Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Espafiol Model/Modelo: Item / Articulo: 119.16161210 640-03982730-8 I(enmore Elite° @ @ P/N MCDTPTA000 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A www.kenmore.com www.sears.com www.kmart.
If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. 3. 4. For residential use only. Do not use for commercial cooking. Extinguish any open flame. Open lid. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. Installation Safety Precautions • Use this grill, as purchased, gas and the regulator/valve • Grill installation only with LP (propane) assembly supplied.
For Your Safety ................................................. Grill Information Center ........................................ Product Record Information ................................... 2 2 2 Safety 2 Symbols ................................................. Installation Safety Precautions .................................. Kenmore Grill Warranty ....................................... Use and Care ................................................. 12 13-16 Parts Diagram .....................
LP Tank The LP tank used with your grill must meet the following requirements: NEVER store a spare LP cylinder under or • Use LP tanks only with these required • 12" (30.5cm) (diameter) x 18" (45.7cm) (tall) with 20 lb. (9kg.) capacity maximum. LP tanks must be constructed and marked in • accordance with specifications for LP tanks of the U.S. Department of Transportation (DOT) or for Canada, CAN/CSA-B339, tanks, spheres and tubes for transportation of dangerous goods. Transport Canada (TC).
LP Tank • Exchange Connecting Regulator Many retailers that sell grills offer you the option of replacing your empty LP tank through an exchange 1. must service. Use only those reputable exchange companies that inspect, precision fill, test and certify their tanks. Exchange your tank only for an OPD safety feature-equipped tank as described in the "LP Tank" section of this manual. 2. 3. Turn all control knobs to the OFF position. Turn LP tank OFF by turning the OPD hand 4.
• • • Do not insertany tool or foreignobjectsinto thevalveoutletor safetyreliefvalve.You may damagethe valveandcausea leak. Leakingpropanemay resultin explosion,fire severepersonalinjury,or death. If a leakis detectedat anytime,STOPand call the fire department. If youcannotstopa gasleak,immediately closethe LPtank valveandcall a LPgas supplieror yourfire department! For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious Injury: • Do not let children operate or play near your grill.
Safety Tips • Before opening LP cylinder nut for tightness. valve, • Before each use, check the gas hose for excessive abrasion or wear, or cuts. Replace a hose assembly showing those signs with the hose assembly specified in the parts list before using the grill. Inspect the hose assembly by following it from the LP tank connection to the gas manifold assembly. CAUTION check the coupling • Do not preheat the grill on HIGH with the lid closed for longer than 15 minutes.
Rotisserie • 1. 2. Burner Igniter Lighting Do not lean over grill while lighting. Open lld during lighting. Turn on gas at LP cylinder. Push and turn the rotisserie burner control knob to S Hi and hold in. You will hear a clicking sound as the burner is being ignited. Ignition should occur within 5 seconds, but continue to hold the knob in for 10 to 30 seconds to activate the heat sensor and maintain 3. 4. ignition. Once burner has ignited, turn knob to desired setting.
Burner • Flame • well (if equipped). Always check flame prior to each use. If only low flame is seen, then refer to "Sudden flame drop or low flame" in the Troubleshooting Section. • Igniter the hand-wheel clockwise OFF by Plastic Parts: Wash with warm wipe dry. • Painted Surfaces: Wash with mild detergent or nonabrasive cleaner and warm soapy water. Wipe dry with a soft nonabrasive cloth.
Spider Alert 5. Use a wire brush along the entire outer surface of burner to remove food residue and dirt. 6. Clean any blocked ports with a stiff wire such as an open paper clip. Check burner for damage. Due to normal wear and corrosion, some holes may become enlarged. Replace 7. the burner if any large cracks or holes are found. VERY IMPORTANT: Burner tubes must re-engage openings (orifices). See illustration below.
FoodSafety Food safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, follow these four basic steps: Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water before and after handling raw meat and poultry. Separate: Separate raw meats and poultry from readyto-eat foods to avoid cross contamination. Use a clean platter and utensils when removing cooked foods. Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria.
Light Operation instructions • Make sure light switch on the control OFF position. panel is in the • Connect light plug to an extension cord and plug the extension cord plug into a GFI outlet. • Turn the light switch on the control 3.) Replace lens and reverse procedure to reinstall. panel to ON. Lens Cleaning AMake • Keep any electrical supply cord away from any heated surface. • Use the shortest length extension cord Wattage: • Voltage: water to clean the 3.
