A 120 E L Speedcook I T E NTIUM TECHNOLOGYTM ® Oven Use_,5 _.re Quide Horno de Speedcook QuE_ ', ...... e,! Uso ,/Ouidado Models, Modelos 363.6369:_ = color number, nOmero de color I" I X \ 164D3370P241 (SR40301-3) 143 JR Printed In Korea Sears, Roebuck and Co,, Hoffrnan Estates, IL 60179 U.S.A.
Safety Instructions Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy ........................ Important Safety Instructions .................... Grounding Instructions ................................ Care and Maintenance Cleaning the Appliance .......................... Light Bulb Replacement ................................ The Vent Fan and Vent Filters ......................... Charcoal Filter ...................................... Operation What is Speedcook? ........................
SPEEDCOOK OVEN WARRANTY E L I E F FULL ONE YEAR WARRANTY ON SPEEDCOOK OVEN For one year from the date of purchase, if this Kenmore Elite Speedcook Oven fails due to a defect in material or workmanship, Sears wilt repair it free of charge_ FULL THREE YEAR WARRANTY ON THE HEATING SYSTEM For three years from the date of purchase, if any heater or lamp in this Kenmore Elite Speedcook Oven fails due to a defect in material or workmanship, Sears will repair it free of charge FULL FIVE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY AWARNING! For your safety, the information in this manual must be fotlowed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, exposure to excessive microwave energy, or to prevent property damage, personal injury or loss of life.
• Donotoperatetheovenwithouttheturntablesupport inplace,Theturntablesupportmustbeunrestricted so it canturn. ° During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact any interior area of the oven; allow sufficient time for cooling firsL , Potentially hot surfaces include the oven door, floor, walls and turntable support. ° Cook meat and poultry thoroughly--meat to at least an INTERNAL temperature of 160_F, and poultry to at least an INTERNAL temperature of ta0=F.
MICROWAVE-SAFE The turntable support must always be in place when using the oven. COOKWARE • Make sure to use suitable cookware during microwave cooking. Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be used Some cookware is labeled "suitable for microwaving." Place food or microwavable container directly on the glass microwave turntable to cook your food.
OVEN-SAFE COOKWARE FOR SPEEDCOOK, CONVECTION BAKE AND WARMING FEATURES The turntable support must always be in p_ace when using the oven, • The oven and door will get very hot when speedcooking or using the convection bake feature.
inside cooks simultaneously, While radiant heat is the primary source of power, a "microwave boost" is added with certain foods° Foods cook eventy and fast, retaining their natural moisture.
NOTE: Throughout this guide, features and appearance may vary from your model. O 0 @ o Turntable Black Metal Tray/Baking Pull to open the door_ The door must be securely latched for the oven to operate_ 0 O O Door Latches Sheet Put food or appropriate cookware directly on the black metal tray and place on the turntable support when using the speedcook, convection bake or warming features.
COOKING CONTROLS = With your Speedcook oven, you can cook with high-intensity halogen lights, ceramic heaters and/or conventional microwave energy, SPEEDCOOK Press this button to access the speedcook menu or to set your own speedcook program. Press and hold for 3 seconds to repeat the last cooking selection. BACK On certain features, press this button to return to the previous step.
SET THE 0 CLOCK When you first plug in the oven or after a power outage: r 1 Turn the selector dial to set the hour, Press the dial to enter_ 2,. Turn the dial to set the minute, Press the dial to enter To change the time: 1, Press the OPTIONS button, 2r Turn the diat to CLOCK Press the dial to enter and follow the display directions to set. 3L Turn the dial to select AM or PM Press the dial to enter.
WAI_M_m£AT O USING THE WARMING FEATURE The Warming feature will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. Use cookware that can withstand temperatures up to 230°F. Step 1: Press the WARM/REHEAT button.. Step 2: Turn the dial to select WARMING.
DISPLAY PROMPTS Turn the dial to Select SIZE: Sm (3-4 oz) Lg (5+ oz) Press the dial to enter, After pressing the SPEEDCOOK button, the oven will prompt you to make several selections, such as in the example below. 1 Turn the dial untif FOOD MENU appears. Press the dial to enter , 2, Turn the diaf until CHICKEN appears, Press the dial to enter, & Turn the dial until BONELESS BRST (boneless breast) appears, Press the dial to enter.
