® Electric Dryer Secadora el_ctrica ModelslModelos I10.8808#, 8809# --color numberlnOmero de color WI0164636A Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 3 WARRANTY ..................................................................................... 3 DRYER SAFETY .............................................................................. 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Tools and Parts ............................................................................ Location Requirements .........................
PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product.
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. • Flat-blade screwdriver • #2 Phillips screwdriver • Adjustable wrench that opens to 1" (2.
Installation Clearances The location must be large enough to allow the dryer door to open fully. • Companion appliance spacing should also be considered. • Additional spacing is required if you exhaust out the rear of the dryer to either the right or left side. Dryer Dimensions 3"* _ 18" (45.7c1 (2.5crn) 48in. 2._ o___!12_ n II Installation spacing for recessed area or closet installation The following spacing dimensions are recommended for this dryer.
Electrical Connection If your outlet looks like this: To properly install your dryer, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here. [] If local codes do not permit the connection of a neutral ground wire to the neutral wire, see "Optional 3-wire connection" in the "Electrical Connection" section. This dryer is manufactured ready to install with a 3-wire electrical supply connection.
E ecb ca ,,, ...... Direct Wire Power Supply Cord Fire Hazard Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use 10 gauge solid copper wire. Use a UL listed strain relief. Use a UL listed strain Disconnect power before making Disconnect electrical connections. Connect remaining 2 terminals (gold). Securely tighten Ground wire (green or bare wire) must be connected green ground connector. to Connect remaining 2 terminals (gold).
Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position. Do not further tighten strain relief screws at this point.
2= Remove neutral ground wire from external ground conductor screw. Connect neutral ground wire and the neutral wire (white or center wire) of power supply cord under center, silver-colored terminal block screw. Tighten screw. 5. Tighten strain relief screws. 6. Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel. Secure cover with hold-down screw. 7. You have completed your electrical connection. "Venting Requirements.
3. Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable to external ground conductor screw. Tighten screw. 1. 2. Loosen or remove center silver-colored terminal block screw. Connect neutral wire (white or center wire) of power supply cord to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block. Tighten screw. F A. External ground conductor B. Neutral C. Ground D. 3/4"(!.9 E. Center A. External ground conductor screw B. Neutral ground wire C.
When connecting to the terminal block, place the hooked end of the wire under the screw of the terminal block (hook facing right), squeeze hooked end together and tighten screw, as shown. Optional 3-wire connection Use for direct wire or power supply cord where local codes do not permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. 1= 2. Loosen or remove center silver-colored 1. Remove center silver-colored 2. Remove neutral ground wire from external ground conductor screw.
• Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance. • Do not install flexible metal vent in enclosed walls, ceilings or floors. Elbows 45 ° elbows provide better airflow than 90 ° elbows. 9 Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow or fire.
Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible. B A A. Standard rear offset exhaust installation B. Rear exhaust installation to right side (Part Number 8212504) or left side (Part Numbers 8544761 and 8212504). A ......... i......................... F i .... A. Dryer B. Elbow C. Wall D. Exhaust hood Z E. Clamps E Rigid metal or flexible metal vent G.
3. Determine vent path • Select the route that will provide the straightest direct path outdoors. and most • Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns. • When using elbows or making turns, allow as much room as possible. • Bend vent gradually to avoid kinking. • Use the fewest 90 ° turns possible. Run vent to dryer location. Use the straightest path possible. See "Determine vent path" in "Plan Vent System." Avoid 90 ° turns. Use clamps to seal all joints.
©u ec_, ne The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. 1. Turn cold water faucet off and remove washer inlet hose. 2. Remove old rubber washer from inlet hose and replace with new rubber washer provided. If space permits, attach the brass female end of the "Y" connector to the cold water faucet. 9. _,-@::_se Attach angled end of long hose to fill valve at bottom of dryer back panel.
