Kenmore E tL It TF €E Microwave Hood Combination Installation Instructions Combinacion Microondas Compana Instrucciones de instalacién Models/Modelos 88522 88523 88529 uy rad @) i 2) fa© iu a Pa a Oo ES READ CAREFULLY AND SAVE THESE INSTALLATION INSTRUCTIONS. LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION CON DETENIMIENTOY CONSERVELAS.
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS............ 3 . . Electrical Requirements ..................005- 3 . . . Electrical safety instructions. .................. 3 READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY. e BEFORE YOU BEGIN................000cceeeee 4° Hood Exhaust...... 0.0.0... 0... e eee eee eee 4 IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances. ® Note to Installer —Be ¢ Note to Consumer — Keep these instructions for Damage - Shipmenit/installation................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: For personal safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation to avoid severe or fatal shock injury. IMPORTANT-PLEASE READ CAREFULLY. FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED TO AVOID SEVERE OR FATAL SHOCK.
BEFORE YOU BEGIN HOOD EXHAUST | ENGLISH The following chart describes an example of one possible ductwork installation. DUCT PIECES EQUIVALENT LENGTH NUMBER USED ~ EQUIVALENT LENGTH 24 Ft, (1) = 24 Ft. Cs Roof Cap LZ (6” Round) 12 Ft. (1) = 12 Ft. Rectangular-toRound Transition Adaptor* 5 Ft. (1) = 5 Ft. TotalLength = 47 Ft. 12 Ft. Straight Duct Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and reflect requirements for good venting performance with any vent hood.
Outside ventilation requires a HOOD EXHAUST DUCT. Read the following carefully. NOTE: It is important that venting be installed using the most direct route and with as few elbows as possible. This ensures clear venting of exhaust and helps prevent blockages. Also, make sure dampers swing freely and nothing is blocking the ducts. EXHAUST CONNECTION: The hood exhaust has been designed to mate with a standard 314” x 10” rectangular duct.
DAMAGE - SHIPMENT/INSTALLATION ® if the unit is damaged in shipment, call the store where the unit was purchased, or 1-800-4-MY-HOME®. * If the unit is damaged by the customer, repair or replacement is the responsibility of the customer. ® If the unit is damaged by the installer (if other than the customer), repair or replacement must be made by arrangement between customer and installer.
TOOLS YOU WILL NEED #1 and #2 Phillips screwdriver Pencil Ruler or tape measure and straight edge Carpenter square (optional) Tin snips (for cutting damper, if required) Scissors (to cut template, if necessary) Electric drill with 9/167 %” and 5/e” drill bits Gloves fi Ea Safety goggles Duct and masking tape Saw (saber, hole or keyhole) Stud finder or Hammer (optional) ate] a Level Filler blocks or scrap wood pieces, if needed for top cabinet spacing (used on recessed bottom cabinet instal
INSTALLATIONS PLACEMENT OF THE MOUNTING PLATE Removing the microwave oven from the carton/removing the mounting plate 1. —j Wall Studs Remove the installation instructions, Exhaust 5 adaptor, filters, glass tray and the small hardware bag. Do not remove the Styrofoam protecting the front of the oven. ENGLISH 2. Fold back all 4 carton flaps fully against carton sides. Then carefully roll the oven and carton over onto the top side. The oven should be resting in the Styrofoam. Center Te 1.
Plate position - beneath flat bottom cabinet Plate position - beneath framed recessed cabinet bottom & 30” to Cooktop Draw a vertical line on the wall at the center of the Draw a vertical line on the wall at the center of the 30” wide space. 30” space. Tape the Rear Wall Template onto the wall matching the centerline and touching the bottom of the cabinet. Tape the Rear Wall Template onto the wall matching the centerline and touching the bottom cabinet frame.