USING SPEEDCOOK FEATURES CAUTION: When using speedcook programs, remember that the oven, door and dishes will be very hot! Prior to the first use of your oven, the clock must be set. See the Quick Start section..
COOKING TIPS FOR GREAT TASTING RESULTS To ensure consistent and even browning when cooking foods directly on the black metal tray, arrange food as shown at right. Foods can touch, but should not overlap. Fresh meat, chicken, fish or seafood that has been frozen should be thawed before cooking (the microwave defrost feature can be used).
5P_0o% 0 ST_i_n_n SPEEDCOOK POWER LEVEL This oven uses power from a high intensity halogen light, ceramic heaters and microwaves simultaneously to cook food from the top, bottom and interior to sea! in moisture and flavor.. When using the pre-set speedcook recipes on the food menu, the power levels are already selected for you However, these power levels can be adjusted before or during cooking.
SPEEDCOOK COOKWARE ,, Foliow cookware suggestions on the oven display or in the Cookbook or Cooking Guide • Cookware wilt become hoL Oven mitts will be needed to handle the cookware+ • Place food or oven-safe cookware directly on the black tray when cooking, . Use the black metal tray in the same way you would use a shallow baking pan or baking tray. ,, Be sure to select a size that will rotate easily.
5r_QO_ SPEEDCOOK RECIPE-TO ENTER AND SAVE Create up to 30 of your own Speedcook recipes, or customize an existing custom recipe to suit your tastes. Once it's done, your food cooks just the way you want it every time! 1. Press the SPEEDCOOK , _oP1C_ 0 button, Turn the dial until MY RECIPES appears, Press the dial to enter 3. Turn the dial until appears. Press the dial to enter+ 4,, SELECT COOK TIME appears. Turn the dial to select the cooking time. Press the dial to enter,.
SP_CiK O SPEEDCOOK RECIPE-TO ADJUST OR CHANGE To adjust or change stored custom speedcook recipes: 1. Press the SPEEDCOOK button. 2, Turn the dial until MY RECIPES appears Press the dial to enter_ STA_n/_ & Turn the dial to the recipe you want to change Press the dial to enter. 4. Press the OPTIONS button, SToP/C_n 0 5. Turn the dial to select CHANGE RECIPE, Press the dial to enter. 6. The display will prompt you to SELECT COOK TIME, then select UPPER POWER, LOWER POWER and FOOD NAME.
THINGS THAT ARE NORMAL DURING SPEEDCOOKING Cooking Heaters Times • When speedcooking preprogrammed foods, you may see OPTIMIZING COOK TIME in the display several seconds after you press START. The oven automatically senses the electrical voltage level in your home and adjusts the cooking time up or down for proper cooking_ Fan/Vent • The fan will come on during cooking° At the end of cooking, the automatic fan will continue to run for a short time, and the display will read Oven is Cooling.
CONVECTION The turntable support must always be in place when using the oven° Put food or oven-safe cookware directly on the black metal tray to bake, C0 N_"rlON BAKING Convection baking allows you to cook foods the same way as a conventional oven, using a heating element to raise the temperature of the air inside the oven. Any oven temperature from 250°F to 450°F may be set.
WARMING The warming feature will keep hot, cooked foods at serving temperature_ Always start with hot food, Use cookware and utensils that can withstand temperatures up to 230°E Tips for Crisp Foods: • Leave food uncovered. 1. Press the WARM/REHEAT • Preheat prior to use according to recommended times. button. 2_ Turn the dia! to select WARMING. Press the dial to enter. • Do not use plastic containers or plastic wrap Tips for Moist Foods: • Cover food with lid or aluminum foil 3.
USING THE MICROWAVE FEATURES Make sure the turntable support and glass microwave turntable are in place, Theturntablesupportmust always be in place when using theoven P_ace food or microwavable container directly on the glass microwave turntable to cook your food Center the turntable on the turntable support, The turntable will not lock onto the center hub, COOKWARE • Make sure that cookware is suitable for microwaving.
M_:_0WAV_ 0 HOW TO USE PRE-SET MICROWAVE SELECTIONS 1• Press the MICROWAVE button, If no selection is made within 15 seconds, the display will revert back to the time of day, 5_A_t_ _cx 0 moPlCl_._ 0 2o Turn the dial to find the pre-set selection you want, Press the dial to enter_ , 4. Press the dial or the START/ENTER button to start cooking. TIPS • When cooking bacon, layer strips on a plate. Cover each layer with a paper towel.