You can change your door swing from a right-side left-side opening, if desired. 1. opening to a 2. Remove the cosmetic screw opposite the door strike. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space to protect the surface. Remove the door assembly 1. Open the dryer door. 2. Remove the bottom screw from each of the 2 hinges that attach the dryer door to the front panel of the dryer. 3. Loosen the top screw from each of the 2 hinges in Step 2. -A A. Door strike B. Cosmetic screw 3.
4. Install the 2 hinges to the front panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotted side to attach the hinge to the front panel. 5. Install screws in the top hinge holes in the door. Do not tighten screws. Leave approximately 1A" (5 mm) of screw exposed. 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. 2. Check that you have all of your tools. 3. 4.
DRYER USE Dryness Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, gasoline, away from dryer. Fire Hazard such as Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). Failure to follow these instructions explosion, or fire. T_mpCrat_re can result in death, WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. This manual covers several different models.
• Select the desired Options. NOTE: The Timed Cycle Adjust features can be used only with Timed Cycles and the Touch Up cycle. To make changes during an Auto Dry Cycle: • Press • Adjust Dryness Level. STOP. NOTE: Dryness Level selections using Auto Dry Cycles. can be made only while More Press TEMP until the desired temperature Normal illuminates. OHIGH L_ss • MEDIUM • LOW • EXTRA LOW Dryness Level FLUFF Auto Dry Cycles take the guesswork out of drying time and enhance fabric care.
• • Drying temperature and dryness level are preset when you choose an Auto Dry Cycle. You can select a different dryness level, depending on your load, by pressing Dryness Level and choosing More, Normal or Less. NOTE: You cannot use the Time Adjust and you cannot choose a Temperature with the Auto Dry Cycles. If you wish to adjust the cycle length of a Timed Cycle, press the Time Adjust (More Time or Less Time) arrows.
Auto Preset Cycle Settings Follow care label directions.
You can customize your cycles by selecting options. Auto Dry Cycle Modifiers OPTIONS Use the Dryness Level Modifier to select dryness levels for the Auto Dry Cycles. Press Dryness Level until the desired Dryness Level setting illuminates. Q Q The preset dryness setting is Normal when an Auto Dry Cycle is selected. You can select a different dryness level, depending on your load, by pressing Dryness Level and choosing More, Normal or Less.
On Off Cycle Signal Loud Soft Cycle Signal Volume NOTE: When WRINKLE GUARD _ is selected, a tone sounds every 5 minutes until the clothes are removed, or WRINKLE GUARD _ ends. The dryer rack was shipped in the dryer drum. Use the dryer rack for items that you do not want to tumble dry, such as sweaters. Use Timed Dry to select the desired time. NOTE: Do not use Auto Dry Cycles with the dryer rack. To use the dryer rack: Do not remove the lint screen. 1. Open dryer door. 2.
Suggested Drying Items for Rack Cycle Setting Suggested Time* (Minutes) Washable wool items (block to shape and lay flat on dryer rack) Low 20 Stuffed toys or pillows (cotton or polyester fiber filling) Low 30 Stuffed toys (foam rubber filled) Air Dry 50 Galoshes (rubber) Air Dry 20 Foam rubber pillows Air Dry 50 Tennis shoes Air Dry 20 2. Push the lint screen firmly back into place. IMPORTANT: *Reset time as needed to complete drying.
For direct-wired dryers: From Inside the Dryer Cabinet Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person. From the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Electrical Disconnect Replace inlet hoses and hose screen after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear or leaks are found.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Is the dryer vibrating? The Dual Action Drying system may be operating the blower at its maximum speed. This may be required for your conditions. Verify that your vent meets the requirements listed in "Installation Instructions." Dryer will not run Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot • Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before each load. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation. Fire Hazard Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent.
