® Oasis Electric Dryer Secadora el_ctrica Models/Modelos 110.6708#, # = color number/nQmero W10035170B 6709# de color Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 3 WARRANTY ..................................................................................... 3 DRYER SAFETY .............................................................................. 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Tools and Parts ............................................................................ Location Requirements .........................
PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase, Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of dependable operation, But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. • Flat-blade screwdriver • #2 Phillips screwdriver • Adjustable wrench that opens to 1" (2.
Installation Clearances The location must be large enough to allow the dryer door to open fully. • Companion appliance spacing should also be considered. • Additional spacing is required if you exhaust out the rear of the dryer to either the right or left side. Dryer Dimensions '_ _14 9"* (7,6 cm) max," 481n?* olo II 1_ I (:_b,scm) (310cm2) (4, n (9.9cm) 24in. 2* (155 cm_) - (7&7ore) (2.5cm) A *Most installations require a minimum 5" (12.
Electrical Connection If your outlet looks like this: To properly install your dryer, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here. • If local codes do not permit the connection of a neutral ground wire to the neutral wire, see "Optional 3-wire connection" in the "Electrical Connection" section. This dryer is manufactured ready to install with a 3-wire electrical supply connection.
Power Supply Cord Direct Wire Fire Hazard Fire Hazard Use a new UL misted 30 amp power supply cord. Use 10 gauge somid copper wire, Use a UL misted strain relief, Use a UL misted strain Disconnect power before making Disconnect emectrica_ connections, Ground wire (green or bare wire) must be connected green ground connector, to Connect remaining 2 suppmy wires to remaining 2 terminals (goBd). Connect remaining 2 suppmy wires to remaining 2 terminals (goBd).
Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position. Do not further tighten strain relief screws at this point.
1= 2. Remove center silver-colored terminal block screw. Remove neutral ground wire from external ground conductor screw. Connect neutral ground wire and the neutral wire (white or center wire) of power supply cord under center, silver-colored terminal block screw. Tighten screw. 5. Tighten strain relief screws. 6. Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel. Secure cover with hold-down screw. 7. You have completed your electrical connection. "Venting Requirements.
3. Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable to external ground conductor screw. Tighten screw. 1. 2. Loosen or remove center silver-colored terminal block screw. Connect neutral wire (white or center wire) of power supply cord to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block. Tighten screw. B F A. External ground conductor screw B. 3/4"(1.9 cm) UL Iisted strain relief C. Center silver-colored terminal block screw A. External ground conductor screw B.
When connecting to the terminal block, place the hooked end of the wire under the screw of the terminal block (hook facing right), squeeze hooked end together and tighten screw, as shown. Optional 3-wire connection Use for direct wire or power supply cord where local codes do not permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. 1= 2. Loosen or remove center silver-colored 1. Remove center silver-colored 2. Remove neutral ground wire from external ground conductor screw.
• Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance. • Do not install flexible metal vent in enclosed walls, ceilings or floors. Elbows 45 ° elbows provide better airflow than 90 ° elbows. Fire Hazard Use a heavy metal vent° Do not use a plastic vent. Do not use a metal fen vent. Failure to follow or fire. these instructions can resumt in death Good WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.
Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible. B B A / A. Standard rear offset exhaust installation B. Rear exhaust installation to left or right side A .................... A. Dryer B. Elbow C. Wall D. Exhaust hood E. Clamps F. Rigid metal or flexible metal vent G. Vent length necessary to connect elbows H.
Determine vent path • Select the route that will provide the straightest direct path outdoors. • Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns. • When using elbows or making turns, allow as much room as possible. • Bend vent gradually to avoid kinking. • Use the fewest 90 ° turns possible. Determine vent length and elbows drying performance • and most 1. 2. 3. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood.
5= Remove the 4 plastic plugs located outside the dryer door opening. {I Check the levelness of the dryer. Check levelness first side to side, then front to back. _o If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block. Use a wrench to adjust the legs up or down and check again for levelness. I II You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space to protect the surface.
3. Remove the 4 screws from the opposite side of the door. 6= Hang door by placing screw heads into top slotted holes of hinges and slide door down. Align bottom screw holes in hinge and door. Install two bottom screws. Tighten all hinge screws. 7. Close door to engage door strike. Install the 2 hinges to the front panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotted side to attach the hinge to the front panel. 1. Check that all parts are now installed.
