® Gas Dryer Secadora a Gas Iodels/Modelos 111,0108I, 0,5004<, 0,58t4<, 0187I 4< = oolor number/'nimero de oolor W10034930 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... 2 DRYER SAFETY .............................................................................. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Tools and Parts ............................................................................ 4 4 Optional Pedestal ......................................................................... Location Requirements .........
PRODUCT RECORD PEDESTAL In the space below, record your complete model number, serial number, and purchase date. You can find this information on the model and serial number label located on the product. In the space below, record your complete model number, serial number, and purchase date. You can find this information on the model and serial number label located on the product.
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: • Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. • If using a ball valve, it shall be a T-handle type. • A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
Parts needed Check local codes and with gas supplier. Check existing gas supply, electrical supply and venting. Read "Electrical Requirements," "Gas Supply Requirements" and "Venting Requirements" before purchasing parts, • Lo,,at o (equ For close-clearance installations between 31,5" (80,01 cm) and 37" (93.98 cm), see "Plan Vent System" section for venting requirements. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, gasoline, away from dryer. I_- 37" (93.
Recessed or closet installation - Dryer on pedestal Dryer Dimensions 50_/2,, IH H H.I-, m°x 36" (96.62 cre) 6'1_ .311/2" (ocm) (80.01cm) _ 27"---_b_, o" (68.6 27" (68.6 cm) cm) (0 cm) Io"l* 311/2" _1 o"I (O cm) A (O cm} B A. Recessed area B. Side view - closet or confined area *Most installations require a minimum 51/2"(14 cm) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See "Venting Requirements.
GROUNDING Gas supply line iNSTRUCTiONS • For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This dryer is equipped with a cord having an equipmentgrounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Burner input requirements If using an existing vent system Elevations up to 10,000 ft (3,048 m): • The design of this dryer is certified by CSA International for use at altitudes up to 10,000 ft (3,048 m) above sea level at the B.T.U. rating indicated on the model/serial number plate. Burner input adjustments are not required when the dryer is operated up to this elevation. Elevations • • Clean lint from the entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint.
Exhaust ventmustnotbeconnected orsecured withscrews orotherfastening devices thatextend intotheinterior ofthe duct.Donotuseducttape. Choose your exhaust Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible. B Clamp Exhaust Recommended installation type hood styles are shown here. B (10.2 cm) A. Louvered hood style B. Box hood style The angled hood style (shown here) is acceptable. A. Dryer B. Elbow C. Wall D.
Alternate installations for close clearances Venting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance installations are shown. Refer to the manufacturer's instructions. "i--- • Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns. • When using elbows or making turns, allow as much room as possible. • Bend vent gradually to avoid kinking. • Use the fewest 90 ° turns possible. Determine vent length and elbows drying performance B A.
B_{_/I L_ _t/_ s /_ Check the levelness of the dryer. Check levelness first side to side, then front to back. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dryer. Failure to do so can result in back or other injury. 1. 2. To protect the floor, use a large flat piece of cardboard from the dryer carton. Place cardboard under the entire back edge of the dryer. See illustration. Firmly grasp the body of the dryer (not the console panel). Gently lay the dryer on the cardboard.
3. Open the shutoff valve in the supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. 4. Lay the dryer door on a flat, protected surface with the inside door assembly facing up. Remove the last screw from Step 2. Remove the 6 screws to release the outer door assembly from the inner door assembly, as indicated below. See illustration. It is important that you remove only the 6 indicated screws. A. Closed valve B.
5. Move hinge to the other side and reattach with the 4 screws removed in Step 3. 6. Reverse the plastic cover. Slide it up over the inner door assembly edge and gently snap into place. 7. Set the inner door assembly aside. Use a small flat-blade screwdriver to remove plug strip from the door opening. Slide the head of the screwdriver under the top portion of the plug strip, being certain not to scratch the dryer surface. Lift up. Repeat in the middle and at the bottom.
8. Read "Dryer Use." 9. Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust. 1f. When the dryer has been running for 5 minutes, open the dryer door and feel for heat. If you do not feel heat, turn the dryer off and check to see that the gas supply line shutoff valve is open. f0. Set the dryer on a full heat cycle (not an air cycle) for 20 minutes and start the dryer. If the dryer will not start, check the following: • Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet.
• Adjust Auto Dry Level and/or Options. NOTE: Auto Dry Level selections can be made only while using Auto Dry Cycles. You can select a different dryness level, depending on your load, by pressing Auto Dry Level and choosing More or Less. Selecting More or Less automatically adjusts the sensed time needed. • MORE @ @ Pausn{i oRRe To pause the dryer at any time Open the door or press PAUSE/CANCEL once. To restart the dryer Close the door. Press and hold START until dryer starts.