Loads are wrinkled Cycle time too short • Was the dryer overloaded? Dry smaller loads that can tumble freely. Smaller loads yield best results with the Refresh Cycle. Results may also vary depending on fabric type. This cycle is best for reducing wrinkles and odors from loads consisting of wrinkle-free cotton, cotton polyester blends, common knits and synthetics. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dryer. Failure to do so can result in back or other injury.
iNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 30 GARANTiA .................................................................................... 31 SEGURIDAD DE LA SECADORA ............................................... 31 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ........................................ 32 Herramientas y piezas ............................................................... Requisitos de ubicaci6n ...........................................................
GARANTiA DE LOS ELECTRODOMI STICOS ELITE GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO KENMORE 7. Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, si este electrodomestico falla per defectos de material o de mano de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®para gestionar la reparacidn libre de cargo.
INSTRUCCIONES (MPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENClA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de daho alas personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes: • Lea todas las instrucciones • No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar pueden contribuir a una reacci6n qufmica que podrfa causar que una carga se inflame.
Si emplea un cable de suministro el_ctrico: Use un juego aprobado de UL para cable de suministre electrico que este marcado para ser usado en secadoras de ropa. El juego debera contener: • Un cable de suministro electrico de 30 amperios aprobado de UL, con 120/240 voltios minimo. El cable debera ser del tipo SRD o SRDT y debera tener un largo de per Io menos 4 pies (1,22 m). Los hilos que conectan con la secadora deberan terminar en terminales de anillo o de horquilla con los extremes hacia arriba.
Requisitos rodantes de instalacibn adicionales para las casas Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes. La instalacidn debe ajustarse al Estandar de seguridad y construcci6n de casas fabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido come Estandar federal para la seguridad y construcci6n de casas rodantes, Tftulo 24, HUD Parte 280).
Entonces elija un cable de suministro electrico de 4 alambres con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables aprobado de UL. El cable de suministro electrico de 4 hilos, de por Io menos 4 pies (1,22 m) de largo, debera tener 4 hilos de cobre de calibre 10 y coincidir con un receptaculo de 4 hilos tipo NEMA 14-30R. El hilo de conexi6n a tierra (conductor a tierra) puede ser verde o desnudo. El conductor neutro debe ser identificado por una cubierta blanca.
Cable de suministro el_ctrico Cable directo Peligro de Incendio Peligre de Incendio Use un cable de suministro electrico nuevo de 30 amperes que este en la lista de UL. Utilice alambres de cebre solide de ancho 10. Use un protector de cables que est_ en la lista de UL. Desconecte el suministro electrico antes de hacer las conexiones electricas. Use un protector de cables que este en la lista de UL.
Haga pasar el cable de suministro de energfa a traves del protector de cables. AsegQrese de que el aislamiento del alambre del cable de suministro de energia este dentro del protector de cables. El protector de cables debera encajar bien con la carcasa de la secadora y estar en posici6n horizontal.
7. B A Usted ha completado la conexi6n electrica. Ahora vaya a "Requisitos de ventilaci6n". _, / ...................... Conexibn de 4 hilos: Cable directo IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de 4 hilos para las casas rodantes y para los casos en que los c6digos locales no permitan el use de conexiones de 3 hilos. El cable de conexidn directa debe tenet 5 pies (1,52 m) extra de largo para poder mover la secadora si fuese necesario.
Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de suministro electrico al tornillo conductor de tierra externo. Apriete el tornillo. 3, 1, Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. 2. Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro electrico al tornillo central de color plateado del bloque de terminal. Apriete el tornillo. F A. Tornillo conductor A. Tornille conductor de tierra externo B. Hilo neutro de puesta a tierra C.
1= Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. 2. Coloque el extreme en forma de gancho del hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro debajo del tornillo central del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el extremo en forma de gancho. Apriete el tornillo. E = A. Tornillo conductor de tierra externo B. Hflo neutro de puesta a tierra C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal D.