DRYER USE f MODIFIERS S1 A1 US OPTIONS W_t More D_m_ High Drum Ligrlt MediumHih Cuol bo_n _orlnal Medium CIc:h s D'y wr rl_le Guard l_0 /_ kleG_ d Ch_k UntS_n b_4 So D_yness Explosion Hazard Keep flammable materiams and vapors, gasoline, away from dryer. such as can result in death, WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. This manual covers several different models.
• • Select DRYNESS LEVEL to adjust how dry you want the load. As the cycle runs, the control senses the dryness of the load and adjusts the time automatically for the selected dryness level. The default dryness setting is Normal when an Auto Dry Cycle is selected. You can select a different dryness level, depending on your load, by pressing DRYNESS LEVEL and choosing More, Normal or Less. Selecting More, Normal or Less automatically adjusts the dryness level at which the dryer will shut off.
Follow the progress of your dryer with the drying Status indicator lights. Select the drying cycle that matches the type of load you are drying. See Auto or Timed Preset Cycle Settings charts. AUTO DRY CYCLES STATUS _'_t Cotton / Towels \ Damp Normal / Heavy Duty " C_ol bown BuHky / Bedding Cloh_ Dry W_ nkle Guard Timed Dry _ - Cssual Express CheckUntScmen_ Dry Wet THMED CYCLES Ultra Touch DeHieate Up The Wet light illuminates at the beginning of an Auto Cycle if a wet item is detected.
Auto Preset Cycle Settings Follow care label directions.
Air Dry Use the Air Dry Modifier for items that require drying without heat such as rubber, plastic and heat-sensitive fabrics. This table shows examples of items that can be dried using Air Dry.
Changing the Preset Dryness Level Settings If all of your loads on all Auto Dry cycles are consistently not as dry as you would like, you may change the preset Dryness Level settings to increase the dryness. This change will affect all of your Auto Dry cycles. 1.
DRYER CARE IMPORTANT: • Do not run the dryer with the lint screen loose, damaged, blocked, or missing. Doing so can cause overheating and damage to both the dryer and fabrics. • If lint falls off the screen into the dryer during removal, check the exhaust hood and remove the lint. See "Venting Requirements." Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air.
From Inside the Dryer Cabinet Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage, Cleaning should be done by a qualified person. From the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. The dryer light automatically you open the door. turns on inside the dryer drum when To change the drum light 1. Unplug dryer or disconnect power. 2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back wall of the dryer.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Are there unusual sounds at any time during a cycle? You may hear the Dual Action Drying system blower motor starting, changing speeds, or increasing or decreasing airflow. These sounds are normal. See "Dual Action Drying System" in "Dryer Use." Dryer will not run Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker.
i!iiii)_ G_;,_,i!i!)t ¸¸¸¸ ii]:::i_ @S,,/:lil {l;;!:!!il;; Clothes are not drying satisfactorily, long, or load is too hot • • Has the Air Dry modifier been selected? Select the right temperature for the types of garments being dried. See "Modifiers." • Is the load too large and heavy to dry quickly? Separate the load to tumble freely. drying times are too Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before each load.
iNDICE |NDICE .......................................................................................... 28 CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 28 GARANTIA .................................................................................... 29 SEGURIDAD DE LA SECADORA ............................................... 30 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ........................................ 31 Herramientas y piezas .................................................
GARANTiA DE LOS ELECTRODOMI STICOS ELITE GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, si este electrodomestico falla per defectos de material o de mano de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®para gestionar la reparacidn libre de cargo.
SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensaies de seguridad. de los demas es muy importante. de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siernpre Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Este eslos el sfmbolo Todos mensajesdedeadvertencia seguridad de iranseguridad.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION :;:::: :: : :,:t:: ReOna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n.
Espaciosdeinstalacibn Laubicaci6n debeserlesuficientemente grande parapoderabrir cempletamente lapuertadelasecadora. Dimensiones delasecadora 431/z ' (74,3 cm) 29" (73_7 cm) *La mayoria de las instalaciones requieren un espacio minimo de 5" (12,7 cm) detras de la secadora para acemodar el ducto de escape con codo. Vea "Requisitos de ventilaci6n".
Conexi6n el_ctrica Si el contacto de pared luce come _ste: Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexidn electrica que va a usar y seguir las instrucciones que aqu[ se proveen para el caso. • Si los c6digos locales no permiten la conexi6n de un alambre neutro de puesta a tierra al alambre neutro, yea "Conexi6n opcional de 3 hilos" en la secci6n "Conexidn electrica".
