U 120 TECHNOLOGY_M ® Speedcook Oven Homo de Speedcook Models, Modelos 363.6369_ = color number, nOmero de color m Z t=, m t_ "1= m t_ Z_ 0 t=, 164D3370P241 (SR40301-3) 143 JR Printedin Korea Sears, Roebuck and Coo, Heffrnan Estates, iL 60179 U.S.A. www.
Safety instructions Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy .................. Important Safety Instructions .................. Grounding Instructions ......................... Troubleshooting Tips Problems and Solutions 4 4-7 7 Care and Maintenance Cleaning the Appliance ..................... Light Bulb Replacement ....................... The Vent Fan and Vent Filters .................. Charcoal Filter .............................. Operation What is Speedcook? ..............
SPEEDCOOK OVEN WARRANTY E f L I T FULL ONE YEAR WARRANTY ON SPEEDCOOK -'x OVEN For one year from the date of purchase, if this Kenmore Elite Speedcook Oven fails due to a defect in material or workmanship, Sears will repair it free of charge. FULL THREE YEAR WARRANTY ON THE HEATING SYSTEM For three years from the date of purchase, if any heater or lamp in this Kenmore Elite Speedcook Oven fails due to a defect in material or workmanship, Sears will repair it free of charge.
[] iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS. READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE USING. A PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, exposure to excessive microwave energy, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy.
• Do not operate the oven without the turntable support in place. The turntable support must be unrestricted so it can turn. Foods cooked in liquids (such as pasta) may tend to boil more rapidly than foods containing less moisture. Should this occur, refer to the Care and Cleaning of the oven section for instructions on how to clean the inside of the oven.
MICROWAVE-SAFE COOKWARE Make sure to use suitable cookware during microwave cooking. Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be used. Some cookware is labeled "suitable for microwaving." The turntable support must always be in place when using the oven. Place food or microwavable container directly on the glass microwave turntable to cook your food.
OVEN-SAFE COOKWARE FOR SPEEDCOOK, CONVECTION BAKE AND WARMING FEATURES The oven and door will get very hot when speedcooking or using the convection bake feature. The turntable support must always be in place when using the oven. ® ® Put food or non-metal, oven-safe cookware directly on the black metal tray for speedcooking, baking or warming. Cookware will become hot. Oven mitts will be needed to handle the cookware.
This Speedcook Oven uses breakthrough Advantium ,_'120 technology to harness the power of light. The Speedcook oven cooks the outside of foods much like conventional radiant heat, while also penetrating the surface so the inside cooks simultaneously. While radiant heat is the primary source of power, a "microwave boost" is added with certain foods. Foods cook evenly and fast, retaining their natural moisture.
NOTE:Throughout this guide, features and appearance 0 may vary from your model. 0 @ 0 J | ¢o O o c_> 0 0 0 Turntable Support The turntable support must always be in place, on the oven floor, for all cooking. Be sure the turntable support is seated securely over the hub in the center of the oven. 0 Black @ Glass Metal Tray/Baking 0 0 0 Door Handle Pull to open the door. The door must be securely latched for the oven to operate.
COOKING CONTROLS With your Speedcook oven, you can cook with high-intensity halogen lights, ceramic heaters and/or conventional microwave energy. SPEEDCOOK Press this button to access the speedcook menu or to set your own speedcook program. Press and hold for 3 seconds to repeat the last cooking selection. BACK On certain features, press this button to return to the previous step.
OPTIONS 0 0 SET THE CLOCK When you first plug in the oven or after a power outage: 1. Turn the selector dial to set the hour. Press the dial to enter. 2. Turn the dial to set the minute. Press the dial to enter. To change the time: 1. Press the OPTIONS button. 2. Turn the dial to CLOCK. Press the dial to enter and follow the display directions to set. 3. Turn the dial to select AM or PM. Press the dial to enter. SPEEOCOOK 0 0 START/ENTER BEGIN SPEEDCOOKING Step 1: Press the SPEEDCOOK button.
WARM/REHeAT 0 0 USING THE WARMING FEATURE The Warming feature will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. Use cookware that can withstand temperatures up to 230°F. Step 1: Press the WARM/REHEAT button. Step 2: Turn the dial to select WARMING. the dial to enter. CONVEL'TION 0 0 STARTjENT£R The turntable support must always be in place when using the oven. Put food or oven-safe cookware directly on the black metal tray to bake.
SP_ED(!()OK 0 0 DISPLAY PROMPTS After pressing the SPEEDCOOK button, the oven will prompt you to make several selections, such as in the example below. 1. Turn the dial until FOOD MENU appears. Press the dial to enter. 2. Turn the dial until CHICKEN appears. Press the dial to enter. 3. Turn the dial until BONELESS BRST (boneless breast) appears.Press the dial to enter. PRE-SET SPEEDCOOK SELECTIONS NOTE: When speedcooking, always use the black tray.
