I T ® qasis am Gas Dryer Secadora a gas Models/Modelos 110.7708_, 7709_ = color number/nOmero de color W10180628A Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... 2 DRYER SAFETY .............................................................................. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Tools and Parts ............................................................................ Location Requirements ............................................................... Electrical Requirements ...................
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others, All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Toreduce theriskoffire,electrio shock,or injury topersons whenusing the dryer, followbasicprecautions, including the following: • Read all instructions • Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. before using the dryer.
Parts needed Check local codes and with gas supplier. Check existing gas supply, electrical supply and venting. Read "Electrical Requirements," "Gas Supply Requirements" and "Venting Requirements" before purchasing parts. Mobile home installations require special parts (listed following) available for purchase from your local Sears store or Sears Service Center. For further information, please call 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663). • Mobile Home Installation Kit. Ask for Part Number 346764.
MobilehomeInstallation KitPartNumber 346764. See"Tools andParts"section forinformation onordering. Special provisions mustbemadeinmobilehomes to introduce outside airintothedryer.Theopening (suchasa nearby window) should beatleasttwiceaslargeasthedryer exhaust opening. Explosion Hazard Use a new CSA International Install a shut-off Securely Electrical Shock all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 13" (33 cm) water column.
• If you are using Natural gas, do not use copper tubing. • 3/8"flare x %" NPT adapter fitting between dryer pipe and %" approved tubing. • Lengths over 20 ff (6.1 m) should use larger tubing and a different size adapter fitting. • If your dryer has been converted to use LP gas, 3/8"LP compatible copper tubing can be used. If the total length of the supply line is more than 20 ft (6.1 m), use larger pipe. NOTE: Pipe-joint compounds that resist the action of LP gas must be used.
Flexible metalventmustbefullyextended andsupported whenthedryerisinitsfinallocation. Remove excess flexible metalventtoavoidsagging and kinking thatmayresultinreduced airflowandpoor performance. Donotinstallflexible metalventinenclosed walls,ceilings or floors. Elbows 45° elbowsprovide betterairflow than90°elbows. Improper venting can cause moisture and lint to collect indoors, which may result in: • Moisture damage to woodwork, carpets, etc.
Determine vent path • Select the route that will provide the straightest direct path outdoors. • Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns. • When using elbows or making turns, allow as much room as possible. A. Standard rear offset exhaust installation • Bend vent gradually to avoid kinking. B. Rear exhaust installation to right side (Part Number 8212504) or left side (Part Numbers 8544761 and 8212504). • Usethe fewest 900 turns possible.
A. Flared male thread B. Non=flared male thread NOTE: For LP gas connections, you must use pipe-joint compound resistant to the action of LP gas. Do not use TEFLON "< tape. 1. Toprotectthefloor,usealarge,flatpieceofcardboard from thedryercarton. Placecardboard under theentirebackedge ofthedryer. 2. Firmlygrasp thebodyofthedryer(notthetoporconsole panel). Gentlylaythedryeronthecardboard. Seeillustration. A combination of pipe fittings dryer to the existing gas line. connection.
S' _:_-- 10. Using pliers, tighten the coupling with an additional twothirds turn. > _ _Tj:* _:_-:S. The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. 1. Turn cold water faucet off and remove washer inlet hose. 2. Remove old rubber washer from inlet hose and replace with new rubber washer provided. If space permits, attach the brass female end of the "Y" connector to the cold water faucet.
A .A B A B A. Door strike B. Cosmetic screw A. Loosen these screws. B. Remove these screws. 4. Remove the dryer door and the hinges by lifting upward on the door. Lay the door on a flat, protected surface, with the inside of the door facing up. Remove remaining 2 loose screws from dryer front panel. 5. Remove the 4 plastic plugs located outside the dryer door opening. 3. Reinstall the door strike and cosmetic screw on the opposite side of the dryer door opening from where they were removed.
4. Install the 2 hinges to the front panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotted side to attach the hinge to the front panel. 5. Install screws in the top hinge holes in the door. Do not tighten screws. Leave approximately 1/4"(5 ram) of screw exposed. 7 A 7. Check that the dryer is level. See "Level Dryer." f Electrical Plug into a grounded _ Do not remove Shock Hazard 3 prong outlet. ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
DRYER USE MODIFIERS STATUS OPTIONS w_t b_r.p ¢oulD,Jwr _ L_ 5o_t Dryness Level Explosion Hazard Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). Failure to follow these instructions explosion, or fire. can result in death, I SO _r Dr,̧ Ch_X_i_t _,_ Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Wrinkle 6_d Temperature _*_r_,,_ _yI!le Signal Volumi_ Fire Hazard No washer can completely remove oil.