MI_DWAVE MICROWAVE FEATURES SENSOR Some microwave features are sensor functions that detect the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food.
POPCORN POP£O_N 0 ST_[E Nf_'l To use the Popcorn feature: 1 .. Follow package instruction, using COOK TIME if the package is less than t .75 ounces or larger than 3.5 ounces. Place the package of popcorn in the center of the oven. 2. Press POPCORN Use only with prepackaged popcorn weighing .75 to 3 5 ounces M_ROW^W 0 3o Press the dial or press the START/ENTER button to start cooking.
RICE 0 The Rice feature will cook 1/2-2 cups of long-cooking rice. Follow the package instructions for the amount of water to add Use an oversized microwaveable dish and cover the dish with a lid 1. Place covered food in the oven 2. Press the MICROWAVE button. 3. Turn the dial to RICE. Press the dial to enter. 4. Press the dial or the START/ENTER button to start cooking.
WA_M_EI_T REHEATING NOTE: Do not use this feature twice in succession on the same food portion -- it may result in severely overcooked or burnt food. If food is not hot enough after the countdown, use COOK TIME in the microwave selector for additional reheating time. The REHEAT feature reheats servings of previously cooked foods or a plate of leftovers 1 Press the WARM/REHEAT button ST_f/ENI"_ 2. Turn dial to select REHEATING.
MI_DWAV_ 0 S_TtErJ_ MICROWAVE RECIPE m TO ENTER AND SAVE Create and store up to 10 of your own microwave recipes. 1_ Press the MICROWAVE button 2o Turn dial until MY RECIPES appears. Press the dial to enter. 3_ 0 0 M_£I'_0WAVi_ O _A_/FJat_ Spell out the food name by turning the selector dial to advance through the available characters. Press the dial to enter a character. When you have entered the entire name, press START/ENTER, You may change previously entered characters by pressing the BACK button.
MICRDWAVE MICROWAVE TO ADJUST RECIPE-OR CHANGE To adjust or change stored custom microwave recipes: 6 Turn the dial to select the cook time and press the dial to enter, 1_ Press the MICROWAVE button, 7_,Turn the dial to select the power level and press the dial to enter, 2 Turn dial to MY RECIPES and press the dial to enter., ST_/E_ntTn Q © MI_0WAW & Turn the dial to the recipe you want to change, Press the dial to enter, 4 Press the OPTIONS button, 5.
D_OST AUTO DEFROST Auto Defrost automatically sets the defrosting times and power levels to give even defrosting results for meats, poultry and fish weighing up to six pounds. • After defrosting, most meats need to stand 5 minutes to complete defrosting Large roasts should stand for about 30 minutes, 1, Remove food from the package and place it on a microwave-safe dish,, Conversion .
DEFROSTING TIPS Use Auto Defrost for meat, poultry and fish. Use Time Defrost for most other frozen foods. Use Bread Defrost for bread products. • Foods that spoil easily should not be allowed to sit out for more than one hour after defrosting. Room temperature promotes the growth of harmful bacteria. , Foods frozen in paper or plastic can be time defrosted in the package, but foods should be taken out of the package when using Auto Defrost.
"FOOD IS READY" To remind you that you have food in the oven, the oven will display FOOD IS READY and beep once a minute until you either open the oven door or press the STOP/CLEAR button. O 0_0_ O OFTIBN$ O REVIEW Use this feature to review the current cooking selections you have set.
AUTO NIGHT LIGHT O O_ON$ 0 Use this feature to program the on/off time for an automatic night light. To check the Night Light setting: 1_ Press the OPTIONS button. To set the Night Light: 1o Press the OPTIONS button° 2 Turn the dial to NIGHT LIGHT,, Press the dial to enter° 2, Turn the dial to NIGHT LIGHT Press the dial to enter, 3, Turn the dial to CHECK SETTING. Press the dial to enter,. 3. Turn the dial to SET NITE LIGHT. Press the dial to enter..
ST^_tI_ CHILD LOCKOUT You may lock the control panel to prevent the oven from being accidentally started or used by children° C_ O O SURFACE Press and hold START/ENTER 3 seconds to lock and unlock. for about When the control panel is locked, Control Panel LOCKED will be displayed briefly any time a button or the dial is pressed. LIGHT Use to light your cooktop. Press the C_ button, then turn the diaI if you want to change the brightness.
