Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Kenmore Elite ® SSV|Complete™ Cyclonic Multi-Vac Multiaspiradora ciclónica Model/Modelo: 125.10441710 Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 8:00am-5:00pm EST, M-F Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 USA www.kenmore.
TABLE OF CONTENTS Before Using Your New Vacuum Cleaner ....................................................................... 2 Packing List .................................................................................................................... 2 Important Safety Instructions ....................................................................................... 3-5 Kenmore Elite Vacuum Cleaner Warranty .......................................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS GUIDE BEFORE ASSEMBLING OR USING YOUR VACUUM CLEANER. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow all safety precautions listed below. • Use your vacuum only as described in this Use & Care Guide. • Do not use or charge outdoors or on wet surfaces. • Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children, pets or plants.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not immerse vacuum cleaner, or charging adapter in water or other liquids. • Always turn the vacuum off before connecting or disconnecting the motorized carpet and bare floor nozzles. • Store the cordless vacuum indoors. Put the cordless vacuum away after use to prevent accidents. • Keep your work area well lit. • Keep the vacuum moving over the carpet surface at all times to avoid damaging the carpet fibers. • Do not vacuum up any liquids.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Disposal This product contains a detachable Lithium-ion battery pack formulated from environmentally sensitive materials. This product must be disposed of properly with due care for the environment. Do not dispose of product with household garbage. Consult your local waste authority for information regarding available recycling or disposal options. SAVE THESE INSTRUCTIONS Household use only.
WARRANTY KENMORE ELITE LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale, this product is warranted against defects in material or workmanship when it is assembled, operated and maintained according to all supplied instructions. WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will be replaced free of charge. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page: www.kenmore.
PARTS AND FEATURES It is important to know your vacuum cleaners parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your vacuum. REPLACEMENT PARTS Part No. 561025105 KA00001 KA00002 561025118 561025111 561025117 561025116 Available online at www.SearsPartsDirect.com or call 844-553-6667.
PARTS AND FEATURES Charging Adapter Battery Pack Battery Charging Base Pet PowerMate™ Rotating Dusting Brush Hand Vacuum Carpet Motorized Nozzle Wall Mountable Charging Dock Bare Floor Motorized Nozzle Telescoping Wand -8- Crevice Tool Extendable Under Appliance Tool
PARTS AND FEATURES Telescoping Wand All included accessory tools can be inserted into either the hand vacuum or telescoping wand. You will hear a click if inserted correctly. When attached, can be extended from 19" to 27" as necessary to reach difficult to clean places. Crevice Tool Insert tool into hand vacuum or telescoping wand. You will hear a click once inserted correctly. Rotating Dusting Brush Can be used for multiple applications, floor, furniture and overhead cleaning, including ceiling fans.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKING LIST (Page 2). Use list to verify that you have received all the components of your new Kenmore Elite SSV Complete Cyclonic Multi-Vac. 8VH WKH VFUHZV SURYLGHG WR PRXQW WKH 1. Insert the telescoping wand into the hand FKDUJLQJ GRFN RQ WKH ZDOO EXW QRW WR vacuum until you hear a click. GU\ZDOO RQO\ 6HFXUH WKH VFUHZV WR D VWXG 0RXQW DW D UHFRPPHQGHG KHLJKW RI DQG QR OHVV WKDQ DERYH WKH IORRU (QVXUH WKDW QR SOXPE
CHARGING WARNING Before charging make sure unit is in the OFF position. This vacuum cleaner has two charging options. It can be charged on the wall mountable charging dock while the unit is hung OR the removable battery pack can be charged in the detachable battery charger base. Charging on Wall Mountable Charging Dock. The charger adapter output plug will fit into the battery charger base port only one way. Insert the charging adapter plug into the port on the side of the charging base.
OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the brush roll when vacuum is on. Contacting the brush roll while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off before servicing. Use caution when operating near children or pets. CONTROL BUTTONS The power slider button is located above the handle of the hand vacuum. The SSV has two-speed controls, low and high.