To reduce wrinkling, remove the load from the dryer as soon as tumbling stops. This is especially important for permanent press, knits, and synthetic fabrics. Clothes Dry The Clothes Dry light glows when the drying cycle is finished. This indicator stays on during WRINKLE GUARD ®. Avoid drying heavy work clothes together with lighter fabrics. This could cause overdrying of lighter fabrics and lead to increased shrinkage or wrinkling. WRINKLE Cycle tips • Dry most loads using the preset cycle settings.
Casual Use this cycle to get low heat for drying no-iron fabrics, such as sport shirts, casual business clothes and permanent press blends. Touch Up Use this cycle to remove wrinkles from items, such as clothes packed in a suitcase or items wrinkled from being left in the dryer too long. Manual Delicate Use this cycle to get extra-low heat to gently dry items such as lingerie, blouses, or washable knit fabrics.
Use Modifiers to select temperatures for the Manual Cycles. Press Temperature until the desired temperature setting glows. Temperature modifiers cannot be used with the Auto Dry Cycles. Changing Options and Modifiers after pressing Start You can change an Option or Modifier anytime before the selected Option or Modifier begins. 1. Press PAUSE/CANCEL once. 2. Select the new Option and/or Modifiers, ® HI6H 3. Press and hold START to continue the cycle.
Place wet items on top of the rack. Allow space around items for air to circulate. The rack does not move, but the drum will rotate. Make sure items do not hang over the edges or between rack grille. NOTE: You must remove rack for normal tumbling. To remove the dryer rack, lift it straight up and out of the dryer. NOTE: Check the lint screen and remove any lint accumulated from items dried on the rack.
3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup. Vacation care Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect Close shutoff valve in gas supply line. Clean lint screen. See "Cleaning the Lint Screen." 4. Rinse screen with hot water. 2. 5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer will not run Clothes are not drying satisfactorily, long, or load is too hot Has a fuse blown, or has a circuit breaker tripped? There may be 2 fuses or circuit breakers for the dryer. Check to make sure both fuses are intact and tight, or that both circuit breakers have not tripped.
Is the dryer located in a closet? Closet doors must have ventilation openings at the top and bottom of the door. Sides and front of dryer require a minimum of 1" (2.5 cm) of airspace and the rear of the dryer requires 51/2'' (14 cm). See "Location Requirements" in the Installation Instructions. Has an air dry cycle been selected? Select the right cycle for the types of garments being dried. See "Cycles." Is the load too large and heavy to dry quickly? Separate the load to tumble freely.
iNDICE GARANTIA .................................................................................... 23 SEGURIDAD DE LA SECADORA ................................................ 24 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... Herramientas y piezas ............................................................... Pedestal opcional ...................................................................... Requisitos de ubicaci6n .........................................................
EXCLUSION RECURSOS DE GARANTIAS IMPLiCITAS; LIMITACION DE El _nico y exclusive recurso del cliente segQn los terminos de esta garant[a limitada sera el de reparar el producto segQn se estipula en la presente, Las garantias implicitas, incluyendo las garant[as de comerciabilidad o de capacidad para un prop6sito particular, seran limitadas a un aSo o al periodo mas corto permitido por ley.
ADVERTENCIA: Para su seguridad, la informacibn en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosibn, o para prevenir dahos a propiedades, heridas o la muerte. - No almacene o use gasolina aparato electrodom_stico. - PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR • No trate de encender • No toque ning0n u otros Iiquidos ning0n interruptor y vapores inflamables cerca de _ste u otro SI HUELE A GAS: aparato electrodom_stico. el_ctrico; no use ningOn tel_fono en su edificio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de dane alas personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes: • Lea todas las instrucciones • No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar pueden contribuir a una reacci6n qufmica que podria causar que una carga se inflame.
• Para instalaciones de espacio limitado entre 31,5" (80,01 cm) y 37" (93,98 cm), vea la secci6n "Planificaci6n del sistema de ventilaci6n" para obtener los requisitos de ventilaci6n. I_- 37" (93,98 --_1 cm) Peligro de Explosion Las instalaciones en casas rodantes requieren piezas especiales (enlistadas a continuaci6n) disponibles para la compra en su tienda local de Sears o en un Centre de servicio Sears. Para mas informaci6n, Ilame per favor al 1-80O-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663).
