E L Speedcook ! E T ® Oven Homo de Speedcook Models, Modelos 363.6367_ = color number, nemero de color t 164D3370P277 (SR40347) 253 JR Printed in Korea 3828W5A2949 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.
Safety Instructions Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy .................. Important Safety Instructions .................. Grounding Instructions ......................... Care and Maintenance Cleaning the Appliance ..................... Light Bulb Replacement ....................... The Vent Fan and Vent Filters .................. Charcoal Filter .............................. 27, 28 28 29 30 Operation Important Parts of Your Speedcook Oven ...........
SPEEDCOOK OVEN WARRANTY E L I T E ® FULL ONE YEAR WARRANTY ON SPEEDCOOK OVEN For one year from the date of purchase, if this Kenmore Elite Speedcook Oven fails due to a defect in material or workmanship, Sears will repair it free of charge. FULL FIVE-YEAR WARRANTY ON THE MAGNETRON For five years from the date of purchase, if the magnetron in this Kenmore Elite Speedcook Oven should fail due to a defect in material or workmanship, Sears will repair it free of charge.
[] IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ,WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, exposure to excessive microwave energy, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy.
WARNING! ARCING ff you see arcing, press the STOP/CLEAR correct the problem. • Turntable ring support not installed correctly. button and • Foil not molded to food (upturned edges act like antennas). Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: • Metal, such as twist-ties, poultry pins or gold-rimmed in the microwave. • The metal shelf not installed correctly so it touches the microwave wall.
MICROWAVE-SAFE COOKWARE Do not operate the oven without the turntable and the turntable support seated and in place. The turntable must be unrestricted so it can rotate. • Do not use your microwave/convection newspapers. oven to dry • Not all plastic wrap is suitable for use in microwave ovens. Check the package for proper use. Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving.
Grounding Instructions AIWARNING Consult a qualified electrician or service technician if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If the outlet is a standard 2-prong wall outlet, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
NOTE: Throughout this guide, features and appearance may vary from your model. O € 1 Door Latch Release Handle. 2 5 Removable Turntable. Turntable and support must be in place when using the oven. The turntable may be removed for cleaning. Door Latches. 3 Window with Metal Shield. Screen allows cooking to be viewed while keeping microwaves confined in the oven. 6 Removable Turntable Support. The turntable support must be in place when using the oven. 4 Control Panel and Selector Dial. 7 Shelf.
You can cook by Microwave, Convection or Combination Baking Baking 3 O Cooking Controls O Microwave Cooking Time and Auto Features Press Turn and push dial to enter COOK TIME (Press once or twice) Amount of cooking time ADD MINUTE DEFROST Press once (Auto) Press twice (Time) Press three times (Bread) Press four times (Express) POWER Starts immediately! Sensor Food weight up to six pounds Amount of defrosting time Food weight up to two pounds Food weight up to one pound Power level 1-10 Feat
MICROWAVE COOKING Your oven uses microwave energy to cook by a set time or weight, or automatically by sensor. Sensor microwave works by detecting the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food. Heat Source Microwaveenergy. Cooking Method Microwave energy is distributed evenly throughout the oven for thorough, fast cooking of food. Heat Conduction Heat produced within food by instant energy penetration.
USING THE DIAL You can make selections on the oven by turning the dial and pressing it to enter the selection. Pressing the dial can also be used in place of the START/ENTER button for quicker programming of the oven. COOK TIME COOK TIME O Cook Time I Cook Time II Allows you to microwave for any time between 15 seconds and 95 minutes. Lets you change power levels automatically during cooking. Here's how to do it: Power level 10 (High) is automatically set, but you may change it for more flexibility.
DEFROST 0 AUTO DEFROST Use Auto Defrost for meat, poultry and fish weighing up to 6 pounds. Use Time Defrost for most other frozen foods. Auto Defrost automatically sets the defrosting times and power levels to give even defrosting results for meats, poultry and fish. • Remove meat from package and place on microwave-safe dish. Conversion If the weight of food is stated in pounds and ounces, the ounces must be converted to tenths (.1) of a pound.
DEFROST 0 5TART/ENTER BREAD DEFROST Bread Defrost automatically sets the defrosting times and power levels for defrosting bread. Bread Defrost Chart Bread Type Approximate Weight • Remove any wire twist-ties from package and place bread on a microwave-safe dish. Small servings of bread should be removed from packaging. 1 Press the DEFROST button three times. 1 Small Bagel 0.2 Ib 1 Large Bagel 4 Slices of Bread 0.3 Ib 0.2 Ib 1 Loaf of Bread 1.O Ib 2 Turn the dial to the food weight.