Aligning the wall plate il | \\ i : ENGLISH REAR WALL TEMPLATE i t i t ' i Area A i (J '‘ ; Centerline vofececeneed notchesSy |g — Cabine! ene ; Ig ¥ jo @ 0.0.6.0.060000 O,0 © 6 0 9.9.9 0 A Horizontal Line Draw a Vertical Line on Wall from Center of Top Area E 0 0000000600006 G@ 0 0! soisstegessszse v 0° ga 9 0 Hole'C 0 00 a,a-In Hole B g \ Horizontal Line Draw a Horizontal line on wall from bottom of “Rear Wall Template’ CAUTION: Wear gloves to avoid cutting f
INSTALLATION TYPES (CHOOSE A, B OR C) This microwave oven is designed for adaptation to the following three types of ventilation: A. Recirculating (Non-Vented Ductless) B. Outside Top Exhaust (Vertical Duct) C. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct) NOTE: This microwave is shipped after being assembled for “Recirculating? And exhaust adaptor is shipped assembled to the filler-upper. Select the type of ventilation required for your installation and proceed to that section. A.
A. RECIRCULATING (NON-VENTED DUCTLESS) INSTALLATION OVERVIEW Ai. Attach mounting plate to wall A2. Prepare top cabinet ENGLISH A3. Mount the microwave oven A1. Attach the mounting plate to the wall 3. Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate.
4. Attach the microwave oven to the top cabinet. Cabinet Front | Cabinet Bottom Shelf / Filler Block | Equivalent to IMPORTANT: Do not grip or use handle during installation. NOTE: If your wall cabinet is metal, use the nylon grommet around the power cord hole to prevent cutting of the cord. CTI FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS MICROWAVE OVEN. FH, Depth of Cabinet Recess ~@—— Self-Aligning Screw Microwave Oven Top §.
B. OUTSIDE TOP EXHAUST (VERTICAL DUCT) INSTALLATION OVERVIEW Bi. Attach mounting plate to wall B2. Prepare top cabinet B3. Adjust blower B4. Check damper operation B5. Mount microwave oven Bé. Adjust exhaust adaptor ENGLISH B7 Connect ductwork B1. Attach the mounting plate to the wall 3. Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate.
B3. Adapting microwave blower for outside topexhaust 4. Remove and save screw that holds blower 2. Lift up the blower plate. plate to microwave. ‘o eo, Blower Plate AFTER: Fan Blade Openings Facing a Pe, to, a, Fe, Fe, 2, fe = Back of Microwave Screw 3. Carefully pull out the blower unit. The wires will extend far enough to allow you to adjust the blower ate] unit. CAUTION: Do not pull or stretch the blower unit wiring. Make sure the wires are not pinched. 6.
4. Attach the microwave oven to the top cabinet. Cabinet Front | Cabinet Bottom Shelf / ant Filler Block Wa | IMPORTANT: Do not grip or use handle during installation. NOTE: if your wall cabinet is metal, use the nylon ENGLISH grommet around the power cord hole to prevent cutting of the cord. CTI FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS MICROWAVE OVEN. S ~@—— Equivalent to Depth of Cabinet Recess Self-Aligning Screw \ Microwave Oven Top 5.
Open the top cabinet and adjust the exhaust adaptor to connect to the house duct. Back of Blower-Plate Damper a Microwave ate] For Front-to-Back Adjustment, Slide the Exhaust Adaptor as Needed House Duct 898,00 O00 (77 66509000 9000 288 880 eQo00 4. Extend the house duct down to connect to the exhaust adaptor. 2. Seal exhaust duct joints using duct tape.
C. OUTSIDE BACK EXHAUST (HORIZONTAL DUCT) INSTALLATION OVERVIEW C1. Prepare Rear Wall C2. Attach Mounting Plate to Wall C3. Prepare Top Cabinet REAR WALL TEMPLATE C4. Adjust Blower C5. Mount the Microwave Oven ENGLISH C1. Preparing the rear wall for outside back exhaust = You need to cut an opening in the rear wall for outside exhaust. Attach the plate to the wall using toggle bolts. At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud. 1. Remove the toggle wings from the bolts. 2.
C3. Use top cabinet template for You need to drill holes for the top support screws and a hole large enough for the power cord to fit through. 4. Remove “Parts ‘A’ with tin snips or pliers Knockouts Parts ‘A’ CAUTION: After removing Parts ‘A’ Surely remove the cutting sharp edge for safety. And Please be careful not to be injured by sharp edge when working. * Read the instructions on the TOP CABINET 5. Rotate blower unit counterclockwise 180°. TEMPLATE. * ‘Tape it underneath the top cabinet.