• Adjust Dryness Level. NOTE: Dryness Level selections using Auto Dry Cycles. Press and hold the up or down arrows and the time will change by 5-minute intervals. can be made only while NOTE: The Timed Cycle Adjust features can be used only with Timed Cycles and the Touch Up cycle• Not_l 0tyness Level • Press TEMP until the desired temperature Auto Dry Cycles take the guesswork out of drying time and enhance fabric care.
• Avoid drying heavy work clothes together with lighter fabrics. This could cause overdrying of lighter fabrics and lead to increased shrinkage or wrinkling. Cycle tips • Dry most loads using the preset cycle settings. • Refer to the Auto or Timed Preset Cycle Settings charts (in the "Cycles" section) for a guide to drying various loads. Drying temperature and dryness level are preset when you choose an Auto Dry Cycle.
Auto Preset Cycle Settings Follow care label directions. SteamCare Auto Dry Cycles Load Type Temperature Time* (Minutes) COTTON/TOWELS Towels, sheets, cottons High 45 NORMAL Casual clothes, permanent press Medium 40 BULKY/BEDDING Jackets, comforters, cotton or polyester fiber filled pillows Medium 60 ULTRA DELICATE Washable knits, blouses, lingerie Extra-Low 25 *Estimated Time with Auto Dry Level (Normal) setting. Time will vary depending on load type and load size.
The preset dryness setting is Normal when an Auto Dry Cycle is selected. You can select a different dryness level, depending on your load, by pressing Dryness Level and choosing More, Normal or Less. Selecting More, Normal or Less automatically adjusts the dryness level at which the dryer will shut off. Once a dryness level is set, it cannot be changed without stopping the cycle. NOTE: Dryness Level selections Cycles. You can customize your cycles by selecting options.
Press CYCLE SIGNAL VOLUME until the desired volume (Loud or Soft) is selected. On some models, press CYCLE SIGNAL to turn the Cycle Signal On or Off. Or, Loud The dryer rack was shipped in the dryer drum. Use the dryer rack for items that you do not want to tumble dry, such as sweaters. Sds £_/cle Signal Cycle Signal Volume Use Timed Dry to select the desired time. NOTE: Do not use Auto Dry Cycles with the dryer rack.
Suggested Items for Rack Drying Cycle Setting Suggested Time* (Minutes) Washable wool items (block to shape and lay flat on dryer rack) Low 20 Stuffed toys or pillows (cotton or polyester fiber filling) Low 30 Stuffed toys (foam rubber filled) Air Dry 50 Galoshes (rubber) Air Dry 20 2. Push the lint screen firmly back into place.
4. Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum. NOTE: Garments that contain unstable dyes, such as denim blue jeans or brightly colored cotton items, may discolor the dryer interior. These stains are not harmful to your dryer and will not stain future loads of clothes. Dry unstable dye items inside out to avoid transfer of dye. To use dryer again 1. Flush water pipes. Reconnect water inlet hose to faucet. Turn on water faucet. 2. 3. Plug in dryer or reconnect power.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... ye_ Ope Dryer displaying at o s Dryer will not run Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. • Was a regular fuse used? Use a time-delay fuse.
Lint on load • Is the lint screen clogged? Clean lint screen. Check for air movement. Stains on load or drum Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Was dryer fabric softener properly used? Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle. Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain your garments. Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's what the Agreement* includes: Parts and labor needed to help keep products operating properly under normal use, not just defects. Our coverage goes well beyond the product warranty. No deductibles, no functional failure excluded from coverage-- real protection. v' Expert service by a force of more than 10,000 authorized Sears service technicians, which means someone you can trust will be working on your product.
GARANT|A DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE ELITE® GARANT|A LIMITADA DE UN ANO 6. Cuando este electrodom6stico haya side instalado, operado y mantenido segOn las instrucciones provistas con el producto, si este electrodom6stico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-8O0-4-MY-HOME ®para gestionar la reparaci6n libre de cargo.
ADVERTENCIA: Para su seguridad, la informacion en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, o para prevenir da_os a propiedades, heridas o la muerte. - No almacene o use gasolina aparato electrodom_stico. - PASOS QUE USTED u otros liquidos DEBE SEGUIR • No trate de encender inflamables I cerca de _ste u otro SI HUELE A GAS: ningun aparato • No toque ningdn interruptor y vapores I I electrodom_stico. electrico; no use ningdn teldfono en su edificio.