POWER © The power level may be entered or changed immediately after entering the time for cook Time, Time Defrost or Add Minute. The power level may also be changed during time countdown. 1 First, follow directions for Cook Time, Time Defrost or Add Minute. 2 Press the POWER button. 3 Turn the dial clockwise to increase and counterclockwise to decrease the power level. Press the dial to enter. 4 Press the START/ENTER cooking. button to start Variable power levels add flexibility to microwave cooking.
HUMIDITY SENSOR The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food. Do not use the Sensor Features twice in succession on the same food portion--it may result in severely overcooked or burnt food. If food is undercooked after the countdown, use Cook Time for additional cooking time. • The proper containers and covers are essential for best sensor cooking.
AUTO COOK 0 AUTO COOK Cooking 1 Place covered food in the oven and close the door. Press the AUTO COOK button. SELECT FOOD TYPE appears in the display. • When oven signals and countdown time is displayed, the door may be opened for stirring, turning or rotating food. To resume cooking, close the door and press START/ENTER. 2 Turn the dial to the desired food type. See the Sensor Food Type Guide below for specific foods and instructions.
POFCORN 0 NOTE: Do not use this feature twice in succession on the same food portion-it may result in severely overcooked or burnt food. If food is undercooked after the countdown use Cook Time for additional cooking. POPCORN To use the Popcorn feature: 1 Follow package instructions, using Cook Time if the package is less than 1.5 ounces or larger than 3.5 ounces. Place the package of popcorn in the center of the turntable. 2 Press the POPCORN button once or twice. The oven starts immediately.
RICE 0 NOTE: Do not use this feature twice in succession on the same food portion-it may result in severely overcooked or burnt food. If food is undercooked after the countdown use Cook Time for additional cooking. FROZENENTREE 0 NOTE: Do not use this feature twice in succession on the same food portion-it may result in severely overcooked or burnt food. If food is undercooked after the countdown use Cook Time for additional cooking.
Convection baking uses a heating element to raise the temperature of the air inside the oven. Any oven temperature from 2250F to 4500F may be set. A fan gently circulates this heated air throughout the oven, over and around the food+ producing golden brown exteriors and rich, moist interiors. This circulation of heated air is called convection.
Combination baking offers the best features of microwave energy and convection cooking. Microwaves cook food fast and convection circulation of heated air browns foods beautifully. Any oven temperature from 225°F to 450°F may be set. For Best Results... Always use the shelf in its "low" position when Combination Always use the shelf in its "low" 3osition when combination baking, The shelf is required for good air circulation and even browning.
CONVECTION BAKING Metal Pans are recommended is important. for all types of baked products_ but especially where browning Dark or dull finish metal pans are best for breads and pies because they absorb heat and produce crisper crust. Shiny aluminum pans are better for cakes, cookies or muffins because they reflect heat and help produce a light tender crust. Glass or Glass-Ceramic casserole or baking dishes are best suited for egg and cheese recipes due to the cleanability of glass.
Use the following guide to select the best method of cooking. Recipes can be adapted using the guidelines below to determine the appropriate cooking mode.
HOLD WARM 0 OPllONS 0 HOLD WARM The Hold Warm feature will keep hot, cooked foods at serving temperature for up to one hour. Always start with hot food. At the end of the countdown, the oven will hold the warming temperature and display the length of time the oven has been holding. To activate, press HOLD WARM either immediately after setting any cooking program, or during the time countdown. To cancel, press STOP/CLEAR. HELP The Help feature displays feature information and helpful hints.
START/ENTER PAUSE In addition to starting many functions, pushing the START/ENTER button allows you to stop cooking without opening the door or clearing the display. OPllON$ 0 AUTO NITE LIGHT The Auto Nite Light can be set to come on and go off at desired times. 1 Press the OPTIONS button and turn the dial to select AUTO NITE LIGHT. Press the dial to enter. 2 Turn the dial to select SET TIMES. Press the dial to enter.