USING SPEEDCOOK FEATURES CAUTION: When using speedcook programs, remember that the oven, door and dishes will be very hott Prior to the first use of your oven, the clock must be set. See the Quick Start section. Before you begin, make sure the turntable support is in place. The turntable support must always be in place when using the oven. Use the black metal tray at all times when speedcooking. SP£EDCOOK 0 Q Put food or non-metal, oven-safe ceekware directly on the black metal tray to speedcook.
COOKING TIPS FOR GREAT TASTING RESULTS To ensure consistent and even browning when cooking foods directly on the black metal tray, arrange food as shown at right. Foods can touch, but should not overlap. Fresh meat, chicken, fish or seafood that has been frozen should be thawed before cooking (the microwave defrost feature can be used). For other frozen prepackaged foods, follow package directions.
SPEEDCOOK 0 0 START/ENTER SPEEDCOOK POWER LEVEL This oven uses power from a high intensity halogen light, ceramic heaters and microwaves simultaneously to cook food from the top, bottom and interior to seal in moisture and flavor. When using the pre-set speedcook recipes on the food menu, the power levels are already selected for you. However, these power levels can be adjusted before or during cooking.
SPEEDCOOK COOKWARE Follow cookware suggestions on the oven display or in the Cookbook or Cooking Guide. Cookware will become hot. Oven mitts will be needed to handle the cookware. ® ® Place food or oven-safe cookware directly on the black tray when cooking. Use the black metal tray in the same way you would use a shallow baking pan or baking tray. • Be sure to select a size that will rotate easily. • Place the black metal tray directly on the turntable support.
SPEEDCOOK 0 0 START[ENTER SPEEDCOOK RECIPE-TO ENTER AND SAVE Create up to 30 of your own Speedcook recipes, or customize an existing custom recipe to suit your tastes. Once it's done, your food cooks just the way you want it every time! 6. Turn the dial to change the lower power level. Press the dial to enter. Spell out the food name by turning the selector dial to advance through the available characters. Press the dial to enter a character. When you have entered the entire name, press START/ENTER.
SPEED{_OOK 0 0 OPTIONS 0 SPEEDCOOK RECiPE-TO ADJUST OR CHANGE To adjust or change stored custom speedcook recipes: 1. Press the SPEEDCOOK button. 2. Turn the dial until MY RECIPES appears. Press the dial to enter. 3. Turn the dial to the recipe you want to change. Press the dial to enter. 4. Press the OPTIONS button. 5. Turn the dial to select CHANGE RECIPE. Press the dial to enter. 6. The display will prompt you to SELECT COOK TIME, then select UPPER POWER, LOWER POWER and FOOD NAME.
THINGS THAT ARE NORMAL DURING SPEEDCOOKING Cooking Heaters Times • When speedcooking preprogrammed foods, you may see OPTIMIZING COOK TIME in the display several seconds after you press START. The oven automatically senses the electrical voltage level in your home and adjusts the cooking time up or down for proper cooking. Fan/Vent The fan will come on during cooking. At the end of cooking, the automatic fan will continue to run for a short time, and the display will read Oven is Cooling.
CONVECTION The turntable support must always be in place when using the oven. Put food or oven-safe cookware directly on the black metal tray to bake. CONVE_ION 0 0 BAKING Convection baking allows you to cook foods the same way as a conventional oven, using a heating element to raise the temperature of the air inside the oven. Any oven temperature from 250°F to 450°F may be set.
WARM/REHEAT 0 WARMING The warming feature will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. Use cookware and utensils that can withstand temperatures up to 230°R Tips for Crisp Foods: • Leave food uncovered. 1. Press the WARM/REHEAT • Preheat prior to use according to recommended times. ,,Do not use plastic containers or plastic wrap. button. 2. Turn the dial to select WARMING. Press the dial to enter. Tips for Moist Foods: • Cover food with lid or aluminum foil. 3.
USING THE MICROWAVE FEATURES Make sure the turntable support and glass microwave turntable are in place. The turntable support must always be in place when using the oven. Place food or microwavable container directly on the glass microwave turntable to cook your food. Center the turntable on the turntable support. The turntable will not lock onto the center hub. COOKWARE • Make sure that cookware is suitable for microwaving. The glass microwave turntable should always be in place when microwaving.
MI£ROWAVE O START/ENTER _ACK 0 S]OI_C[EAR 0 HOW TO USE PRE-SET MICROWAVE SELECTIONS 1. Press the MICROWAVE button. if no selection is made within 15 seconds, the display will revert back to the time of day. 2. Turn the dial to find the pre-set selection you want. Press the dial to enter. , 4. Press the dial or the START/ENTER button to start cooking. TiPS • When cooking bacon, layer strips on a plate. Cover each layer with a paper towel.