Cable de suministro el_ctrico Cable directo PeHgro de Incendio Peiigro de _ncendio Use un cable de suministro e_ectr}co nuevo de 30 amperes que este en _a lista de UL. UtiBice a_ambres de cobre s61ido de ancho 10. Use un protector Desconecte e_ suministro cone×iones e_ectdcas, Use un protector de cables que este en _a _ista de UL.
Haga pasar el cable de suministro de energ[a a traves del protector de cables. AsegQrese de que el aislamiento del alambre del cable de suministro de energia este dentro del protector de cables. El protector de cables debera encajar bien con el gabinete de la secadora y estar en posici6n horizontal. No ajuste mas los tornillos del protector de cables en este momento.
1. 2. Saque el tornillo plateado central del bloque de terminal. 4. Saque el hilo de tierra neutro del aparato del tornillo conductor de tierra externo. Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro de energia debajo del tornillo central de color plateado del bloque de terminal. Apriete el tornillo. Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de terminal. Apriete los tornillos. !! !! 5.
1= Saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. 2. Saque el hilo de tierra neutro del tornillo conductor de tierra externo. Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y coloque el extremo en forma de gancho (gancho mirando hacia la derecha) del hilo neutro (blanco o central) del cable de conexi6n directa debajo del tornillo central del bloque de terminal. Apriete y junte los extremos en forma de gancho. Apriete el tornillo.
Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de terminal. Apriete los tornillos. 3= !! !! 4. Apriete los tornillos del protector de cables. 5. Introduzca la lengOeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujeci6n. 6. Usted ha completado la conexi6n electrica. Ahora vaya a "Requisites de ventilaci6n". Conexibn 1. Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. 2.
Conexibn opcional de 3 hilos Use para cable directo o cable de suministro el_ctrico donde los cbdigos locales no permitan la conexi6n del conductor de tierra del gabinete con el hilo neutro. 1. Saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. 2. Saque el hilo de tierra neutro del tornillo conductor de tierra externo.
Ducto de escape de metal rigido • Para un 6ptimo rendimiente de secade, se recomiendan ductos de escape de metal dgido. • Se recomienda el ducto de escape de metal dgido para evitar que se aplaste o se tuerza. Ducto de escape El estilo de capota de ventilaci6n es aceptable. angular (que se ilustra aqu0 (10,2 cm)_/_ de metal flexible • Los ductos de escape de metal flexible son aceptables t_nicamente si se puede acceder a los mismos para limpiarlos.
Instalaciones opcionales de escape Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo mas apropiado para su instalacidn.
Cuadro del sistema de ventilacibn NOTA: Para el funcionamiento del ducto de escape inferior, debera considerarse como si fueran dos codos. Para determinar la Iongitud maxima del ducto de escape, agregue dos codos al cuadro. 2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no la parte superior o el panel de la consola). Coloque la secadora cuidadosamente sobre el cart6n. Vea la ilustraci6n. 3= Examine las patas niveladoras. Localice la mama en forma de diamante. 4.
Usted puede invertir el cierre de la puerta de la apertura a la derecha a la apertura a la izquierda, si Io desea. 1. 2. Quite el tornilo puerta. de adorno del lado opuesto del tope de la Coloque una toalla o un paso suave en la parte superior de la secadora o de la superficie de trabajo, para proteger la superficie. C6mo quitar el ensamblaje de la puerta 1. Abra la puerta de la secadora. 2.
4. Instale las 2 bisagras en el panel frontal de la secadora usando 4 tornillos. Utilice el lade sin ranuras para ajustar la bisagra al panel frontal. 5. Coloque los tornillos en los orificios superiores en ambas bisagras en la puerta. No apriete los tornillos. Deje aproximadamente 1A" (5 mm) de tornillo expuesto. 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver cual se omiti6. 2.
USO DE LA SECADORA f STATUS MODIFIERS OPTIONS wet Moe Hgh _ _ Drum LNh$ Dam_ Dry Danp M_ urr _4_gh _edu Cool _)t_,','r _ -- m _ Signal Norrral Clotr,es 0ry Lo_v Wrinkle Guar Wrinkle Guard / O Extra DJw Less Air UT/ [nut! Cycle Signal Volume Peligro de 8ncendio Petigro de Explosi6n Mantenga roDSmateriames y vapores inflamabmes, tales come la gasomina, alejados de masecadora. Ninguna lavadora el aceite.
Para usar un ciclo de secado automatico (Auto Dry Cycle) • Presione el bot6n de suministro • Seleccione un ciclo de secado automatico Cycle). • Seleccione Nivel de secado (DRYNESS LEVEL) para regular el nivel de sequedad que usted desea para su ropa. A medida que avanza el ciclo, el control detecta el nivel de sequedad de la carga y regula automaticamente el tiempo seg0n el nivel de sequedad seleccionado.