OP]IONS 0 DISPLAY SPEED The scroll speed of the display can be changed. 2 Turn the dial to select slowest to fastest. Press the dial to enter. 1 Press the OPTIONS button and turn the dial to select DISPLAY SPEED. Press the dial to enter. SURFACE O LIGHT Press the O_ button, then turn the dial if you want to change the brightness. Press the O=' button again to turn the light off. KITCHEN To turn the Nite Light on, press and hold the (_ button for about three seconds.
Term Definition Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: • the metal shelf being installed incorrectly and touching the microwave walls. • metal or foil touching the side of the oven. • foil that is not molded to food (upturned edges act like antennas). • metal such as twist-ties, poultry pins, gold-rimmed dishes. • recycled paper towels containing small metal pieces. • the turntable ring support being installed incorrectly.
HELPFUL HINTS An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Be sure the power is off before cleaning any part of this oven. HOW TO CLEAN THE INSIDE Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door Some spatters can be removed with a paper towel; others may require a damp cloth. Remove greasy spatters with a sudsy cloth, then rinse with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or sharp utensils on oven walls.
STAINLESS STEEL Do not use a steel-wool pad; it will scratch the surface. To clean stainless steel surfaces, use a hot, damp cloth with a mild detergent suitable for stainless steel surfaces. Use a clean, hot, damp cloth to remove soap. Dry with a dry, clean cloth. If food soil remains, try a general kitchen cleaner. Apply cleaner with a damp sponge. Use a clean, hot, damp cloth to remove cleaner. Dry with a dry, clean cloth. Always scrub lightly in the direction of the grain.
Charcoalfilter (on some models) VENT FAN The vent fan has two metal reusable vent filters. + Models that recirculate air back into the room also use a charcoal filter. Reusable vent filters (on all models) REUSABLE VENT FILTERS The metal filters trap grease released by foods on the cooktop+ They also prevent flames from foods on the cooktop from damaging the inside of the oven. For this reason, the filters must always be in place when the hood is used.
CHARCOAL FILTER The charcoal filter cannot be cleaned. It must be replaced. Order Part No. WB2X9883 available from your nearest Sears Parts & Repair Center. Call 1-800-4-MY-HOME. _ The charcoal filter should be replaced when it is noticeably dirty or discolored (usually after 6 to 12 months, depending on usage). If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors.
PROBLEM POSSIBLE Oven will not start Afuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. • Replacefuse or reset circuitbreaker. Power surge. • Unplug the microwave oven, then plug it back in. Plug not fully inserted into wall outlet. • Make sure the 3-prong plug on the oven is fully inserted into wall outlet. Door not securely closed. • Open the doer and close securely. Door not securely closed. • Open the door and close securely.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION Food browns on top much faster than on the bottom Rack has been placed in the "high" position. • Always use the rack in its "low" position. Oven temperature fluctuates during cooking The cooking element cycles on and off to maintain the oven temperature at the desired setting. • This is normal. Vent fan comes on automatically The vent fan automatically turns on to protect the microwave if it senses too much heat rising from the cooktop below. • This is normal.
Instrucciones de seguridad importantes Precauciones para evitar posible exposici6n a una excesiva energia de microondas ......... Instrucciones de seguridad importantes ...... Instrucciones de toma de tierra ............... 35 35-38 38 Cuidado y mantenimiento Limpieza del electrodom6stico ............. C6mo reemplazar la bombilla ................ El ventilador y los filtros ..................... Filtro de carb6n vegetal .....................
Garantia para el horno de Speedcook E L I T E ® GARANTiA COMPLETA POR UN AI_IO DEL HORNO DE SPEEDCOOK Per un a_o a partir de la fecha de compra, si este horno de Speedcook marca Kenmore Elite falla debido a un defecto material o de mano de obra, Sears Io reparara sin costo.
[] INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. PRECAUCIONES AADVERTENCIA Por su seguddad, la informaci6n contenida en este gufa debe seguirse para PARA EVITAR POSIBLE minimizar el riesgo de incendio, explosi6n, electrochoque, exposici6n a una energfa excesiva de microondas, o para evitar dafios a la propiedad, lesiones EXPOSlCION A UNA personales o p6rdida de vida. No use el homo si est_ dafiado.
ADVERTENCIA! FORMACION DE ARCO ELI_CTRICO • El soporte del aro giratorio no est& instalado correctamente. Si ve que se forman arcos electricos, presione el boton STOP/CLEAR (parar/borrar) y resuelva el problema. • El papel de aluminio no est& envolviendo bien la comida (hay bordes doblados hacia arriba que actSan come antenas.) Arco el6ctrico es Io que, en la terminologia de los microondas, describe las chispas en el homo.