MICROWAVE 0 Q START/ENTEa MICROWAVE FEATURES SENSOR Some microwave features are sensor functions that detect the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food. When using sensor features, do not open the oven door until time is counting down in the display. If the door is opened, close it and press START/ENTER immediately.
Polo.. 0 start/Enter POPCORN To use the Popcorn feature: , Follow package instruction, using COOK TIME if the package is less than 1.75 ounces or larger than 3.5 ounces. Place the package of popcorn in the center of the oven. 2. Press POPCORN. Use only with prepackaged popcorn weighing 1.75 to 3.5 ounces. MICROWAVE 0 3. Press the dial or press the START/ENTER button to start cooking. If you open the door while POPCORN is displayed, a SENSOR ERROR message will appear.
MICROWAVE 0 0 START/ENTER RICE The Rice feature will cook 1/2-2 cups of long-cooking rice. Follow the package instructions for the amount of water to add. Use an oversized microwaveable dish and cover the dish with a lid. 1. Place covered food in the oven. 2. Press the MICROWAVE button. 3. Turn the dial to RICE. Press the dial to enter. 4. Press the dial or the START/ENTER button to start cooking.
Wa"M_"E"_A' REHEATING NOTE: Do not use this feature twice in succession on the same food portion -- it may result in severely overcooked or burnt food, If food is not hot enough after the countdown, use COOK TIME in the microwave selector for additional reheating time. The REHEAT feature reheats servings of previously cooked foods or a plate of leftovers. 1.
MICROWAVE MICROWAVE RECIPE-TO ENTER AND SAVE Create and store up to 10 of your own microwave recipes. 1. Press the MICROWAVE button. START/ENTER BACK 0 STOP/CLEAR © MICROWAVE 0 Q START/INTER 2. Turn dial until MY RECIPES appears. Press the dial to enter. 3. Turn dial until appears. Press the dial to enter. 4. SELECT COOK TIME appears. Turn the dial to select the cooking time you want. Press the dial to enter. 5. Turn the dial to change the power level and press to enter.
MICROWAVE MICROWAVE RECiPE-TO ADJUST OR CHANGE microwave recipes: To adjust the or MICROWAVE change storedbutton. custom 1. Press O o_,o,s 5TAST/ENTER STOP/CLEAR 0 MICROWAVE O OPTIONS 0 STOP/CLEAR 0 2. Turn dial to MY RECIPES and press the dial to enter. 3. Turn the dial to the recipe you want to change. Press the dial to enter. 4. Press the OPTIONS button. Turn the dial to select the cook time and press the dial to enter. 6. 7. Turn the dial to select the power level and press the dial to enter.
DEFROST 0 SIAR]/ENTER AUTO DEFROST Auto Defrost automatically sets the defrosting times and power levels to give even defrosting results for meats, poultry and fish weighing up to six pounds. • After defrosting, most meats need to stand 5 minutes to complete defrosting. Large roasts should stand for about 30 minutes. 1. Remove food from the package and place it on a microwave-safe dish. Conversion 2. Press the DEFROST button. 3. Turn the dial to DEFROST-AUTO. Press the dial to enter.
DEFROSTING TIPS Use Auto Defrost for meat, poultry and fish. Use Time Defrost for most other frozen foods. Use Bread Defrost for bread products. Foods frozen in paper or plastic can be time defrosted in the package, but foods should be taken out of the package when using Auto Defrost. Small servings of bread should be removed from the package when using Bread Defrost. Closed packages should be slit, pierced or vented after food has partially defrosted.
"FOOD IS READY" To remind you that you have food in the oven, the oven will display FOOD IS READY and beep once a minute until you either open the oven door or press the STOP/CLEAR button. O OFrlONS 0 OPIIONS 0 REVIEW Use this feature to review the current cooking selections you have set. Press the selector dial at any time during cooking. BEEPER VOLUME Use this feature to adjust the volume of the beeper or to turn the beeper off. 3. Turn the dial to select the beeper volume.
OPTIONS 0 0 OPTIONS 0 AUTO NIGHT LIGHT Use this feature to program the on/off time for an automatic night light. To check the Night Light setting: 1. Press the OPTIONS button. To set the Night Light: 1. Press the OPTIONS button. 2. Turn the dial to NIGHT LIGHT. Press the dial to enter. 2. Turn the dial to NIGHT LIGHT. Press the dial to enter. 3. Turn the dial to CHECK SETTING. Press the dial to enter. 3. Turn the dial to SET NITE LIGHT. Press the dial to enter.