VACUUM OPERATION There is an LED dirt sensor located on the motorized carpet nozzle. When the carpet nozzle is in use, a blue light on the top of the nozzle will illuminate to show that dirt is being vacuumed. As long as the light is on, dirt is passing across the sensor to indicate that the surface still requires cleaning. When the sensor light turns off, the sensor is not seeing enough dirt to warrant further cleaning of that area. To turn the vacuum off, slide the power switch down to the bottom.
VACUUM MAINTENANCE AND CARE CAUTION To reduce the risk of electric shock, turn power off and remove the unit from the charging dock before any maintenance. EMPTYING DUST CUP AND FILTER CLEANING For best performance, empty dust cup after every use or once dust reaches max fill line. Never operate vacuum cleaner without dust cup and filter in place. Before emptying the dust cup, ensure the vacuum is turned off. 1. Position dust cup area of vacuum over a waste receptacle.
VACUUM MAINTENANCE AND CARE The carpet nozzle roll may accumulate debris such as strings, hair and fibers. This type of debris can wrap around the brush and diminish its ability to clean effectively. The Easy-Cut blade in the carpet nozzle will cut most debris accumulation away from the brush roll. After every use, clean the carpet brush roll with the Easy-Cut system by stepping on the button for 15 seconds as illustrated while the brush roll is spinning.
TROUBLESHOOTING Review the table for solutions to minor performance problems. Any service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed by a qualified service dealer. WARNING Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION A. Vacuum will not turn on. 1. Battery may be depleted. 1. Charge the battery as instructed on page 11. 2.
TABLA DE CONTENIDOS Antes de usar su nueva aspiradora .................................................................................. 2 Lista de empaque ........................................................................................................... 2 Instrucciones de seguridad importantes ....................................................................... 3-5 Garantía .........................................................................................................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTA GUÍA ANTES DE ENSAMBLAR O USAR SU ASPIRADORA. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o daños al usar su aspiradora, siga todas las precauciones de seguridad indicadas a continuación. • No aspire soluciones tóxicas, como • Use su aspiradora solo como se indica en blanqueador con cloro, amoniaco o esta Guía de uso y cuidado. destapacañerías.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de otros objetos metálicos como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal que puedan hacer conexión de una terminal a otra. Que se provoque un cortocircuito en las terminales puede provocar quemaduras o incendios. • No use una batería ni electrodoméstico dañados o modificados.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • • • • • unidad no aprobados expresamente por el responsable del cumplimiento anularían la autoridad del usuario para operar el equipo. Siga todas las instrucciones de carga y no recargue la batería ni el electrodoméstico fuera del rango de temperatura que se especifica en las instrucciones. Una recarga inadecuada o a temperaturas fuera del rango especificado podría dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA KENMORE ELITE DURANTE UN AÑO a contar de la fecha de venta, este producto está garantizado contra defectos en sus materiales o fabricación cuando se ensambla, opera y mantiene siguiendo todas las instrucciones proporcionadas. Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita, considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA. Para conocer la cobertura de la garantía y obtener un reemplazo gratuito, visite el sitio web www.kenmore.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante que conozca las piezas de su aspiradora y sus funciones para así garantizar su uso seguro y adecuado. Repase esto antes de usar su aspiradora. PIEZAS DE REPUESTO N° de pieza 561025105 KA00001 KA00002 561025118 561025111 561025117 561025116 Disponible en línea en www.SearsPartsDirect.com o en el 844-553-6667.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Adaptador de carga Batería recargable Base de carga para la batería Aspiradora de mano Boquilla motorizada para alfombra Puerto de carga montable en pared Boquilla motorizada para pisos sin alfombrar Vara telescópica -8- Pet PowerMate™ Herramienta para grietas Cepillo giratorio para polvo Herramienta extensible bajo el electrodoméstico
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Todas las herramientas incluidas se pueden insertar o en la aspiradora de mano o en la vara telescópica. Escuchará un clic si se insertan correctamente. Vara telescópica Al estar fijada, se puede extender de 19” a 27” según sea necesario, para llegar a zonas difíciles de limpiar. Herramienta para grietas Inserte la herramienta en la aspiradora de mano o vara telescópica. Escuchará un clic cuando se inserte correctamente.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Antes de ensamblar la aspiradora, revise la LISTA DE EMPAQUE (Página 2). Use esta lista para verificar que haya recibido todos los componentes de su nueva multiaspiradora ciclónica Kenmore Elite SSV|Complete. 6. Monte el puerto de carga en la pared, 1. Inserte la aspiradora de mano en la vara preferiblemente sobre un perfil de la telescópica hasta que escuche un clic. pared. Use los 2 tornillos incluidos. Use los anclajes de pared si no realizará el montaje sobre un perfil.