UTENSILIOS DE COCINA PARA MICROONDAS No ponga en marcha el homo sin que el plato giratorio y el soporte del plato esten encajados en su lugar. El plato giratorio debe estar suelto para que pueda girar. • No use su homo microondas/de peri6dicos. convecci6n para secar • No todo film pl_stico puede usarse en hornos microondas. Revise el uso adecuado del paquete. Asegdrese de que todos los utensilios de cocina que use en su homo sean aptos para microondas.
INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA AADVERTENCIA! Consulte con un electricista cualificado o un t6cnico de reparaciones si no entiende completamente las instrucciones sobre la toma de tierra, o si tuviese alguna duda sobre si su aparato estA debidamente conectado a tierra. El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga el_ctrica.
NOTA: Su modelo puede tener otras caracteristicas y apariencia que las ilustradas en esta guia. O G t Mango de apertura del enganche de la puerta. 2 Enganches de puerta. 6 Soporte del plato giratorio extraibte. El soporte del plato giratorio debe estar en su lugar cuando se use et homo. 7 Estante. Usar con Convecci6n o Combinaci6n. (No usar mientras el microondas est6 cocinando). Para mayor eficacia, use el estante en su posici6n "low" (baja), coig&ndolo por los soportes del estante.
Usted puede cocinar con Microondas, Horneado con Convecci6n o Horneado con Combinaci6n de Microondas y Convecci6n 3 e Controles de cocci6n O de tiempo Funciones de cocci6n 3 por microondas y autombticas Presione Gire y apriete el dial para aceptar COOK TIME (tiempo de cocci6n) (Presione una o dos veces) Cantidad de tiempe de cocci6n ADD MINUTE (a_adir i Empieza inmediatamente! DEFROST Presione Presione Presione Presione un minuto) (descongelar) una vez (Autorn_tico) dos veces (Tiempo)
COCCION POR MICROONDAS Su homo usa energia de microondas para cocinar segOn un periodo de tiempo predeterminado, segOn el peso o de forma autom&tica por medio de un sensor. El microondas per sensor funciona detectando el incremento de humedad liberada durante la cocci6n. El homo ajusta de forma autom&tica el tiempo de cocci6n a vados tipos y cantidades de alimentos.
COMO USAR EL DIAL Podr_ hacer selecciones en el homo girando el dial y presionando para ingresar la selecciSn. COOK TIME (tiempo Usted tambi_n puede presionar el dial en vez de botSn START/ENTER para una programaciSn m&s r&pida del horno. de coccibn) COOK TIME 0 Cook Time I (tiempo de cocci6n I) Le permite usar el microendas per un pedede de entre 15 segundes y 95 minutos.
DEFROST 0 AUTO DEFROST (descongelacibn automdtica) Use Auto Defrost para came, aves y pescados que pesen hasta seis libras. Use Time Defrost para la mayofia del resto de comidas congeladas. Auto Defrost ajusta de forma autom&tica los tiempos de desconge]aci6n y los nJveles de potencia para producir resultados de descongelaciSn parejos para carnes, ayes y pescado. • Saque ]a came del paquete y colSquela en un plato apto para microondas. 1 Presione el botSn DEFROST (descongelar) una vez.
DEFROST 0 0 START}EmER BREAD DEFROST (descongelacibn de pan) Bread Defrost ajusta de forma autom_tica los tiempos de descongelaciSn y los niveles de potencia para descongelar pan. • Remueva cualquier amarre de alarnbre que quede en el paquete y coloque el pan en el plato de seguridad del microondas. Las porciones peque5as de pan deben removerse del paquete. 1 Presione el botSn DEFROST (descongelar) tres veces. 2 Gire el dial hasta alcanzar el peso de la comida. Presione el dial para seleccionar.
FOWLER © El nivel de potencia puede introducirse o cambiarse de forma inmediata tras introducir el tiempo para Cook Time (tiempo de cocci6n), Time Defrost (descongelaci6n por tiempo) o Add Minute (afiadir un minuto). El nivel de potencia tambi_n puede cambiarse durante la cuenta atr&s. 1 Primero, siga las instrucciones para Cook Time (tiempo de cocci6n), Time Defrost (descongelaci6n por tiempo) o Add Minute (afiadir un minuto). 2 Presione el bot6n POWER.