HELPFUL HINTS An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Be sure the power is off before cleaning any part of this oven. HOW TO CLEAN THE INSIDE Walls, floor, inside window, mefa_ and plastic parts on the door Some spatters can be removed with a paper towel, others may require a damp soapy cloth. Remove greasy spatters with a damp sudsy cloth, then rinse with a damp cioth.
HOW TO CLEAN THE OUTSIDE We recommend against using cleaners with ammonia or alcohol, as they can damage the appearance of the oven. If you choose to use a common household cleaner, first apply the cleaner directly to a clean cloth, then wipe the soiled area° Case Clean the outside with a sudsy cloth, Rinse and then dry. Wipe the window clean with a damp cloth Glass Door (on some models) Wipe with a clean damp sponge. Dry thoroughly.
VENT FAN Charcoal filter (on some models) The vent fan has two metal reusable vent filters. Models that recirculate air back into the room also use a charcoal filter. Reusable vent fi{ters (on a!l models) REUSABLE VENTFILTERS The metal filters trap grease released by foods on the cooktopo They also prevent flames from foods on the cooktop from damaging the inside of the oven. ............ I For this reason, the fitters must always be in place when the hood is used.
CHARCOALFILTER The charcoal filter cannot be cleaned. It must be replaced. Order Part No. WB2X9883 available from your nearest Sears Parts & Repair Center. Call t-800-4-MY-HOME. _ The charcoal filter should be replaced when it is noticeably dirty or discolored (usually after 6 to 12 months, depending on usage) If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION LIGHTS Light during a the speedcook cycle dims and cycles on and off, even at full )ower levels This is normal, Power level has been automatically reduced because the oven is hot. . This is normal,, The oven senses heat level and adjusts automatically, Light visible around the door and outer case while speedcooking This is normal.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION !DISPLAY The display is blank The clock display has been turned off. • Check the OPTIONS menu for clock display settings. Turn the display on "Control Panel LOCKED" appears in display The control has been locked. • Press and hold START/ENTER for about 3 seconds to unlock the control. Control display is lighted yet oven will not start Clock is not set Set the cfock_ Door not securely closed.. Open the door and close securely.
Instrucciones de seguridad Precauciones para evitar posibles exposiciones a exceso de energ_a det microondas ............... 44 lnstrucciones importantes de seguridad ....... 44-47 lnstrucciones para ta conexi6n a tierra .......... 47 Cuidado y mantenimlento Limpieza del aparato ............................... Reposici6n de bombiltas .............................. E! ventilador y los _tros de! ventifador ............. Filtro de carb6n ...........................................
GARANT(A DEL HORNO SPEEDCOOK E f I E GARANT[A TOTAL DE UN AI_,IOPARA EL HORNO SPEEDCOOK Per un abe a partir de ia fecha de compra, si este homo Kenmore Elite Speedcook falta debido a un defecto material o do mane de obra, Sears Io reparar_, sin costa GARANTfA TOTAL DE TRES AI_IOS PARA EL SISTEMA CALEFACTOR Per tres aSos a partir de ta fecha de compra, si cualquier cafefactor o bombilla de este homo Kenmore Elite Speedcook fal}a debido a un defecto material o de mane de obra, Sears Io reparar_ sin costo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES A EXCESO DE ENERGIA DEL MICROONDAS ,ADVERTENCIA! Per su seguridad, se debe seguir fa informaci6nde este manual pars reducir el desgo de incendios, explosiones, cheques el6ctricos, exposiciones a exceso de energia del microondas o pars evitardafios ala propiedad, daSos personaleso ta p_rdida de la vide.
Los alimentos cocinados en Ifquido (como la pasta) tienden a cocerse mAs r&pidamante que los aiimentos que contienen menos humedad Si esto ocurriera, consulte la secci6n de Cuidado y Limpieza de la secci6n del homo para instrucciones sobre c6mo limpiar el interior del homo+ • No opere el horno sin el soporte giratorio El soporte giratorio no debe estar restringido para que pueda girar..
REClPIENTES SEGUROS PARA use EN EL MICROONDAS La base gtratoria debe siempre ester an su lugar cuando se use e! homo- Et plato giratorlo de cristal dei microondas slempre debe ester en su fugar al user el mlcroondas Cerci6rese de usar recipientes de cocina adecuados pare la cocci6n en microondas, La mayorl'a de las cacerolas de vidfio, plates para cocinar, razes de medir, tazas de creme, cer&mica o vaji[las de porcetana que no tengan borde o ba6o met_Iice con un briilo met_lico se pueden utilizer..
