (Cycle Signal) La sepal de ciclo emite un sonido audible una vez que el ciclo de secado ha terminado. El quitar la ropa con prontitud al final del ciclo reduce la formaci6n de arrugas. Presione la sepal de ciclo (CYCLE SIGNAL) para encender o apagar la sepal de ciclo.
Los ajustes de nivel de sequedad pueden ajustarse para adecuarse alas diferentes instalaciones, las condiciones del medio ambiente o las preferencias personales. Existen 3 ajustes de secado: 1 (nivel de sequedad prefijado de fabrica), 2 (prendas ligeramente mas secas, aproximadamente 15% mas de tiempo de secado) y 3 (prendas mucho mas secas, aproximadamente 30% mas de tiempo de secado). 1. Los ajustes de nivel de sequedad no pueden cambiarse mientras este funcionando la secadora. 2.
CUIDADO DE LA SECADORA 2. Empuje el filtro de pelusa firmemente IMPORTANTE: Mantenga el Area donde esta la secadora despejada y libre de articulos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combusti6n y la ventilaci6n. • No ponga a funcionar la secadora con un filtro de pelusa flojo, datado, obstruido o sin el. El hacerlo puede causar un sobrecalentamiento y datar tanto la secadora como la ropa.
En el interior del gabinete de la secadora SegQn el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 ar3os, o con mas frecuencia. La limpieza debera efectuarla una persona calificada. En el ducto de escape La pelusa debe ser quitada cada 2 a_os, o con mas frecuencia, de acuerdo con el use de la secadora. Cuidado La luz de la secadora se enciende automaticamente en el interior del tambor de la secadora cuando usted abre la puerta. Para cambiar la luz del tambor 1.
SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico... • "AF" (la secadora esta experimentando un problema de bajo flujo de aire): Para despejar el c6digo, oprima Parada (STOP) una vez y el tiempo estimado restante reaparecera en la pantalla.
&Estdn las hojas del suavizante de telas bloqueando la rejilla? Use Qnicamente una hoja del suavizante de telas y L_selauna sola vez. El tiempo del ciclo es demasiado &Tiene el ducto de escape el largo correcto? Controle el ducto de escape para verificar que no sea demasiado largo o no de demasiadas vueltas. Una ventilaci6n larga aumentara el tiempo de secado. Vea "lnstrucciones de instalaci6n".
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.