Dimensiones Instalaci6n en el clbset - $61o secadora de la secadora 501/2'' _(128,27 cm) FH 3" !-#l""m"l*-- /Iq (7,6cm) 116"min. I 0 (96,52 ci) 38" II_L I_HIIItll "311/2'. (60,01 cm), I I 24polg.=_ L_I""°°" 3" (7,6 cm) 1o"_ 31w'_'1 o"l (O cm) (60 cm) (O cm) A *La mayoria de las instalaciones requieren un espacio libre minimo de 51/2'' (14 cm) detras de la secadora para acomodar ducto de escape con code. Vea "Requisitos de ventilaci6n". A. Vista lateral - cldset o lugar conflnado B.
Peligro de E×plosion Peligro de Cheque Electrico Conecte a un contacto 3 terminales. de pared de cone×ion Usa una inea de suministro aprobacion AGA o CSA. a tierra de de gas nueva con Instale una v&lvula de cierre. No use un adaptador. Apriete firmemente todas las cone×Jones No use un cable electrico de e×tensi6n. Si se conecta a un suministro de gas LP., la presi6n no debe e×ceder una columna de agua de 33 cm (13 pulg) y debe set verificada per una persona calificada.
• Debe incluir una valvula de cierre: • Debe instalarse una valvula de cierre individual a una distancia de unos seis (6) pies (1,8 m) de la secadora de acuerdo con el C6digo Nacional de Gas combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1. La valvula debera ubicarse en un lugar donde se pueda alcanzar con facilidad para cerrarla y abrirla. A C Si su secadora ha sido convertida para usar gas LP, se puede usar tuberfa de cobre compatible de LP de %".
Ducto de escape • Para un 6ptimo rendimiento de secado, se recomiendan ductos de escape de metal rigido. • Se recomienda el ducto de escape de metal rigido para evitar que se aplaste o se tuerza. Ducto de escape Los ductos de escape de metal flexible son aceptables Qnicamente si se puede acceder a los mismos para limpiarlos. • El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y sostenerse per complete cuando la secadora esta en su ubicaci6n final.
El estilo de capota de ventilacidn es aceptable. angular (que se ilustra aqui) 4" (10,2 Instalaciones opcionales de escape Esta secadora puede ser adaptada con el escape hacia el lado derecho, hacia el lado izquierdo o en la parte inferior. P6ngase en contacto con su distribuidor local para hacer convertir su secadora. c_ v_,._&21/2 '' • (6,4 cm) Una capota de ventilaci6n debe tapar el ducto de escape para evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa.
Instalaciones alternas para espacios limitados Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo mas apropiado para su instalaci6n. A continuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para espacios limitados. Consulte las instrucciones del fabricante. i A u • Seleccione la vfa que proporcione directo al exterior. • Planifique la instalaci6n a fin de usar el menor nQmero posible de codos y vueltas. • Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea posible.
Para su uso en casas rodantes !_S_O_O_/_ _ ,_ _ _, _ _ _ _ _ _,¢_:7.,_y_,_ ...... _ _3_ ¸, _i_ _£_ __ _1% 1. Instale la capota de ventilaci6n. Emplee una masilla de calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor de la capota de ventilaci6n. 2. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilaci6n. El ducto de escape debe encajar dentro de la capota de ventilaci6n. Asegure el ducto de escape a la capota de ventilaci6n con una abrazadera de 4" (10,2 cm). 3.
Se debe usar una combinaci6n de accesorios para tuberias para conectar la secadora a la Ifnea de suministro de gas existente. A continuaci6n se ilustra una conexi6n recomendada. Su conexi6n puede ser distinta, de acuerdo con el tipo de Ifnea de suministro, tamaSo y ubicaci6n. £i Io desea, puede camhiar la direcciin lado derecho al lade izquierdo. Desmontaje de la puerta 1. Coloque una toalla o un paso suave encima de la secadora o del espacio en donde va a trabajar para proteger la superficie. lr 2.
Inversibn de la bisagra y de la tapa de la bisagra 1. Coloque la puerta interna, con la cabeza del tornillo hacia arriba, en la zona de trabajo. 2. 6. De vuelta la tapa de plastico. Deslicela hacia arriba sobre el borde del conjunto interno y con cuidado encajela en su lugar. 7. Ponga a un lado el conjunto interno de la puerta. Jale con cuidado la tapa de plastico hacia fuera y hacia abajo. Esta acci6n desprende la tapa de plastico de la bisagra del ensamblaje interno de la puerta.