D A Phillips Head Bolt M6x16mm Phillips Head Bolt M6 x lOmm Qty: 4pcs Qty: 2pcs Part No.: MCDTY16000 Part No. MCDKY1DO00 Phillips Head Bolt M4x8mm Phillips Head Screwdriver Qty: 4pcs Qty: 1 pc Part No. MCDTY12000 Part No.: MCDI(Y20000 C Battery Size AA Phillips Head Bolt M4x5mm Qty: 1 pc Qty: 2pcs Part No.
A1 Qfy 1 PartNo HCDTCVA038 Description A2 1 MCDTCVGO00 HoodAssembly HoodHandle A3 1 MCDI(CVWO00 Thermometer A4 2 HCDTYIO000 A5 1 MCDTCVHO00 HoodBoltAssembly LeftHoodHandleHeatShield A6 1 MCDTCVlO00 RightHoodHandleHeatShield B1 1 MCDTBRCO00 WarmingRack B2 3 MCDTBRDO00 B3 5 MCDTBRB017 Cooking Grate HeatDiffuser B4 5 MCDSBREO00 "1" Burner with Electrode Support B5 5 MCDTBBBO00 Main Burner Electrode B6 1 HCDTBDA038 Firebox Assembly B7 1 HCDTADC028 Firebox Front H
Key Qty Part No Description B30 4 MCDI(BDGO00 Silicon Stopper B31 1 MCDTBDO000 Transformer Wire B32 1 HCDTBDNO00 Light Switch B33 1 MCDTBDJ017 Firebox Rear Shield Panel B34 1 MCDTFIEO00 Electronic Igniter Wire Set B35 1 MCDTFIDO00 Electronic Igniter Wire Grounds B36 1 MCDTADH025 Regulator Bracket B37 1 MCDTTBO000 Side Burner Hose C1 1 MCDTFRF025 Cabinet Rear Panel C2 1 HCDTFRG048 Cabinet Front Crossbar C3 1 HCDTFRA035 Cabinet Left Side Panel Assembly C4 1 MC
Key Qty Part No Description D7 1 MCDTTBM017 Side Burner Electrode Cover D8 1 MCDTTBLO00 Side Burner Electrode D9 1 HCDTTBF029 Side Burner Inner Frame DIO 1 MCDTTBQ025 Side Burner Grease Pan Dll 1 HCDTTBD029 Side Burner Outer Frame Assembly D12 1 MCDTSWBO00 Side Burner Control Knob Seat D13 1 MCDTSWAO00 Side Burner Control Knob N/A 1 PCDTPAO000 Hardware N/A 1 MCDTPTAO00 Manual If you are missing hardware To order replacement or have damaged Pack parts after unpackin
@ O _7
Install Side Shelf Handle [_ Use 2 Phillips Head Bolts (M6x1Omm) to attach the Side Shelf Handle to Side Shelf. Side Shelf Phillips Head Bolt M6xlOmm Qty: 2 Install Side Shelf to Firebox [_ Unscrew the 2 Phillips Head Bolts 1/4 inch out from of the Firebox as shown (Inset 1). [_ Slide the keyslot down. [_ From the inside of the Firebox, use 2 Phillips Side Shelf to the Firebox as shown (Inset 2).
InstallSideBurnerShelfto Firebox Unscrew the 2 Phillips Head Bolts 1/4 inch out from the lower left and right corner of the Firebox as shown (Inset 1). Slide the keyslot drop down. holes in the right side lower holes of the Side Burner Shelf over the heads of the 2 Phillips Head Bolts and From inside of the Firebox, use 2 Phillips Head Bolts (M6x16mm) to attach the upper holes of the Side Burner Shelf to the Firebox as shown (Inset 2). Use 2 Phillips Head Bolts (M4x8mm) to the Firebox (Inset 3).
AttachSideBurnerValve GroundWire From inside of grill cabinet, Attach feed Side Burner Hose Assembly the Side Burner Valve Ground Wire through hole in right side of cabinet. (thinner wire) to the Side Burner Valve. Side Burner Valve Connector Pin Install Side Burner Valve Attach the Side Burner Valve Stem to the front of the Side Burner Shelf using 2 Phillips Head Bolts (M4x5mm) (Inset 1). Slide the Side Burner back down into position and center it over the Side Burner Valve Orifice (Inset 2).
Install Side Burner Control Knob Press the Side Burner Control Knob onto the valve stem. _ Attach Side Burner Ignition Wire Attach the Sider Burner Ignition Wire (thicker wire) to the Side Burner Electrode.