RECIPIENTES PARA MICROONDAS PARA LAS FUNClqNES DE SPEEDCOOK COCCION R/_PIDA, HORNEAR A CONVECCION Y CALENTAR La base giratoria debs estar siempre en su luger al usar el homo O • El homo y la puerta se pondr_n muy calientes cuando se use la funcl6n Speedcook o horneado a convecci6n. • Los recipientes se podr_n calientes Ser#,n necesados guantes para homo para manipular eE reclpiente.
manera que el interior se cocine de manera simult=Snea Mientras el calor radiante es la principal fuente de energ[a, se agrega un "refuerzo por microondas" con ciertos alimentos. Los alimentos se cocinan de manera uniforme y r&pida, reteniendo su humedad natural. Este homo Speedcook o de cocci6n rApida utiliza tecno!ogfa de avanzada Advantium e 120 para aprovechar la potencia de [a luz.
NOTA:En esta guia, las caracterfsticas y el aspecto pueden variar de su modelo. 0 0 • | _ 0 0 o o | o Manija de la puerta Hale para abrir la puerta.
CONTROLES DE COCClON Con su homo Speedcook o de cocciSn r_pida, puede cocinar con luces halSgenas de afta intensidad, calefactores de cer&mica y/o energfa convencional de microondas. SPEEDOOOK O COCClON R._,PIDA Presione este botSn para tener acceso al men0 de cocci6n r_,pida o para establecer su propio programa de cocci6n r_.pida,.
CONFIGURE EL RELOJ A1 conectar inicialmente el homo, o despuds de una interrupci6n en el fluido el_ctrtco: 1 Gire el dial selector para configurar la hera.. Presione el diat para seleccionar. Para cambiar la hera: 1_ Presione el bot6n OPTIONS (opciones) 2. Gire el dial hacia CLOCK (reloj).. Presione el dial para seleccionar y siga las instrucciones de la pantalla para configurar. 2. Gire el dial para configurar los minutes. Presione et dial para seleccionar. 3. Gire el dial para buscar AM o PM.
0 0 COMa USAR LA FUNCION WARMING (calentar) La funci6n Warming mantendr_ !as aiimentos cocinados calientes a temperatura de servir.. Siempre empiece con los alimentos calientes.. Use recipientes que puedan soportar temperaturas basra 230 ° F Paso 1: Presione el bot6n WARM/REHEAT Paso 2: Gire el dial para buscar WARMING e! dial para seieccionar.
._P_ED_OOK 0 MENSAJES DE LA PANTALLA Despu#s de presionar el botSn SPEEDCOOK (cocciSn r&pida), el homo le pedir_, que realice varias seIecciones, come el siguiente ejempto: 1+.Gire eLdial hasta que FOOD MENU (menu de alimentos) aparezca. Presione el dial para seleccionar+ 4 Gire el dial para seleccionar ei tamaSo (Select SIZE): Sm (pequeSo) (3-4 oz) Lg (grande) (5+ oz) Presione el dial para seleccionar.
C6MO USAR LAS FUNCIONE.S DE SPEEDCOOK O COCClON RAPIDA PRECAUCt6N: Cuando use los programas de coccidn rdpida, recuerde que el horno, la puerta y los platos estar_n muy calientes. Antes de usar el homo por primera vez, debe configurar el reloj. Consulte la secci6n de tnicio r_pido_ Antes de empezar, cerci6rese en su lugar.
CONSEJOS DE COCINA PARA FABULOSOS RESULTADOS EN EL SABOR Para garantlzar una cocci6n consistente y un dorado uniforme cuando cocina los alimentos directamente en la bandeja met_lica negra, organice los alimentos como se muestra a la derecha. Los afimentos se pueden tocar entre sf, aunque no se deben trastapar.