Use un pequeSo destornillador de cuchilla plana para quitar la cinta de tap6n en la abertura de la puerta. Deslice la cabeza del destornillador debajo de la parte superior de la cinta de tap6n, siendo cuidadoso de no rayar la superficie de la secadora. Levantela. Repita el proceso en el medio yen la parte inferior. Quite la cinta de tap6n en la abertura de la puerta e insertela en el lade opuesto. 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten instaladas.
USO DE LA SECADORA AUTO DRY CASUAL DELICATE MANUAL ESTIMATED OPTIONS DaMf_O O MORE COOlDOWN 0 STATUSWEIC} W_INKLE GUA_0 cLm _s _,_¥0 Cl4_CK[hT S[l_ O C0_T_o LO(_O 0 CYCLES o LESS @ AUTO DRY LEVEL PRESS _ _lOl_3 SECODSlO OCK/ tNI OC_CONTAO MODmFIERS • HIGH ® MEDIUM HIGH ® MEDIUM ® LOW NORMAL 4 /EKRRESSO,Y MO ET,ME f/_ JEANSX_ LEE T,ME • HIGH O EXTRALOW II LOW • • OFF DAMP DRY SIGNAL Aur0C¥CLSONLV) BULKY / BEDDI_, HEAVY DUTY AIR DRY / WRINKLE GUARD / TEMPERATURE [MA _ALC
Controles de deteccibn automatica de la humedad Cuando usa el Ciclo de deteccidn automatica de la humedad, el secado de la carga es determinado por dos bandas metalicas (sensores) ubicadas en el interior de la secadora. Las bandas metalicas ayudan a "sentir" la cantidad de humedad que queda en las prendas cuando pasan por las mismas.
Quite la carga de la secadora tan pronto se detenga la rotaci6n para reducir la formaci6n de arrugas. Esto es de especial importancia para los tejidos de planchado permanente, de punto y de fibras sinteticas. Evite el secar livianas. Esto telas livianas, formaci6n de Ropa seca (Clothes Dry) La luz de Clothes Dry se ilumina cuando el ciclo de secado ha terminado. Esta luz indicadora permanece encendida con WRINKLE GUARD _.
Normal Use este ciclo para obtener calor medic alto para secar telas resistentes como ropa de trabajo. Secado expreso (EXPRESS DRY TM) Use este ciclo para secar cargas peque_as o cargas que necesitan un tiempo de secado corto.
Protector antiarrugas (WRINKLE GUARD _>) WRINKLE GUARD _ previene las arrugas que se forman cuando usted no puede descargar la secadora tan pronto termina el ciclo. Durante esta opci6n la secadora detiene la acci6n de rotaci6n y luego rota nuevamente durante un periodo breve. Cuando • use el secado con aire • Revise las cubiertas para ver si las costuras estan firmes. • Sacuda y palmotee las almohadas peri6dicamente ciclo.
El estante de secado fue embalado en su lugar dentro de su secadora. Retirelo y deshagase de los bloques de embalaje antes de usarlo. Use el estante termico de la secadora TUMBLE FREE TM (secado sin rotaci6n) para articulos que usted no quiere secar con rotaci6n, como son sueters.
CUIDADO DE LA SECADORA Mantenga el area donde esta la secadora despejada y libre de artJculos que pudieran obstruir el fiujo de aire para la combusti6n , la ventilaci6n. Limpieza segt_n la necesidad Los residues de detergente de lavanderia pueden acumularse en el filtro de pelusa. puede ocasionar tiempos de secado mas ropa, o hacer que la secadora se detenga este completamente seca.
O_il
• &Tiene el ducto de escape el largo correcto? Controle el ducto de escape para verificar que no sea demasiado largo o no de demasiadas vueltas. Una ventilaci6n larga aumentara el tiempo de secado. Vea "Planificaci6n del sistema de ventilaci6n" en las Instrucciones de instalaci6n. • &Es el diametro del ducto de escape del tamale correcto? Use un material de ventilaci6n de 4" (10,2 cm) de diametro.
Pelusa en la ropa • &Esta obstruido el filtro de pelusa? Limpie el filtro de pelusa. Verifique si hay movimiento Manchas • CONTRATOS DE en la carga o en el tambor _,Se ha empleado adecuadamente el suavizante de telas? Agregue hojas de suavizante de telas al comienzo del ciclo. Las hojas del suavizante de telas que se agregan a una carga parcialmente seca pueden manchar las prendas. Las manchas en el tambor estan causadas por los tintes en las prendas (habitualmente los pantalones de mezclilla).
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.