START/ENTER CHILD LOCKOUT You may lock the control panel to prevent the oven from being accidentally started or used by children. C_ 0 SURFACE for about When the control panel is locked, Control Panel LOCKED will be displayed briefly any time a button or the dial is pressed. LIGHT Use to light your cooktop. 0 Press and hold START/ENTER 3 seconds to lock and unlock. Press the C_ button, then turn the dial if you want to change the brightness. Press the C_ light off.
HELPFUL HINTS An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Be sure the power is off before cleaning any part of this oven. HOW TO CLEAN Walls, floor, inside window, metal and plastic parts on the door THE iNSiDE Some spatters can be removed with a paper towel, others may require a damp soapy cloth. Remove greasy spatters with a damp sudsy cloth, then rinse with a damp cloth. Do not spray or splash liquids directly into the heater areas.
HOW TO CLEAN THE OUTSIDE We recommend against using cleaners with ammonia or alcohol, as they can damage the appearance of the oven. If you choose to use a common household cleaner, first apply the cleaner directly to a clean cloth, then wipe the soiled area. Case Clean the outside with a sudsy cloth. Rinse and then dry. Wipe the window clean with a damp cloth. Glass Door (on some models) Wipe with a clean damp sponge. Dry thoroughly.
Charcoal filter (on some models) k VENT FAN The vent fan has two metal reusable vent filters. Models that recirculate air back into the room also use a charcoal filter. Reusable vent filters (on all models) REUSABLE VENTFILTERS The metal filters trap grease released by foods on the cooktop. They also prevent flames from foods on the cooktop from damaging the inside of the oven. For this reason, the filters must always be in place when the hood is used.
CHARCOAL FILTER The charcoal filter cannot be cleaned. it must be replaced. Order Part No. WB2X9883 available from your nearest Sears Parts & Repair Center. Call 1-800-4-MY-HOME2 The charcoal filter should be replaced when it is noticeably dirty or discolored (usually after 6 to 12 months, depending on usage). If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION LIGHTS Light during a the speedcook cycle dims and cycles on and off, even at full power levels This is normal. Power level has been automatically reduced because the oven is hot. • This is normal. The oven senses heat level and adjusts automatically. Light visible around the door and outer case while speedcooking This is normal. • When the oven is on, light may be visible around the door and outer case. Fan continues to run after cooking stops The oven is cooling.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION DISPLAY The display The clock display has been turned off. = Check the OPTIONS menu for clock display settings. Turn the display on. "Control Panel LOCKED" appears in display The control has been locked. • Press and hold START/ENTER for about 3 seconds to unlock the control. Control display is lighted yet oven will not start Clock is not set. • Set the clock. Door not securely closed. • Open the door and close securely.
Instrucciones de seguridad Precauciones para evitar posibles exposiciones a exceso de energia del microondas ........... 44 Instrucciones importantes de seguridad ...... 44-47 Instrucciones para ia conexi6n a tierra .......... 47 Cuidado y mantenimiento Limpieza del aparato .................... Reposicion de bombillas .................... El ventilador y los filtros del ventilador Filtro de carbon ........................... .......... Operacion Z,Que es Speedcook o cocci6n rapida? .........
GARANTiA DEL HORNO SPEEDCOOK E L ! T E ® GARANTJA TOTAL DE UN AltO PARA EL HORNO SPEEDCOOK Pot un aho a partir de la fecha de compra, si este homo Kenmore Elite Speedcook falla debido a un defecto material o de mano de obra, Sears Io repararb, sin costo.
[] INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. A PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICiONES A EXCESO DE ENERGiA DEL MICROONDAS AADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la informaci6n de este manual para reducir el riesgo de incendios, explosiones, choques electricos, exposiciones a exceso de energia del microondas o para evitar dahos a la propiedad, daC_ospersonales o la p_rdida de la vida.
Noopereelhomosinelsoporte giratorio. Elsoporte giratorio nodebeestarrestringido paraquepuedagirar. Durante y despues deluso,notoqueo permita quelaropau otrosmateriales inflamables entren encontacto concualquier _reainterior delhomo.Permita tiempo suficiente paraquese enfdeprimero. Lassuperficies potencialmente calientes incluyen lapuerta delhomo,elpiso,lasparedes yelsoporte giratorio.
RECiPIENTES SEGUROS PARA USO EN EL IVIICROONDAS Labasegiratoria debe siempre estar ensulugar cuando seuseelhomo. Coloque los alimentos o el contenedor para microondas directamente en el vidrio giratorio del microondas para cocina los alimentos. Elplato giratorio de cristal del microondas siempre debe estar en su lugar al usar el Algunas bandejas de espuma de poliestireno (como en las que se empacan las carnes) tienen una cinta de metal incrustada al fondo.