SPEEDCO0_ 0 0 NIVEL DE POTENCIA PARA SPEEDCOOK O COCCION RAPIDA Este homo utiliza potencia de una luz hal6gena de alta intensidad, calefactores de cer_tmica y microondas de forma simuit_nea para cocinar alimentos desde la parte superior, inferior e interior para encerrar ia humedad y el sabor AI usar las recetas de cocci6n r&pida preseteccionadas en el ment_ de alimentos, los niveles de potencia ya est&n seleccionados para usted Sin embargo, estos niveles de potencia se pueden ajustar antes o durante la
RECIPIENTES SPEEDCOOK R_,PIDA PARA O COCCION Adem_s del recipiente provisto, puede usar plates de cacerola no met&licos, plates para pasteles y otros recipientes resistentes al homo Cel6queles directamente en ta bandeja met<ca negra, • Siga Ias sugerencias para recipientes de cocina en la pantalla del homo o en el libro de cocina o guia de cocci6n • El recipiente se pondr_ cafiente.
_P_DCO0_ COMe INGRESAR Y GUARDAR UNA RE CETA DE SPEEDCOOK COCCION RAPIDA O Cree hasta 30 recetas proplas de cocci6n rdpida o personallce una receta existente segdn su gusto. Una vez Io haga, sus alimentos se cocinardn de la forma qua usted quiera todas las veces. 1 6 Gire el dial para cambiar el nivel de potencia inferior,Presione e] dial para seleccionar.
SPL_DCOD_ COMO AJUSTAR O CAMBIAR UNA RECETA DE SPEEDCOOK O COCClON RAPIDA Para ajustar o cambiar las recetas almacenadas personalizadas de Speedcook: OP71D_S 1 Presione el bot6n SPEEDCOOK. 2_ St_iEe_ Gire et dial hasta que MY RECIPES aparezcao Presione el dial para seleccionar. Presione et bot6n OPTIONS. 7_ 5. Gire ei dial para seleccionar CHANGE RECIPE (cambiar receta). Presione el dlal para seleccionar.
EFECTOS NORMALES DURANTE SPEEDCOOKING 0 COCClON R_,PIDA Tiempos de cocci6n Calefactores • AI usar Speedcooking o cocci6n r_pida de alimentos preprogramados, es posibfe qua observe OPTIMIZING COOK TIME (optimizaci6n del tiempo de cocciSn) en Ia pantaila per varies segundes despues de presionar START El homo autom&ticamente percibe el nivei de voltaje el6ctr]co en su casa y ajusta el tiempo de cocciSn hacTa arriba o hacia abajo para una cocc]Sn adecuada • No se requiere precalentamiento empieza a cocinar d
HORNEADO La base giratoria debe estar en su lugar en todo memento cuando utilice el homo A CONVECClON Homear a convecci6n le permite cocinar los alimentos de la misma forma que un homo convencional, usando un elemento calefactor pars aumentar la temperatura del sire al interior dei homo, Se puede configurar cualquier temperatura del homo desde 250°F haste 450°E Un ventilador circula suavemente este aire caliente dentro def homo, encima y alrededor del aiimento, produciendo extefiores dorados e interiores
WA_MIRBfEA? 0 FUNCION "WARMING" (calentar) La funci6n Warming mantiene los alimentos cocinados calientes a temperatura de servir.. Siempre empiece con afimentos catientes Use recipientes y utensilios que puedan soportar temperaturas hasta de 230°E Consejos 1. Presione el bot6n WARM/REHEAT • Precaliente antes de usar segt3n los tiempos recomendados 2_ Gire ef dial para seleccionar WARMING (calentar), Presione el dial para seieccionaro 3 Gire el dial para seleccionar la temperatura del homo. BAJO ...
COMe USAR LAS FUNCIONES DEL MICROONDAS La base giratoria debe estar siempre en su lugar cuando Se USa el horno_ Centre et plato giratorio en Ia base giratoria El plato giratorio no se ajustar_ en et centre_ Cerd6rese de que la base giratoria y el plato giratorio de cristal del microondas est_n en su lugar Coleque los alimentos oeI centenedor de microondas directamente en el plato giratorio de cristal del microondas para cocinar sus atimentos.
MI_'4 _A'_fE C6MO UTILIZAR SELECCIONES PREESTABLECIDAS PARA EL MICROONDAS 1.. Presione el bot6n MICROWAVE _^_1_ 0 © Sl no hace una selecci6n dentro de un periodo de 15 segundos, la pantalta regresa a la hera del dfa. 2. Gire el dial para encontrar preestablecida qua desea para seleccionar. 3 _aselecci6n Presione el dial Para rev]sar los niveles durante ia cocci6n, presione el dial de selecciSn,.