SENSOR DE HUMEDAD Las funciones de Sensor detectan la mayor humedad liberada durante la cocciCn. El homo ajusta automk.ticamente el tiempo de cocciCn a los diferentes tipos y cantidades de comida. No utilice las funciones de Sensor dos veces consecutivas en la misma porciCn de comida. Puede resultar en que los alimentos se cocinen en exceso o se quemen.
AUTO COOK 0 AUTO COOK Consejos (cocinar automdticamente) • Cuando el homo hace una seSal y aparece el tiempo hacia atr&s, la puerta puede abrirse para remover, girar o dar la vuelta a la comida. Cierre la puerta y presione START/ENTER para seguir cocinando. 1 Sitt3e la comida cubierta en el homo y cierre la puerta. Presione el bot6n AUTO COOK. SELECT FOOD TYPE (selecsione tipo de cemida) aparecer& en la pantalla. • Ajuste la cantidad de comida al tamaSo del recipiente.
POFCOPJ_I 0 NOTA: No utilice esta funci6n dos veces consecutivas en la misma porci6n de comida, Puede resultar en que los alimentos se cocinen en exceso o se quemen. Si la comida no se ha cocinado per complete despu_s de la cuenta regresiva, use la funci6n Cook Time para cocci6n adicionaL POPCORN (rosetas o palomitas de maiz) Para usar la funci6n Popcorn (rosetas o palomitas de maiz): 1 Siga las indicaciones del paquete, use Cook Time si el paquete pesa menos de 1,5 onzas oes mayor de 3,5 onzas.
RICE 0 RICE (arroz) La funciSn Rice cocina 1/2-2 tazas de arroz crudo. Siga las instrucciones del empaque para ]a cantidad de agua a agregar. NOTA: No utilice esta funci6n dos veces consecutivas en ta misma porci6n de comida. Puede resultar en que los alimentos se cocinen en exceso o se quemen. Si ta comida no se ha cocinado pot completo despu_s de la cuenta regresiva, use la funci6n Cook Time para coccibn adicionaL 1 Situe la comida cubierta en el homo. Presione el botSn RICE.
Homear con convecci6n usa un elemento calefactor para elevar la temperatura del aire dentro del horno. Puede programarse cualquier temperatura entre los 225°F y los 450°F. Un ventilador hace circular ligeramente el aire per todo el homo, per encima y alrededor de la comida, produciendo que se dore per fuera y que los interiores sean rices y jugosos.
I-Iornear con combinaci6n cocina por convecci6n. Las convecci6n del aire caliente temperatura entre los 225°F Use slempre el estante en ta posicion baja cuando est_ horneando con combinaci6n. le ofrece las mejores funciones de la energia de microondas con la microondas cocinan la comida de forma r&pida y la circulaci6n de dora los alimentos de forma maravillosa. Puede programarse cualquier y los 450°R Para conseguir mejores resultados.
HORNEAR CON CONVECCION Se recomienda el uso de bandejas metdlicas para todo tipo de productos horneados, pero especialmente cuando es importante que est6n dorados. Las bandejas con acabados oscuros o mates son mejores para panes y pasteles rellenos ya que absorben calory producen un exterior m_.s crujiente. Las bandejas de aluminio brillantes son mejores para pasteles, galletas o magdalenas (muffins) ya que las mismas reflejan el calory ayudan a producir un exterior suavemente crujiente y tiemo.
Use la tabla siguiente para seleccionar el mejor metodo para cocinar, Las recetas pueden ser adaptadas usando la tabla a continuacion para determinar el modo de coccion apropiado.
HOLD WARM 0 OFqIONS 0 Q HOLD WARM (conservar caliente) La funci6n Hold Warm mantendr_, alimentos calientes, cocinados a una temperatura de servir hasta pot una hora. Siempre empiece con alimentos calientes. AI final de la cuenta regresiva, el homo mantendr& la temperatura caliente y mostrarg. el tiempo que el homo Ileva conservando la temperatura. Para activar, presione HOLD WARM ya sea inmediatamente despu6s de ajustar cualquier programa de cocciSn o durante la cuenta regresiva de tiempo.