REClPIENTES PARA MICROONDAS PARA LAS FUNClONES DE SPEEDCOOK COCClON RAPIDA, HORNEAR A CONVECCION Y CALENTAR La base giratoria debe estar siempre en su lugar al usar el homo. O * El homo y la puerta se pondr_n muy calientes cuando se use la funci6n Speedcook o horneado a conveccion. * Los recipientes se podr&n calientes. Ser_n necesarios guantes para homo para manipular el recipiente.
Este homo Speedcook o de cocci6n rgtpida utiliza tecnologia de avanzada Advantium _''_120 para aprovechar la potencia de la luz. El homo Speedcook cocina el exterior de los alimentos de manera muy similar al calor radiante convencional, penetrando la superficie de manera que el interior se cocine de manera simult&nea. Mientras el calor radiante es la principal fuente de energia, se agrega un "refuerzo por microondas" con ciertos alimentos. Los alimentos se cocinan de manera uniforme y rb.
NOTA: En esta guia, las caracteristicas y el aspecto 0 pueden variar de su modelo. 0 @ 0 o o o O 0 0 c-pO0 J_ o 0 0 @ Base giratoria IVlanija de la puerta Hale para abrir la puerta. La puerta se debe cerrar firmemente para que el homo opere. La base giratoria siempre debe estar en su lugar, en el piso del homo, para todas las cocciones. Cerci6rese de que la base giratoria est6 firmemente colocada en el centre del homo.
CONTROLES DE COCClON Con su homo Speedcook o de coccidn rbpida, puede cocinar con luces haldgenas de alta intensidad, calefactores de cerbmica y/o energfa convencional de microondas. SPEEDCOOK Presione r&pida o Presione selecci6n O COCCION RAPiDA este bot6n para tener acceso al menl] de coccion para establecer su propio programa de cocci6n r&pida. y sostenga pot 3 segundos para repetir la i]ltima de cocci6n.
OPTIONS 0 CONFIGURE EL RELOJ AI conectar inicialmente el homo, o despues de una interrupcion en el fluido electrico: 1. Gire el dial selector para configurar la hora. Presione el dial para seleccionar. Para cambiar la hora: 1. Presione el bot6n OPTIONS (opciones). 2. Gire el dial hacia CLOCK (reloj). Presione el dial para seleccionar y siga las instrucciones de la pantalla para configurar. 2. Gire el dial para configurar los minutos. Presione el dial para seleccionar. 3.
WARM/REHeAT 0 0 COIVlO USAR LA FUNCION WARMING (calentar) La funci6n Warming mantendr& los alimentos cocinados calisntes a temperatura de ssrvir. Siempre empiece con los alimentos calientes. Use recipientes qus puedan soportar temperaturas hasta 230 ° R Paso 1 : Presione el bot6n WARM/REHEAT. Paso 2: Girs el dial para buscar el dial para seleccionar. CONVECTION 0 0 START/ENTER COMO USAR CONVECTION a convecci6n) Con WARMING.
SP_ED(!()OK 0 0 MENSAJES DE LA PANTALLA Despu_s de presionar el bot6n SPEEDCOOK (coccion r&pida), el homo le pedir& que realice varias selecciones, como el siguiente ejemplo: 1. Gire el dial hasta que FOOD MENU (menQ de alimentos) aparezca. Presione el dial para seleccionar. 2. Gire el dial hasta que CHICKEN (polio) aparezca. Presione el dial para seleccionar. 3. Gire el dial hasta que BONELESS BRST (pechuga sin hueso) aparezca. Presione el dial para seleccionar. 4.
COIVIO USAR SPEEDCOOK LAS FUNCIONES DE 0 COCCION RAPIDA PRECAUCION: Cuando use los programas de coccion rapida, recuerde que el homo, la puerta y los platos estaran muy calientes. Antes de usar el homo por primera vez, debe configurar el reloj. Consulte la secci6n de Inicio r&pido. La base giratoria debe estar en su lugar en todo momento cuando utilice el homo. Antes de empezar, cerci6rese de que la base giratoria est_ en su lugar.
CONSEJOS DE COClNA PARA FABULOSOS RESULTADOS EN EL SABOR Para garantizar una cocci6n consistente y un dorado uniforme cuando cocina los alimentos directamente en la bandeja met&lica negra, organice los alimentos como se muestra a la derecha. Los alimentos se pueden tocar entre si, aunque no se deben traslapar. La came, el polio, el pescado o la comida de mar que han estado congelados se deben descongelar antes de cocinar (se puede usar la funci6n de descongelaci6n del homo microondas).
SPEEDCOOK 0 0 START/ENTER NIVEL DE POTENCIA PARA SPEEDCOOK O COCCION RAPIDA Este horno utiliza potencia de una luz hal6gena de alta intensidad, calefactores de cer_mica y microondas de forma simult_nea para cocinar alimentos desde la parte superior, inferior e interior para encerrar la humedad y el sabot. AI usar las recetas de cocci6n r_pida preseleccionadas en el men0 de alimentos, los niveles de potencia ya estan seleccionados para usted.