MJ_OWA_ FUNCIONES DE SENSOR MICROONDAS DEL A[gunas funciones del microondas son funclones de sensor que detectan ef aumento de la humedad liberada durante la cocci6n EI homo autom&ticamente ajusta el tiempo de cocci6n atos diferentes tipos y cantidades de alimento& Cuando se usan las funciones de sensor, no abra la puerta de! homo hasta que el conteo regresive empiece en Ia pantalta. Si la puerta se abre, ei6rrela y presione START/ENTER de inmediato.
FUNCION (palomitas PQPCO_ "POPCORN" de mafz) Para usar ta funci6n POPCORN: Siga las instrucciones del paquete, usando COOK TIME si eI paquete es menos de 1,75 onzas o m&s de 3,5 onzas.. Coloque el paquete de palomitas de mafz en e! centre del horno. 2. Presione POPCORN. Use so{amiente paquetos con los de popcorn entre 1,75 onzas y 3,5 onzas MI_IIOWAVI_ 3.
Mf_0WA_ ARROZ La funci6n Rice (arroz) cocina 1/2-2 tazas de arroz de cocci6n prolongada Siga las instrucciones del empaque pare ta cantldad de agua que debe agregar. Use un plato para microondas de tamaSo grande y cubra con una tapa El homo indica euando perciba e_ vapor y el tiempo restante empieza una cuenta regresivar Revuelva la comida si es necesario t • Coloque Ia comida cubierta en el homo..
WAnM_B_F_T FUNCION "REHEAT" (recalentar) NOTA: No utilice esta funci6n dos veces seguidas en la misma porciSn de comida ya que puede resultar en que la comida se cocine en exceso o se queme Si la comida no est& completamente cocinada despu_s del conteo regresivo, use COOK TIME en el selector del microondas para tiempo de catentamiento adicionaL La funci6n "REHEAT" recalienta las porciones de alimentos cocinados con anterioridad o un plato de sobrantes.
MI_OWAYE COMO INGRESAR Y GUARDAR UNA RECETA PARA MICROONDAS Creey almacene hasta t0 recetas propias de microondas. 6, 1, Presiane el bot6n MICROWAVE. STAR_(/EKT_]I BACX 0 S'_Or/CL_ 0 MIC_OWA_ s_ArrrlEmEn 2. Gire el dial hasta que MY RECIPES aparezca. Presione el dial para selecdonar 3, Gire el dial hasta qua (vac[o) aparezca, Presione el dial para seleccionar., 74 4, SELECT COOK TIME aparece.
MI_DW^V_ 0 0 SToHC_n 0 o_o_ Q COMe ELIMINAR UNA RECETA PARA M!CROONDAS Para eliminar una receta para mtcroondas personatizada almacenada: 1, Presione el bot6n MICROWAVE, 2 Gire el deal hacia MY RECIPES y presione ei dial para seleccionar, 3, Gire el dial hacia la receta que desea eliminar Presione e! diat para seteccionan, TIEMPO 4_ Presione el bot6n OPTIONS° 5, Gire el dial para seleccionar DELETE RECIPE (efiminar receta), y presione el dial para seleccionar.
0 FUNCION "AUTO DEFROST" (descongelaci6n autom_tica) La funci6n Auto Defrost establece autom_ticamente los tiempos de descongelaci6n y los niveles de potencia para ofrecer resultados uniformes de descongelaci6n para carnes, ayes y pescado que pesen haste seis fibres * Despu6s de descongelar, la meyofia de los a_imentos deben reposar per 5 minutes pare completer ta descongelaci6n. Las carries grandes pare hornear se deben dejar per 30 minutes.
SUGERENCIAS DESCONGELAR PARA Use ta funci6n Auto Defrost para carnes, aves y pescado Use Time Defrost (descongelaci6n con tiempo) para la mayorra de tos dem&s alimentos congelados Use Bread Defrost para los productos de pan.
FUNCION "FOOD IS READY" (la comida estd lista) Para recordarle que tiene comida en el homo, el homo muestra FOOD IS READY en la pantalla y producir_ un sonido una vez per minuto hasta que se abra la puerta de] homo o se presione el botSn STOP/CLEAR.
FUNCION "AUTO NIGHT LIGHT" (luz nocturna automdtica) Use esta funci6n para programar el encendido y apagado de la luz nocturna automdticm Para revtsar la configuraci6n nocturna: Para configurar 2 Gire el dial hasta NIGHT LIGHT., Presione el dial para seleccionar. ta luz nocturna: 1, Presione el bot6n OPTIONS° 2 Gire el dial hasta NIGHT LIGHT, Presione el dial para seleccionar, 3 Gire el dial hasta SET NIGHT LIGHT (configurar Iuz nocturna),, Presione et dial para selecciona[, 4.