IMPORTANTE: La instalaci6n de gas debe hacerse de acuerdo con los c6digos locales, o si no los hay, con el C6digo Nacional de Gas Combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54. La secadora debe estar conectada a tierra de acuerdo con los c6digos locales, o si no los hay, con el C6digo Nacional de Electricidad (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70. INSTRUCCIONES DE INSTALACION ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n.
Espacios para la instalaci6n La ubicaci6n debe ser Io suficienternente grande para poder abrir completamente la puerta de la secadora. Dimensiones de la secadora Lae inetalacionee en caeas rodantee neceeitan: • Articulos de ferreter[a para sistemas de ventilaci6n de metal que se pueden comprar en su tienda Sears o en el centro de servicio t6onico Sears de su Iocalidad. • Juego para la instalaci6n en casas rodantes, Pieza nQmero 346764.
• Si usted esta usando gas natural, no use tuberfa de cobre. • Un adaptador abocinado NPT de %" per 3/8"entre el tube de la secadora y la tuberia aprobada de %". • Las longitudes superiores a los 20 pies (6,1 m) deber_.n usar tubedas m&s largas y un accesorio adaptador de tamafio distinto. Si su secadora ha side convertida para usar gas LR se puede usar tuberia de cobre compatible de LP de 3/8". Si la Iongitud total de la Ifnea de suministro es mayor que 20 pies (6,1 m), use un tube mas largo.
• El tubo de gas de la secadora • Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm) y abrazaderas. Los productos de ventilaci6n DURASAFE TM son reeomendables. El tubo de gas que sale por la parte posterior de su secadora tiene una conexi6n de rosca macho de 3/8". 2,, (5,1 crn) Ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm) Los productos de ventilaci6n DURASAFE TM pueden adquirirse con su distribuidor.
Ventilacion Los estilos recomendados ilustran aqui. de capotas de ventilaci6n se Instalaciones opcionales de escape Los eistemas de ventilaci6n vienen en una arnplia garna. Seleccione el tipo m_s apropiado para su instalaci6n. B _ (10,2 cm) I 4 ,,_'1 (10,2 cm) Peligro de Incendio A. Estilo de capota con ventilaciOn tipo persiana B. Estilo de capota con ventilacidn tipo caja El estilo de capota de ventilaci6n es aceptable.
• Instalaci6n de ventilaci6n en la parte posterior izquierda: Piezas nQmero 8544761 y 8212504 • Instalaci6n con ventilaci6n Pieza nOmero 8212503 • Instalaci6n en la parte superior: Pieza nQmero 26-49900 Previsiones rodantes especiales en la parte inferior: para las instalaciones en casas El ducto de escape deber& sujetarse firrnemente en un lugar no inflamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el exterior. No.
4. Atornille con la mano las patas en los orificios de las paras. Use una Ilave de tuercas para terminar de atornillar las patas hasta que la marca en forma de diamante no quede visible. 3. Coloque un esquinal de cart6n del empaque de la secadora debajo de cada una de las 2 esquinas posteriores de la secadora. Ponga la secadora de pie. Deslice la secadora sobre los postes esquinales hasta que quede cerca de su ubicaci6n final.
7. 8. Fije la manguera de entrada de agua fr[a de la lavadora al otro extremo del conector en "Y". Atornille el acoplamiento con la man© hasta que quede asentado en el conector. Usando las pinzas, apriete los acoplamientos vuelta adicional. dos tercios de _'_.;! V#) _© ©tJ__;_O_ _:_ _"_:_0 ;t:_ Revise la nivelaci6n de la secadora. Verifique primer© de lad© a lad© y luego del frente hacia atr&s. A Si la secadora no estA nivelada, apuntale la secadora, usando un bloque de madera.
5. Quite los 4 tapones de pl#.stico ubicados fuera de la abertura de la puerta de la secadora. [I Vuelva a instalar la puerta 1. Quite los 4 tornillos y las 2 bisagras de la puerta de la secadora. 2. Vuelva a colocar los 4 tornillos en los mismos orificios. II --}p,-_ It J 3. 6. Quite los 4 tornillos del lado opuesto de la puerta. Instale los 4 tapones de pl_.stico en los orificios de los tornillos de la secadora que quedaron cuando se quitaron lae biaagras en el paso 4.
5= Coloque los tornillos en los orificios superiores en ambas bisagras en la puerta. No apriete los tornillos. Deje aproximadamente %" (5 mm) de tornillo expuesto. Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexibn a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_.ctrico de extensibn. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico. A. tnstale estos tomillos primero.