RECIPIENTE$ SPEEDCOOK RAPIDA PARA O COCCION ,, Siga las sugerencias para recipientes de cocina en la pantalla del homo o en el libro de cocina o guia de cocci6n. ,, El recipiente se pondr& caliente. Se necesitan guantes para el homo para manipular el recipiente. ,, Coloque los alimentos o el recipiente resistente al homo directamente en la bandeja negra al cocinar. • Use la bandeja met&lica negra de la misma manera que usaria una bandeja o lata de hornear.
SPEEDCOOK 0 0 COMO INGRESAR Y GUARDAR UNA RECETA DE SPEEDCOOK COCCION RAPIDA O Cree hasta 30 recetas propias de coccibn rapida o personalice una receta existente segun su gusto.Una vez io haga, sus alimentos se cocinar_n de la forma que usted quiera todas las veces. START/ENTFR 1. Presione el bot6n SPEEDCOOK. 2. Gire el dial hasta que MY RECIPES (mis recetas) aparezca. SmP/CLEAR © 3. Gire el dial hasta que (vacio) aparezca. Presione el dial para seleccionar. Q START/ENTER 7.
SPEED_'OOK 0 0 OFIIONS 0 C6MO AJUSTAR O CAMBIAR UNA RECETA DE SPEEDCOOK o COCCiON RAPiDA Para ajustar o cambiar lasrecetas almacenadas personalizadas de Speedcook: 1. Presione el bot6n SPEEDCOOK. 2. Gire el dial hasta que MY RECIPES aparezca. Presione el dial para seleccionar. START/_NTER 3. Gire el dial hacia la receta que desea cambiar. Presione el dial para seleccionar. 4. Presione el bot6n OPTIONS. STOP/CLEAR 0 5. Gire el dial para seleccionar CHANGE RECIPE (cambiar receta).
EFECTOS NORMALES DURANTE SPEEDCOOKING O COCCION RAPIDA Tiempos Calefactores de cocci6n * AI usar Speedcooking o coccion r_pida de alimentos preprogramados, es posible que observe OPTIMIZING COOK TIME (optimizaci6n del tiempo de cocci6n) en la pantalla pot varios segundos despu@s de presionar START. El homo autom&ticamente percibe el nivel de voltaje el@ctrico en su casa y ajusta el tiempo de cocci6n hacia arriba o hacia abajo para una cocci6n adecuada.
HORNEADO La base giratoria debe estar en su lugar en todo momento cuando utilice el homo. A CONVECCI6N Hornear a conveccion le permite cocinar los alimentos de la misma forma que un homo convencional, usando un elemento calefactor para aumentar la temperatura del aire al interior del homo.
WARM/REHEAT O FUNCION "WARMING" (calentar) La funci6n Warming mantiene los alimentos cocinados calientes a temperatura de servir. Siempre empiece con alimentos calientes. Use recipientes y utensilios que puedan soportar temperaturas hasta de 230°R 1. Presione el bot6n WARM/REHEAT. 2. Gire el dial para seleccionar WARMING (calentar). Presione el dial para seleccionar. 3. Gire el dial para seleccionar la temperatura del homo. BAJO ........................ 140-160 ° F MEDIO ......................
COIViO USAR LAS FUNCIONES DEL IVllCROONDAS La base giratoria debe estar siempre en su lugar cuando se usa el homo. Cerciorese de que la base giratoria y el plato giratorio de cristal del microondas esten en su lugar. Centre el plato giratorio en la base giratoria. El plato giratorio no se ajustar& en el centro. Coloque los alimentos o el contenedor de microondas directamente en el plato giratorio de cristal del microondas para cocinar sus alimentos.
MI£ROWAVE O START/ENTER _ACK 0 SIOI_C[EAR 0 COMO UTILIZAR SELECCIONES PREESTABLECIDAS PARA EL MICROONDAS 1. Presione el bot6n MICROWAVE. Si no hace una seleccion dentro de un periodo de 15 segundos, la pantalla regresa a la bora del dia. 2. Gire el dial para encontrar la selecci6n preestablecida que desea. Presione el dial para seleccionar. Para revisar los niveles durante la cocci6n, presione el dial de selecci6n.
MICROWAVE 0 Q STArt/Enter FUNCIONES DE SENSOR MICROONDAS DEL Algunas funciones del microondas son funciones de sensor que detectan el aumento de la humedad liberada durante la cocci6n. El homo autom_.ticamente ajusta el tiempo de cocci6n a los diferentes tipos y cantidades de alimentos. Cuando se usan las funciones de sensor, no abra la puerta del horno hasta que el conteo regresivo empiece en la pantalla. Si la puerta se abre, ci6rrela y presione START/ENTER de inmediato.