InstallSideBurnerGreasePan Insert the Side Burner Grease Pan from the side into the Grease Pan Supports in the bottom of the Side Burner as shown. Slide Pan fully in until it locks into place behind stop. Install Main Burner Grease Pan Slide the Main Burner Grease the Cabinet. Pan into its supports in the bottom of the Grease Tray from the front of Slide Pan fully in until it locks into place behind stop.
J_ Install insert Heat the Diffusers, Heat Diffusers Cooking into the Grates, firebox Warming by placing Rack them into the indentations along the front and back of the firebox (inset 1). Place the Cooking Grates into the firebox with the finger holes at the front. (inset 2). insert the Warming Rack into the slots of the firebox side panels (inset 3).
Install Battery Unscrew the Electronic Igniter Cap. the cap back into place. From the inside of the cabinet, cabinet side. Install Battery into the Igniter with the positive feed the power cord for the Grill Lights through (+) end out. Screw the hole in the left Battery (Size AA) Qty: 1 Place and Secure LP Cylinder Rotate the LP Cylinder tray lock.
Congratulations!Assemblyis now complete! Remove any additional labels or packing sure to clean all foam packing material Read the Operation material section of this Use & Care guide prior to operating To transport grill, grasp the Side Shelf Handle (OFF tab pushed down). When from the grill except grill is moved to desired location, the CSA and Safety labels. Be out of all areas. for easier mobility. Make your grill. sure all casters are unlocked pull OFF tab up to lock into place.
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, I..-_:_,_:_ _ Gas leaking from cracked/cut/burned hose. • Damaged Gas leaking cylinder. [.fZ'P??_ I_ hose. Mechanical from LP or a fire occurs due to gas leakage, failure due to Replace LP cylinder. rusting or mishandling. . Failure of cylinder valve from mishandling or mechanical failure. Gas leaking between LP cylinder and regulator connection. . Improper installation, connection not tight, failure rubber seal. Turn off LP cylinder supplier.
Troubleshooting (continued) Burner(s) will not light using ignitor. Wire and/or electrode covered with cooking residue. Clean wire and/or clean swab. Wires are loose or disconnected. Reconnect wires or replace Wires are shorting (sparking) between ignitor and electrode. Replace ignitor Dead battery. Replace with a new alkaline Faulty electronic circuit. ignition electrode wire/electrode See "Troubleshooting section. with rubbing electrode/wire alcohol and assembly. assembly. battery.
Trouble Shooting Push and Turn Electronic Ignition No sparks appear at any electrodes when burner control knobs are turned to SHi; no noise can be heard from the electronic module • Battery • not installed properly • Make sure "+" end is facing out. Dead battery • Replace with new alkaline • Battery cap not installed properly • Check to make sure battery cap is fully engaged with battery and screwed onto ignition module squarely.
PRECAUCION Sidetectaolora gas: $61o para uso residencial. No la utilice para cocina comercial. 1. Corte el sumlnlstro de gas al aparato. 2. Apague cualquier llama. 3. Abra la tapa. Precauciones de seguridad de la instalaci6n 4. Si el olor no desaparece, mant_ngase alejado del aparato y Ilame inmediatamente a la compaEia del gas o a los bomberos. • • Utilice esta barbacoa, seg6n la ha comprado, con gas LP y el conjunto de regulador/v61vula suministrado.
Para su secjuridad ..................................................................... Centro de informaci6n de barbacoas ................................... 29 29 GARANTJA DE BARBACOA KENMORE Informaci6n 29 Dos afios de garantfa completa para su selecta barbacoa Kenmore En caso de defectos de materiales o fabricaci6n Sfmbolos sobre el producto ............................................... de secjuridad .............................................................
Botella de propano llquido La botella de propano Hquido utilizada con su barbacoa debe cumplir los siguientes requisitos: • Utilice s61o botellas de propano Ifquido con las medidas necesarias: 12" (30,5 cm) (di6metro) x 18" (45,7 cm) (altura) con 20 lb. (9 kcj.) de capacidad m6xima. • NO guarde aparato, botellas de propano Ifquido bajo el cerca de 61 o en 6reas cerradas. • No Ilene una botella por enclma del 80% de su capacldad. • Si no cumple advertenclas mortales.
Cambio • de botella de propano ffquido Conexi6n del regulador Muchos minoristas que venden barbacoas ofrecen un servicio de recogida y venta de botellas de propano ffquido. Utilice s61o empresas con buena reputaci6n, que inspeccionen las botellas, y las Ilenen con precisiSn, las comprueben y disponcjan de botellas certificadas. • 2. Gire todos los mandos de control a la posici6n de apacjado (OFF).