Siusaunsistemadeventilacibnexistente • Abrazaderas • Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni con ningQn otro dispositivo de sujeci6n que se extienda hacia el interior de dicho ducto. No utilice cinta adhesiva para conductos. Limpie la pelusa que esta en toda la Iongitud del sistema y aseg0rese de que la capota de ventilaci6n no este obstruida con pelusa.
Seleccione su tipo de instalacibn de escape W Instalaciones recomendadas de escape Las instalaciones tJpicas tienen la ventilaci6n en la parte posterior de la secadora. Otras instalaciones son posibles. B ) A / A, Instalacidn est4ndar con desviacidn en la parte posterior B. Instalacidn de ventilacidn en la parte posterior derecha (pieza nOmero 8212504) o izquierda (piezas n4mero 8544761 y 8212504). A ......... i......................... F ,- A. Secadora B. Code C. Pared D. Capota de ventilacidn E.
debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el exterior. / No. de vueltas de 90 ° o codos Tipo de ducto Capotas de ventilaci6n de caja o tipo persiana Capotas angulares 2 Metal rigido Metal flexible 180 pies (55 m) 90 pies (27,4 m) 165 pies (50,3 m) 83 pies (25,1 m) ..........................................................................................................................................................................
5. Coloque un esquinal de cart6n del empaque de la secadora debajo de cada una de las 2 esquinas posteriores de la secadora. Ponga la secadora de pie. Deslice la secadora sobre los postes esquinales hasta que quede cerca de su ubicaci6n final. Deje suficiente espacio para conectar el ducto de escape. #_ 1. 8. Usando las pinzas, apriete los acoplamientos vuelta adicional.
2. Quite el tornillo de adorno del lado opuesto del tope de la puerta. Usted puede invertir el aierre de la puerta de la apertura a la clereaha a la apertura a la izquierda, si Io desea. 1. Coloque una toalla o un paso suave en la parte superior de la secadora o de la superfioie de trabajo, para proteger la superficie. O6mo quitar el ensamblaje de la puerta 1. Abra la puerta de la secadora. 2.
3. 4. 5. Quite los 4 tornillos del lado opuesto de la puerta. Instale las 2 bisagras en el panel frontal de la secadora usando 4 tornillos. Utilice el lade sin ranuras para ajustar la bisagra al panel frontal. Coloque los tornillos en los orificios superiores en ambas bisagras en la puerta. No apriete los tornillos. Deje aproximadamente 1A" (5 mm) de tornillo expuesto. 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten instaladas.
USO DE LA SECADORA OPTIONS Drum Light Wdnkle Gu_fd _ 50 Soft Dryness T_mperat_re Cycle Signal Volume Peligro de Incendio Peligro de Explosi6n Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales come la gasolina, alejados de la secadora. Ninguna lavadora el aceite. puede eliminar No seque ningun articulo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (aun despues de lavarlo).
Para usar un ciclo de secado automatico (Auto Dry Cycle) • Presione el bot6n de suministro • Seleccione un ciclo de secado automatico Cycle). de energia (Power). • Seleccione Nivel de sequedad (DRYNESS LEVEL) para regular el nivel de sequedad que usted desea para su ropa. A medida que avanza el ciclo, el control detecta el nivel de sequedad de la carga y regula automaticamente el tiempo seg0n el nivel de sequedad seleccionado.
Para reanudar la marcha de la secadora Cierre la puerta. Presione y sostenga Inicio (START) hasta que la secadora inicie la marcha. NOTA: El secado continuara desde la etapa en que se interrumpi6 el ciclo si usted cierra la puerta y presiona Inicio dentro de los 5 minutos siguientes. Si se interrumpe el ciclo durante mas de 5 minutos, la secadora se apagar& Seleccione nuevos ajustes de ciclo antes de volver a poner la secadora en marcha.