USO DE LA SECADORA Peligro de ExplosiOn Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, alejados de la secadora. Peligro de Incendio tales Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite. No seque ning_Jn articulo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (atJn despu_s de lavarlo). No seque ningun articulo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cocina).
ropa. A medida que avanza el ciclo, el control detecta el nivel de sequedad de la carga y regula automaticamente el tiempo segL_nel nivel de sequedad seleccionado. El ajuste de sequedad prefijado es Normal cuando se selecciona un ciclo de secado autom_.tico. Puede seleccionar un nivel de sequedad diferente segQn la carga, presionando Nivel de sequedad (DRYNESS LEVEL) y eligiendo M_s (More), Normal o Menos (Less).
Seleccione el ciclo y el nivel de eecado o la temperatura correctos para eu carga. Si eet& en maraha un ciclo de eecado automAtico (Auto Dry Cycle) la pantalla muestra el tiempo estimado del ciclo, que la secadora determina al detectar automAticamente el nivel de sequedad de la aarga. Siesta funcionade un cicle pregramado (Timed Cycle), la pantalla muestra el nQmero exacto de minutoe restantes en el cielo. Observe el progreeo de su secadora con las luces indicadoras estado.
Ajustes prefijados de ciclos automaticos Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta. Seleccione el ciclo de secado de acuerdo con el tipo de carga que va a secar. Vea los cuadros de Ajustes prefijados de ciclos automAticos o programados.
Retoque (Touch Up} Este ciclo es mejor para retocar la ropa que se ha dejado en la secadora per mucho tiempo. En este siclo, se roda una peque_a cantidad de agua en el tambor de la secadora despu6s de algunos minutes de rotaci6n con calor. La secadora continuara rotando con calor, seguido per un breve enfriamiento. Pueden ajustarse el tiempo de secado y la temperatura para este ciclo. NOTA: AI sobrecargar la secadora puede ser que no se obtengan los mismos resultados.
Cuando use secado al aire • Revise las cubiertas para ver si las costuras est&n firrnes. • Sacuda y palmotee las almehadas con la mano peri6dicamente durante el ciclo. • Seque el articulo completamente. espuma tardan en secar. Para el ciclo informal (Casual), la protecci6n antiarrugas WRINKLE GUARD ® esta prefijada en encendido (ON). Los etros cielos de sesado autom&tico retendran el ajuste de WRINKLE GUARD ®.
Los ajustes de nivel de sequedad pueden ajustarse para adecuaree a lae diferentes inetalaciones, las condiciones del medio ambiente o las preferencias personales. Existen 3 ajustes de secado: 1 (nivel de sequedad prefijado de f&brica), 2 (prendas ligeramente mAs secas, aproximadamente 15% mas de tiempo de secado) y 3 (prendas mucho mAs secas, aproximadamente 30% mas de tiempo de secado). 1. Los ajustes de nivel de sequedad no pueden cambiarse mientras est6 funcionando la secadora. 2.
3. Moje un cepillo de nailon con agua caliente y detergente Ifquido. Refriegue el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la acumulaci6n de residuos. 4. Enjuague el filtro con agua caliente. 5. Seque meticulosamente el filtro de pelusa con una toalla limpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora. Peligro de Explosibn Mantenga los materiales y vapores inflamables, la gasolina, lejos de la secadora. como Coloque la secadora a un mfnimo de 46 cm sobre el piso para la instalacibn en un garaje.
Cuidado durante las vacaciones o falta de uso Ponga la secadora a funcionar s61o cuando est_ en casa. Si va a salir de vacaciones o no va a usar su secadora per un tiempo prolongado, usted deber_.: 1. Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de energia. 2. Cierre la v_.lvula de cierre en la Ifnea de suministro de gas. 3. Limpiar el filtro de pelusa. Vea "Limpieza del filtro de pelusa". 4. Interrumpa el suministro de agua a la eecadora.
i.Esta vibrando la seeadora? Es posible que el sistema de secado de doble acci6n est_ haciendo fuscionar el soplador a su m&xima velocidad. Es posible que eeto sea necesario pars las condiciones de su hogar. Verifique que el ducto de escape eumpla con los requisites enumerados en las 'lnstrucciones de instalaci6n".
Pelusa en la ropa • &EstA obstruido el filtro de pelusa? Limpie el filtro de pelusa. Verifique si hay movimiento Manchas • de aire. en la carga o en el tambor i, Se ha empleado adecuadamente el suavizante de telas? Agregue hojas de suavizante de telas al comienzo del ciclo. Las hojas del suavizante de telas que se agregan a una carga parcialmente seca pueden manchar las prendas. Las manchas en el tambor estan causadas per los tintes en las prendas (habitualmente los pantalones de mezclilla).
Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it ! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com For expert home solutions www.