STARTJENTER PAUSE (pausa) Adem_s de poner en marcha muchas funciones, presionar el bot6n START/ENTER le permite parar la cocci6n sin tener que abfir la puerta o borrar Io que haya en pantalla. OP]]ONS 0 LUZ NOCTURNA AUTOMATICA La luz nocturna automdtica (Auto Nite Light) puede configurarse para que se encienda y se apague a horas determinadas. 1 Presione el bot6n OPTIONS y gire el dial para seleccionar AUTO NITE LIGHT. Presione el dial para selecc[onar.
OPllONS 0 VELOCIDAD DE PANTALLA La velocidad del mere3 de pantalla puede cambiarse. 1 Presione el bot6n OPTIONS y gire el dial para seleccionar DISPLAY SPEED. Presione el dial para seleccionar. 2 Gire el dial para seleccionar desde el mg.s lento al m&s rg.pido. Presione el dial para seleccionar. LUZ DE SUPERFICIE © Presione el bot6n (_ , luego gire el dial si desea cambiar la luminosidad. Presione el bet6n C_, nuevamente para apagar la luz.
Termino Definicion Arco el_ctrico El arco el6ctrico es Io que, en la terminologia de los microondas, describe las chispas en el homo. El arco el6ctrico se produce cuando: • el estante de metal se ha instalado de forma incorrecta y est& tocando las paredes del microondas. • hay un metal o papel de aluminio tocando el lateral del horno. • hay papel de aluminio no est& envolviendo bien la comida (hay bordes doblados hacia arriba que actt_an come antenas).
CONSEJOS PRACTICOS Para mantener el interior fresco p_sele un patio con una soluci6n de agua y bicarbonato de cuando en cuando. Asegdrese de que est_ apagado (en off) antes de limpiar COMO LIMPIAR s6dico cuatquier parte de este horno. EL INTERIOR Paredes, suelo, ventana interior y piezas de pldstico de la puerta Algunas salpicaduras pueden limpiarse con un papel toalla, otras pueden necesitar un pate h6medo. Quite las salpicaduras con un patio enjabonado y aclare con un pato ht3medo.
ACERO INOXIDABLE No use una esponja met_lica; rayard la superficie. Para ]impiar las superficies de acero inoxidable, use un pa5o caliente, mojado con un detergente suave. Use un pa5o limpio, caliente y mojado para quitar el jab6n. Seque con un paso seco y limpio. Si quedan manchas, intente usar un limpiador general de cocina. Para manchas dificiles, use un limpiador normal de acero inoxidable come Ben-AmP o Cameo_ P&sele un limpiador con una esponja mojada.
Filtro de carbon vegetal (en algunos modelos) " VENTILADOR EXTRACTOR El ventilador extractor tiene dos filtros de metal reutilizables. Los modelos que hacen recircular el aire de nuevo a la habitaciSn usan un filtro de carb6n vegetal. Filtros de extractor reutilizables (en todos los modelos) FILTROS DE EXTRACTOR REUTILIZABLES Los filtros met&licos atrapan la grasa liberada per la comida en la cocina encimera. Tambi6n evitan que las llamas de la cocina encimera puedan daSar en interior del horno.
FILTROS DE CARBON VEGETAL El filtro de carb6n vegetal no puede limpiarse. Debe cambiarse por otro. Ordene la parte No. WB2X9883 disponible en su centro de repuestos y reparaciones Sears mds cercano. Llame at t-888-SU-HOGAR su (1-888-784-6427). El filtro de carb6n vegetal deberia cambiarse cuando est_ visiblemente sucio o descolorido (normalmente trg.s 6 o 12 meses, seg0n el uso).
PROBLEMA POSIBLES CAUSAS QUE HACER El homo no se pone en marcha Puede que se haya fundido un fusible de su casa o que haya saltado el diferencial. • Cambie el fusible o reconecteel diferenciaL Apag6n de corriente. • Desenchufe el homo microondas de la corriente y vu61valo a enchufar. El enchufe no estd completamente insertado en la toma de corriente de la pared. • AsegSrese de que el enchufe de 3 clavijas del homo est6 completamente insertado en la toma de corriente de la pared.
PROBLEMA POSIBLES CAUSAS QUE HACER La comida se dora mucho m_s r_pido en la parte de arriba que en la parte de abajo La parrilla se fij6 en la posici6n alta. • Siempre use ]a parrillaen la posici6n baja. La temperatura del horno fluctda durante la cocci6n El elemento de cocina pasa de encendido a apagado para mantener la temperatura del horno en los niveles deseados. • Esto es normal.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.