Seleccione el ciclo de secado de acuerdo con el tipo de carga que va a secar. Vea los cuadros de Ajustes prefijados de ciclos automaticos o programados. AUTO DRY CYCLES Cotton / Towels Heavy Duty Timed Normal _ Bulky / _" _ \ \ Dry _// Express _ Dry TIMED Bedding /} Ultra Delicate Refresh Touch Up STEAMGARE CYCLES Ciclos de secado autombtico Ajustes prefijados de ciclos automaticos Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta.
Revitalizado (REFRESH) Este ciclo es mejor para suavizar las arrugas y reducir los olores de cargas que consisten en uno a cuatro artfculos secos de algod6n antiarrugas, mezclas de algod6n y poliester, tejidos comunes y prendas sinteticas. En este ciclo, se rocia una peque_a cantidad de agua en el tambor de la secadora despues de algunos minutos de rotaci6n con calor. La secadora continuara rotando con calor, seguido per un breve enfriamiento. El nivel de calory el tiempo del ciclo no son ajustables.
NOTA: Los modificadores de temperatura no se pueden usar con los ciclos de secado automatico. Presione DRUM LIGHT en cualquier momento para encender (ON) o apagar (OFF) la luz del tambor. Serial de semi seco (Damp Dry Signal) Seleccione la sepal de semi seco para alertarle cuando su ropa este aproximadamente 80% seca.
%J_, _,,d,I;%1, _,;:f® c:¢oS, Usted puede cambiar los ciclos automaticos y programados, modificadores y opciones en cualquier memento antes de presionar Inicio (Start). • IIA_'I.'s_"+__:_ de ta seosd©Ks Odi / osdoRi?s y AI seleccionar una combinaci6n no disponible se escuchan tres tonos audibles cortes. No se aceptara la Oltima selecci6n. Cambio de ciclos despu6s de presionar 1. Presione Parada (STOP) dos veces. Inicio (Start) El estante de la secadora fue embalado dentro del tambor de la secadora.
NOTA: Revise el filtro de pelusa y quite cualquier pelusa acumulada proveniente de los articulos que se han secado en el estante.
L,mpezade rite o de Para acondicionar ".... .......... Para limpiar el tambor de la secadora la secadora para el invierno 1. Desenchufe la secadora o desconecte energ[a. el suministro de 2. Cierre el grifo de agua. 3. Desconecte la manguera de entrada de agua del grifo y elimine el agua. 1. Haga una pasta con un detergente de lavanderia en polvo y agua tibia. 2. Aplique la pasta a un patio suave.
2. Desconecte el cableado. 3. Cierre el grifo de agua. 4. Desconecte la manguera de entrada de agua del grifo y elimine el agua de la manguera. Transporte la manguera en forma separada. 5. AsegOrese de que las patas niveladoras esten fijas en la base de la secadora. 6. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora. 2= Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del foco de luz en la pared posterior de la secadora.
_,Esta vibrando la secadora? Es posible que el sistema de secado de doble acci6n este haciendo funcionar el soplador a su maxima velocidad. Es posible que esto sea necesario para las condiciones de su hogar. Verifique que el ducto de escape cumpla con los requisitos enumerados en las "lnstrucciones de instalaci6n". "F" cbdigos de servicio t_cnico variables (F1, F2, F20, etc): Llame solicitando servicio tecnico.
• &Es el diametro del ducto de escape del tama_o correcto? Use un material de ventilaci6n de 4" (10,2 cm) de diametro. El tiempo del ciclo es demasiado corto Peligro de Peso Excesivo Use dos o mas personas la secadora. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesion en la espalda u otro tipo de lesiones. Peligro de Explosion IVlantenga los materiales y vaperes inflamables, la gasolina, lejos de la secadora.
&Estan las cargas todavia arrugadas despu_s de los ciclos de cuidado con vapor (SteamCare)? AsegQrese de que se ha conectado el agua a la secadora. Verifique que la manguera de entrada de agua este conectada tanto al grifo come a la valvula de entrada de agua de la secadora. Verifique que este conectado el suministro de agua.
Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.