POPCORN 0 STart/enter FUNCION "POPCORN" (paiomitas de mafz) Para usar la funci6n POPCORN: Siga las instrucciones del paquete, usando COOK TIME si el paquete es menos de 1,75 onzas o m&s de 3,5 onzas. Coloque el paquete de palomitas de maiz en el centre del homo. 2. Presione POPCORN. Use solamiente con los paquetos de popcorn entre 1,75 onzas y 3,5 onzas. MICROWAVE 0 Q START/ENTER 3. Presione el dial o presione el bot6n START/ENTER para empezar a cocinar.
MICROWAVE 0 0 ARROZ La funci6n Rice (arroz) cocina 1/2-2 tazas de arroz de cocci6n prolongada. Siga las instrucciones del empaque para la cantidad de agua que debe agregar. Use un plato para microondas de tamaho grande y cubra con una tapa. START/ENTER 1. Coloque la comida cubierta en el homo. 2. Presione el bot6n MICROWAVE. 3. Gire el dial hasta RICE. Presione el dial para aceptar. 4. Presione el dial o el bot6n START/ENTER para empezar la coccion.
WARMJREHEAT O START/ENTER FUNCION "REHEAT" (recalentar) NOTA: No utilice esta funci6n dos veces seguidas en la misma porci6n de comida ya que puede resultar en que la comida se cocine en exceso o se queme. Si la comida no est& completamente cocinada despues del conteo regresivo, use COOK TIME en el selector del microondas para tiempo de calentamiento adicional. La funci6n "REHEAT" recalienta las porciones de alimentos cocinados con anterioridad o un plato de sobrantes. 1.
MICROWAVE O START/ENTER BACK 0 STOP/CLEAR 0 C0MO INGRESAR Y GUARDAR UNA RECETA PARA MICROONDAS Cree y almacene de microondas. hasta 10 recetas propias 1. Presione el bot6n MICROWAVE. 2. Gire el dial hasta que MY RECIPES aparezca. Presione el dial para seleccionar. 3. Gire el dial hasta que (vacio) aparezca. Presione el dial para seleccionar. 4. SELECT COOK TIME aparece. Gire el dial para seleccionar el tiempo de cocci6n que desea. Presione el dial para seleccionar. 5.
MICROWAVE 0 OPTIONS STOP/CLEAR 0 DEFROST O COMO ELIMINAR UNA RECETA PARA MICROONDAS Para eliminar personalizada una receta para microondas almacenada: 1. Presione el bot6n MICROWAVE. 2. Gire el dial hacia MY RECIPES y presione el dial para seleccionar. 3. Gire el dial hacia la receta que desea eliminar. Presione el dial para seleccionar. TIEMPO 4. Presione el bot6n OPTIONS. 5. Gire el dial para seleccionar DELETE RECIPE (eliminar receta), y presione el dial para seleccionar.
DEFROST 0 FUNCION "AUTO (descongelaci6n DEFROST" autom tica) La funci6n Auto Defrost establece autom_ticamente los tiempos de descongelaci6n y los niveles de potencia para ofrecer resultados uniformes de descongelaci6n para carnes, aves y pescado que pesen hasta seis libras. ,, Despues de descongelar, la mayoda de los alimentos deben reposar pot 5 minutos para completar la descongelaci6n. Las carnes grandes para hornear se deben dejar por 30 minutos. 1.
SUGERENCIAS DESCONGELAR PARA Use la funci6n Auto Defrost para carnes, aves y pescado. Use Time Defrost (descongelaci6n con tiempo) para la mayoria de los dem&s alimentos congelados. Use Bread Defrost para los productos de pan. Los alimentos congelados envueltos en papel o pl&stico se pueden descongelar en el empaque, sin embargo, se deben sacar del empaque cuando se usa Auto Defrost. Las porciones pequehas de pan se deben sacar del paquete al usar Bread Defrost.
FUNCION "FOOD IS READY" (la comida est_ lista) Para recordarle que tiene comida en el el homo muestra FOOD IS READY en pantalla y producir& un sonido una vez minuto hasta que se abra la puerta del o se presione el bot6n STOP/CLEAR. O OPTIONS 0 0 FUNCl6N "REVIEW" homo, la pot homo (revisar) Utilice esta funcion para revisar las selecciones actuales de coccion que ha eetablecido. FUNCION (volumen Presione el dial de selecci6n en cualquier momento durante la cocci6n.
OPTIONS 0 0 FUNCION "AUTO NIGHT LIGHT" (luz nocturna autom_tica) Use esta funcion para programar el encendido y apagado de la luz nocturna automatica. Para reviear nocturna: Para configurar 2. Gire el dial hasta NIGHT LIGHT. Presione el dial para seleccionar. la luz nocturna: 1. Presione el bot6n OPTIONS. 2. Gire el dial hasta NIGHT LIGH-£ Presione el dial para seleccionar. 3. Gire el dial hasta SET NIGHT LIGHT (configurar luz nocturna). Presione el dial para seleccionar. 4.