: Seleccione el ciclo y el nivel de secado o la temperatura correctos para su carga. Siesta en marcha un ciclo de secado automatico (Auto Dry Cycle) la pantalla muestra el tiempo estimado del ciclo, que la secadora determina al detectar automaticamente el nivel de sequedad de la carga. Siesta funcionado un ciclo programado (Timed Cycle), la pantalla muestra el n0mero exacto de minutos restantes en el ciclo. Observe el progreso de su secadora con las luces indicadoras de estado.
Seleccione el ciclo de secado de acuerdo con el tipo de carga que va a secar. Vea los cuadros de Ajustes prefijados de ciclos automaticos o programados.
Secado programado (Timed Dry) Use este ciclo para terminar el secado de articulos que todavfa estan h0medos despues de un ciclo de secado automatico. El secado programado es tambien 0til para secar artfculos pesados y voluminosos como frazadas y ropa de trabajo. Las prendas de peso liviano, tales como ropa de ejercicio, pueden secarse usando el secado programado (Timed Dry) en un ajuste bajo de temperatura.
Cuando la secadora no este funcionando, la luz del tambor se encendera cuando se presione (DRUM LIGHT) o se abra la puerta de la secadora; permanecera encendida hasta que la puerta de la secadora se haya dejado abierta por 5 minutos, se cierre la puerta de la secadora o se presione nuevamente la luz del tambor (DRUM LIGHT). Presione DRUM LIGHT en cualquier momento para encender (ON) o apagar (OFF) la luz del tambor.
2. Presione y sostenga el botdn de nivel de sequedad (Dryness Level) por 5 segundos. La secadora sonara, y aparecera en la pantalla "CF" pot 1 segundo seguido del ajuste de secado actual. 3. Para seleccionar un nuevo ajuste de secado, presione nuevamente el bot6n de nivel de sequedad (Dryness Level) hasta que aparezca el ajuste de secado deseado. NOTA: Entre los ciclos de ajustes, el ajuste actual no destellara, pero si los otros ajustes. 4. Presione Inicio (START) para grabar el ajuste de secado. 5.
CUIDADO DE LA SECADORA 2. Empuje el filtro de pelusa firmemente de vuelta en su lugar. IMPORTANTE: i!=iiii_iiii:i::_iii,_%i_!!:::_;i:!i:::_:i_ _di,_iii!!_!!,ii ii_L_l!iiiiii_i;!!iiii_i yiti:i!i!i!O_i_ _ii:;i:ii_i_? _ii!_Sii:_;;!i!!ii iii_ii!!_ii S_::i!_z_,O_i:;%:i:iiiO_ili!_ Mantenga el Area donde esta la secadora despejada y libre de artfculos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combusti6n y la ventilaci6n.
Para secadoras con cableado directo: iiJiiilYii!i:]i=iiii,_ii%!!!:iii!iii _:i:::iiii_;:!i_!i ii_ii!i_iii::_i!!!_ii iii_i::iii_i! ¸¸_¸ ii]_;iii!i!)!ii_i!i!_;i_ S(:i!_;_,C_i!!i!!ii_i:]i_Ol'_ili!!i Para limpiar el tambor de la secadora 1. Haga una pasta con un detergente de lavanderia en polvo y agua tibia, 2. Aplique la pasta a un patio suave, O Aplique al Area manchada un producto de limpieza domestico lquido, no inflamable y fr6telo con un patio suave hasta quitar todo el exceso de tinte y manchas. 3.
SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico... • La secadora durante el ciclo? Es posible que escuche cuando comienza el motor del soplador del sistema de secado de doble acci6n, cuando cambia de velocidad o cuando aumenta o disminuye el flujo de aire. Estos sonidos son normales. Vea "Sistema de secado de doble acci6n" en "Uso de la secadora".
_,Se ha seleccionado el modificador de secado al aire (Air Dry)? Seleccione la temperatura para el tipo de prendas que se esten secando, Vea "Modificadores". • _,No estan todas las cargas de los ciclos de secado automatico tan secas como usted desearia? Puede cambiar los ajustes prefijados de Nivel de sequedad para aumentar la sequedad de todos los ciclos de secado automatico, Vea "Cambio de ciclos, modificadores y opciones". PeHgro de lncendio Use un ducto de escape de metal pesade.
YourHome ....