* No introduzca nincjuna herramienta u objetos extra,as en la salida de la v61vula o la v61vula de Para un uso seguro de la barbacoa graves: ° No permita que los ni_os utilicen juecjuen cerca de ella. Mantencja alejadas de la barbacoa. descarcja de secjuridad. Podr_a da_ar la v61vula y causar una fucja. Las fucjas de propano pueden causar explosiones * Si detecta . y lesiones cjraves o mortales. una fucja, PARE y Ilame a los bomberos.
Consejos de segurldad • Antes de abrir la v61vula de la botella de propano ffquido, compruebe que la tuerca de acoplamiento se haya apretado correctamente. • Antes de cada uso, compruebe la mancjuera, revisando que no presente abrasi6n, descjaste o cortes. Cambie la mancjuera da_ada por la especificada en la lista de piezas antes de utilizar la barbacoa.
Ilumlnaci6n deencendido delquemador deasador • Encendldo con cerillas de los quemadores prlncipales 1. Coloque la cerilla en el soporte (colcjado del lado derecho del cuerpo de la barbacoa). No se apoye sobre la barbacoa durante el encendido. 1. Abra la tapa mientras la enciende. la bombona de LP. Encienda el gas en 2. 2. Presione y gire el mando de control del quemador de asador hasta S Hi y mant_ncjalo presionado. Oir6 un clic cuando el quemador se haya encendido.
Comprobaci6n de la llama del quemador Limpieza general * Quite las parrillas de cocinar y los difusores de calor. Encienda los quemadores y gire los mandos de Hi a Low. Ver6 una llama m6s peque_a en la posici6n Low comparada con la posici6n Hi. Realice tambi6n una comprobaci6n de llama en el quemador lateral (si est6 equipado). Realice una comprobaci6n de llama antes de cada uso. Si s61o se ve una llama baja, consulte "Ca_da repentina de la llama o llama baja" en la secci6n de soluci6n • de problemas.
Aviso sobre arafias ARANAS Y TELAS DE ARANA EN EL INTERIOR DEL TUBO DEL QUEMADOR 5. Con un cepillo met61ico, limpie la superficie exterior quemador para eliminar residuos de alimentos y suciedad. del 6. Limpie los orificios obstruidos ejemplo un clip sujetapapeles 7. Compruebe que el quemador no est6 da_ado. Debido al descjaste y la corrosi6n normales, puede haber aumentado el tama_o de alcjunos orificios. Cambie el quemador si observa alcjuna cjrieta u orificio de cjran tama_o.
Segurlclad de los allrnentos La secjuridad de los alimentos es muy importante para disfrutar de la cocina al aire libre. Para evitar las bacterias Consejos y trucos para la coclna con barbacoa Los alimentos cocinados en la barbacoa se preparan utilizando la cocci6n directa e indirecta. La cocci6n directa pelicjrosas, consiste en preparar directamente la comida sobre los quemadores encendidos. Los alimentos se colocan entre los quemadores encendidos para una cocci6n indirecta.
Instrucciones de usa de la luz • • • Aseg_rese de que el interruptor de la luz del panel del control est6 en la posici6n de apagado (OFF). Conecte el enchufe a un cable de alargadera y conecte el cable en la toma GFI. Encienda el interruptor 3.) Cambie la lente y sicja el proceso inverso para la instalaci6n. de la luz. Limpieza de la lente • AsegOrese de que el interruptor est_ en la posici6n de apacjado desconectado corriente). Mantenga los cables el_ctricos alejados de las superficies calientes.
A D Tornillo de cabeza Tornillo de cabeza Phillips M6 x 10 mm Phillips M6 x 16 mm Cant.: 2 unldades Cant.: 4 unldades N ° de pieza: MCDKY1DO00 N ° de pieza: MCDTY16000 B Tornillo de cabeza Destornillador Phillips M4 x 8 mm Phillips Cant.: 4 unidades Cant.: 1 unldad N ° de pieza: MCDTY12000 N ° de pieza: MCDKY20000 C Tornillo de cabeza Pila de tama_o _, Phillips M4 x 5 mm Cant.: 1 unidad Cant.
Clave Cant.
Clave Cant.
Clave Cant.