CARGA NOTA: Si los LED no se iluminan durante la carga, asegúrese de que el adaptador de carga está correctamente enchufado a la toma de pared y puerto de la base del cargador. Además, asegúrate de que la unidad esté correctamente asentada en el puerto del cargador con los pines haciendo contacto sobre las placas de carga del cabezal de la aspiradora. Para conseguir un mejor desempeño de la batería, almacene siempre la unidad sobre la base de carga cuando no esté en uso.
INSTRUCCIONES DE USO CUIDADO ¡Piezas móviles! Para reducir el riesgo de lesiones personales, NO toque el cepillo giratorio mientras la aspiradora esté en uso. Tocar el cepillo mientras está girando puede cortar, golpear o provocar otras lesiones. Apague siempre el producto antes de repararlo. Tenga cuidado al usarlo cerca de niños o mascotas. BOTONES DE CONTROL El botón deslizante de encendido está bajo la manilla de la aspiradora de mano. El SSV tiene dos controles de velocidad, alta y baja.
USO DE LA ASPIRADORA Hay un sensor LED de suciedad ubicado en la boquilla motorizada para alfombras. Cuando esté usando la boquilla para alfombra, se encenderá una luz azul en la parte superior de la boquilla para indicar que se está aspirando suciedad. Siempre que la luz esté encendida, habrá suciedad pasando por el sensor e indicando que la superficie aún requiere limpieza.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA ASPIRADORA CUIDADO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, apague la aspiradora y quite la unidad del puerto de carga antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. VACIADO DEL TAZÓN DE POLVO Y LIMPIEZA DEL FILTRO Para obtener el mejor desempeño posible, vacíe el tazón de polvo tras cada uso o una vez que el polvo llegue hasta la línea máxima de llenado. Jamás use la aspiradora sin el tazón de polvo y filtro instalados.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA ASPIRADORA El rodillo de la boquilla para alfombras puede acumular sedimentos como hilachas, cabello y fibras. Este tipo de sedimentos puede enrollarse en el cepillo y reducir su capacidad de limpiar efectivamente. La hoja Easy-Cut de la boquilla para alfombras corta la mayoría de las acumulaciones de sedimento del rodillo del cepillo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise la tabla de soluciones en relación a problemas de rendimiento menores. Cualquier reparación necesaria, que no sean los mantenimientos descritos en esta Guía de uso y cuidado, deben ser realizados por un técnico de servicio calificado. ADVERTENCIA Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar mantenimiento a la aspiradora. El no seguir estas indicaciones puede provocar lesiones personales o descargas eléctricas. POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN A. La aspiradora no enciende.
.HQPRUH § 9DFXXP &OHDQHU +HOS /LQH DP q SP (7 0 ) 5HIHU WR WKH 7URXEOHVKRRWLQJ VHFWLRQ RI WKH 8VH &DUH *XLGH )RU DGGLWLRQDO DVVLVWDQFH FDOO WKH 9DFXXP &OHDQHU +HOS /LQH §