OP_ONS 0 FUNCION "HELP" (ayuda) Utilice esta funci6n para averiguar mas sobre el homo y sus funciones. La pantalla muestra una deacripcion del programa seleccionado. 1. Presione el boton OPTIONS. 2. Gire el dial hasta HELR Presione el dial para seleccionar. 3. Gire el dial para seleccionar el nombre de la funci6n. Presione el dial para seleccionar.
FUNCION "CHILD LOCKOUT" (bloqueo para ni5os) Puede bloquear el panel de control para evitar que los ni5os operen o usen accidentalmente el homo. Presione y mantenga presionado START/ENTER per unos 3 segundos para cerrar o para cancelar. C_ O O FUNCI6N "SURFACE (luz de superficie) Presione el bot6n C_, luego gire el dial si desea cambiar el brillo. FUNCI6N O O KITCHEN TIMER 0 0 LIGHT" Use para iluminar la estufa. Presione el bot6n C_ apagar la luz.
CONSEJOS 0TILES Una limpieza ocasional profunda con una soluci6n de bicarbonato de soda y agua mantiene fresco el interior. COMO LIMPIAR Las paredes, piso, ventana interior, partes metalicas y plasticas en la puerta Cerci6rese de que el horno este apagado antes de limpiar cualquier parte del mismo. EL INTERIOR Ciertas salpicaduras se pueden limpiar con un papel toalla, otras pueden necesitar un patio ht_medo con jab6n.
COMO LIMPIAR EL EXTERIOR No recomendamos el uso de limpiadores con amoniaco o alcohol, ya que pueden daSar el aspecto del homo. Si selecciona un limpiador casero comun, primero aplique el limpiador directamente en un paso limpio, luego limpie el area sucia. Caja Limpie el exterior con un paso jabonoso. Enjuague y luego seque. Limpie la ventana con un paho hQmedo. Puerta de vidrio (en algunos modelos) Limpie con una esponja hQmeda limpia. Seque completamente.
Filtro de carb6n vegetal (en algunos modelos) VENTILADOR EXTRACTOR El ventilador extractor tiene dos filtros de metal reutilizables. 1 Los modelos que hacen recircular el aire de nuevo a la habitaci6n usan un filtro de carbon vegetal. Filtros de extractor reutilizables (en todos los modelos) FILTROS DE EXTRACTOR REUTILIZABLES Los filtros met_licos atrapan la grasa liberada por la comida en la cocina encimera. Tambi_n evitan que las llamas de la cocina encimera puedan dahar el interior del homo.
FILTROS DE CARBON VEGETAL El filtro de carb6n vegetal no puede limpiarse. Debe cambiarse pot otto. Ordene la parte No. WB2X9883 dieponible en eu centro de repueetoe y reparacionee Sears m&s cercano. Llame al 1-888-SU=HOGAR SM (1-888=784-6427). El filtro de carb6n vegetal deberfa cambiarse cuando est& visiblemente sucio o descolorido (normalmente tr&s 6 o 12 meses, segQn el uso).
PROBLEMA POSBLE CAUSA SOLUCION LUCES La luz se opaca durante el ciclo de cocci6n r&pida y se enciende y se apaga, incluso con el nivel m_ximo de potencia Esto es normal. El nivel de potencia se ha reducido autom&ticamente debido a que el homo estb, caliente. • Esto es normal. El horno percibe el nivel de calor y se ajusta automaticamente. La luz es visible alrededor de la puerta y caja exterior mientras utiliza la cocci6n r_pida Esto es normal.
PROBLElVlA POSIBLE CAUSA SOLUCION PANTALLA La pantalla en blanco est_i La pantalla del reloj se ha apagado, • Revise el menu OPTIONS para la configuraci6n del reloj. Encienda la pantalla. La pantalla muestra "Control Panel LOCKED" (panel de control bloqueado) Se ha bloqueado el control, • Presione y sostenga el bot6n START/ENTER por aproximadamente 3 segundos para desbloquear el control. La pantalla de control est_ iluminada cuando el homo ann no ha iniciado El reloj no estb, configurado.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION OTROS PROBLEIVlAS La puerta y el interior del homo est_n caJientes Las I&mparas calefactoras producen calor intenso en un espacio pequeSo, • Esto es normal. • Utilice guantes para el homo para retirar los alimentos cuando esten listos. El piso del homo est& caliente, incluso cuando el homo no se ha usado La luz de la estufa est& Iocalizada debajo del piso del homo. Cuando la luz est& encendida, el calor que produce puede hacer que el horno se caliente.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.