FUNCION "HELP" (ayuda) Utilice esta funci6n para averiguar m_s sobre el horno y sus funciones. La pantalla muestra una descripct6n del programa seleccionado. 1, Presione el bot6n OPTIONS, 2. Gire el dial hasta HELP Presione el dial para seleccionar.
FUNCION "CHILD LOCKOUT" (bloqueo para nifios) Cuando el panel de control est& cerrado, se mostrarA en la pantalia Control Panel LOCKED per unos segundos cada vez que un bot6n o un dial sea presionadoo Puede bloquear el panel de control para evitar que los nifios operen o usen accidentalmente el hornet Presione y mantenga presionado START/ENTER per unos 3 segundos pare cerrar o pare cancelar. C_ O FUNCION "SURFACE (iuz de superficie) LIGHT" Use para ilumlnar la estufa.
CONSEJOS UTILES Una limpieza ocasional profunda con una soluci6n de bicarbonate de soda y agua mantiene fresco el interior COMe Las paredes, piso, ventana interior, partes met,_ricas y pl_stlcas en fa puerta LIMPIAR Cerci6rese de que el homo est_ apagado antes de ltmplar cualquier parte del mismo_ EL INTERIOR Ciertas salpicaduras se pueden limplar con un papel toaila, otras pueden necesitar un paso h_medo con jab6n Retire las salpicaduras grasosas con un paso ht_medo con jab6n, _uego enjuague con un
C6MO LIMPIAR EL EXTERIOR No recomendamos el use de limpiadores con amoniaco o alcohol, ya que pueden daSar el aspecto del homo. Si selecciona un |impiador casero comt_n, prtmero aplique el limptador directamente en un pa_o limpio, luego limpie el drea sucia. Caja Limpie el exterior con un pa_o jabonoso_ Enjuague y luego seque,, Limpie la ventana con un paF_ohSmedo.
Filtro de carbSn vegetal (en algunos modelos) VENTILADOR EXTRACTOR El ventilador extractor tiene dos filtros de metal reutilizables Los modelos que hacen recircular el aire de nuevo ala habitaci6n usan un filtro de carb6n vegetal F[Itros de extractor reutiltzabIes (en redes los modelos) FILTROS DE EXTRACTOR REUTILIZABLES Los filtros met_licos atrapan la grasa iiberada per fa comida en la cecina encimera,. Tambi_n evitan que las llamas de la cocina encimera puedan da_ar el interior der horno.
FILTROS DE CARBON VEGETAL El filtro de carb6n vegetal no puede limpiarse. Debe cambiarse per otro, Ordene la parte No.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION LUCES La luz se opaca durante el ciclo de cocci6n rdpida y se enciende y se apaga, incluso con el nivel mdximo de _otencia Esto es normal El hive! de potencia se ha reducido autom_.ticamente debido a que el homo est_ caliente. • Esto es normal. El homo percibe el nivel de calor y se ajusta autom_.ticamente.. La luz es visible alrededor de |a puerta y caja exterior mientras se utiliza la cocci6n rdpida Esto es normal.. • Cuando el homo est,.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION PANTALLA La pantalla est_ en blanco La pantaila del reloj se ha apagado_ • Revise e! meng OPTIONS para la configuraci6n der reloj Encienda la pantatlar La pantalla muestra "Control Panel LOCKED" (panel de control bloqueado) Se ha bloqueado el control ° Presione y sostenga el bot6n START/ENTER por aproximadamente 3 segundos para desbloquear el control La pantalla de control estd iluminada cuando el horno adn no ha iniciado El reloj no est& configurado.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCI(_N OTROS PROBLEMAS La puerta y el interior del homo est_n callentes Las t_mparas calefactoras producen calor intenso en un espacio pequeSo, • Esto es normal, • Utilice guantes para el homo para retirar los alimentos cuando est6n listos_ El piso del homo estd caliente, incluso cuando el homo no se ha usado La luz de la estufa estA loca)izada debajo del piso del horno.
!: =i!;_ii!:!_¸¸, Your Home ! ii' i__!::!i For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. !!!! IL;:I For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, day or night (U.S.A_ and Canada) www.