@ 0 _A
Instalaci6n del asa de estante lateral [] Use 2 tornillos de cabeza Phillips (M6 x 10 ram) para fijar el asa al estante lateral. Estante lateral Tornillo de cabeza Phillips M6 x 10 mm Cant.: 2 Instale el estante lateral en el cuerpo [] Afloje los 2 tornillos de cabeza Phillips 1/4" fuera de los orificios inferiores izquierdo y derecho en el lado izquierdo del cuerpo, como se muestra (punto de encaje 1).
Instale el estante del quemador lateral en el cuerpo [] Afloje los 2 tornillos derecho del cuerpo, [] Deslice los orificios inferiores tornillos Phillips y b6jelos. [] de cabeza Utilice 2 tornillos Apriete utilice 2 tornillos del estante del quemador de cabeza del estante del quemador [] de la estructura Desde el interior del cuerpo, superiores [] de cabeza Phillips 1/4" fuera de los orificios como se muestra (punto de encaje 1).
Conexi6n del cable de tierra de la v61vula del quemador [] Desde el interior del armario, del armario. [] Conecte pase la mancjuera lateral del quemador el cable de tierra de la v61vula del quemador lateral lateral (cable a trav_s del orificio m6s fino) en la v61vula.
Instale el mando de control de quemador [] Presione el mando lateral de control del quemador Coloque el cable de encendldo del quemador [] Conecte el cable de encendido lateral en el v6stacjo de la v61vula. lateral del quemador lateral 48 (cable m6s cjrueso) al electrodo del quemador lateral.
Instale el recipiente recocjecjrasa del quemador [] Inserte el recipiente recogegrasa desde el lateral en los soportes de la parte inferior del quemador como se muestra. Deslice el recipiente hasta que quede fijo detr6s del tope. Instale el recipiente [] lateral recogegrasa Deslice el recipiente frente del armario. del quemador para fijarlo principal en los soportes Deslice el recipiente lateral, de la parte inferior de la bandeja hasta que quede fijo detr6s del tope.
Instale los difusores de calor, las parrillas para cocinar y las rejillas para calentar [] Introduzca los difusores de calor en el cuerpo coloc6ndolos y trasera del cuerpo (punto de encaie 1). [] Coloque [] Introduzca las parrillas la rejilla en el cuerpo para calentar con los orificios en las hendiduras para los dedos en el frente. en las ranuras de los paneles laterales a Io largo de la parte delantera (punto de encaie 2).
Instalela pila [] Suelte el tap6n del encendedor electr6nico. fuera. Vuelva a colocar el tap6n. [] Desde el interior del armario, del orificio del lado izquierdo Coloque la pila en el encendedor pase el cable de alimentaci6n del armario. el_ctrica con el polo positivo (+) hacia para las luces de la barbacoa a trav_s Pila (Tama_o Cant.
iEnhorabuena! Yaha [] Quite cualquier secjuridad. montado etiqueta su barbacoa. adicional Asecj0rese de eliminar o material de embalaje la espuma de embalaje de la barbacoa, de todas excepto las etiquetas [] Lea la secci6n de funcionamiento [] Para transportar la barbacoa, h6cjalo sujetando el asa del estante lateral para una mayor Asecj0rese de que todas las ruedas est_n desbloqueadas (las pestaKas hacia abajo). [] Cuando haya movido muevan.
EMERGENCIAS: si no se puede detener una fuga de gas, o si se produce un incendio debido a una fuga de gas, Ilame a los bomberos. Fuga de gas de una manguera cortada agrietada Manguera dafiada. Cierre el gas de la botella de propano sistema de gas natural. Para cualquier / / quemada. v61vula / manguera / regulador. Si se ha quemado, deje de utilizar el producto hasta que un fontanero haya investigado y corregido Fuga de gas de la botella de propano I[quido.
SOLUCION DE PROBLEMAS (continuaci6n) No se enciende quemador el • Cable y / o electrodo residuos de alimentos. • Los cables o quemadores encendedor. con el cubiertos con Limpie el cable est6n sueltos o Vuelva desconectados. • Los cables se cortocircuitan entre el encendedor • Pila agotada. • Circuito (chispas) de encendido Chispas electr6nico El quemador asador no • de los cables / cable. Sustituya el conjunto • C6mbiela o sustituya del cable y un algod6n.
Soluci6n de problemas No aparecen chispas en • ningOn electrodo cuando correctamente la • en la Aseg6rese de que el polo positivo "+" est6 orientado hacia fuera. • Pila agotada • No se ha colocado • C6mbiela por una pila alcalina • Aseg_rese de que la tapa nueva.
Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.