8. Attach the exhaust adaptor to the rear of the oven by sliding it into the guides at the top center of the back of the oven. Adaptor 2 ay a NOTE: When mounting the microwave oven, thread power cord through hole in bottom of top cabinet. Keep it tight throughout Steps 1-3. Do not pinch 1. Lift microwave, cord or lift oven tilt it forward, and by pulling cord. hook slots at back Back of Microwave bottom edge onto four lower tabs of mounting plate.
C5. Mount the microwave oven (cont.) §. Insert 2 self-aligning screws through outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw. eee 3 ate] 9000 390,993, 6. Tighten the outer two screws to the top of the microwave oven. (While tightening screws, hold the microwave oven in place against the wall and the top cabinet.) 7. Install grease filters. See the Owner's Manual packed with the microwave.
BEFORE YOU USE YOUR MICROWAVE 1. Make sure the microwave oven has been installed according to instructions. Remove all packing material from the microwave oven. 3. Install turntable and ring in cavity. 4. Replace house fuse or turn breaker back on. 5. Plug power cord into a dedicated 20 amp electrical outlet. ENGLISH 2. Insure proper ground exists before use 6. Read the Owner’s Manual. 7% KEEP INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE.
INDICE GENERAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTEES ........ 24 Requisitos eléctricos ... 0... eee Instrucciones de seguridad eléctrica ..... 2.22.0... DIFUSOR DE ESCAPE... 0.0.0... 24 24 25 Evacuation 00.0. 25 Dafios — envio/instalacién. .... 00.0. 27 LEA ESTAS INSTRUCCIONES COMPLETA Y DETENIDAMENTE e | MPORTANTEE: Guarde estas instrucciones para referencia del inspector local. * |MPORTANTEE: Tenga en cuenta todas las normativas locales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTEES Este producto necesita un enchufe mural con toma a tierra de tres patas. El instalador debe realizar una prueba de continuidad de la puesta a tierra en la toma de corriente antes de comenzar la instalacion, para asegurarse de que el enchufe esté correctamente conectado a tierra.
DIFUSOR DE ESCAPE EVACUATION El diagrama siguiente describe un ejemplo de una posible instalacién de conducciones.
NOTA: Si necesita instalar conducciones, tenga en cuenta que la longitud total de la conduccion rectangular de 8,25x 25,40 cm o la conduccion redonda de 15,24 cm no debe superar los LONGITUD MAXIMA DE LA CONDUCCION ara conseguir un movimiento del aire satisfactorio, la longitud total de la conduccién rectangular de 8,25 x 25,40 cm o 42,67 metros equivalentes. de la conduccidn redonda de 15,24 cm no debe superar el La ventilacién exterior requiere una conduccidn difusora de equivalente a 42,67 m.
DANOS — ENVIO/INSTALACION Sila unidad se dafia en el envio, comunfquese con la tienda donde la compré, o con el 1-800-4-MY-HOME®. ° $iel cliente ha dafiado la unidad, la reparacién o sustitucién sera responsabilidad del cliente. * $Siel inslalador ha dafiado la unidad (si no ha sido el cliente), 1a reparacidn o la sustitucién se debe realizar mediante acuerdo entre cliente e instalador.
HERRAMIENTAS QUE NECESITARA — Destornillador Phillips # 1 y#2 Lapiz recto eS of Cortadora (para cortar el regulador de tiro, si fuera necesario) a Escuadra de carpintero (opcional) Tijeras (para cortar la plantilla, si fuera necesario) Taladro eléctrico con brocas de 3/16”, 2" y 5/2” Guantes Sierra (de vaivén, de perforacion o de calar) Detector de clavos o martillo (opcional) Nivel ae Gafas de seguridad Cinta adhesiva y cinta aisiante Bloques de relleno o trozos de madera, si fuera necesario
INSTALACION COLOCACION DE LA PLACA DE i MONTAJE Extraccién del microondas de la caja/ 1. 2. ae | | | | e —j Saque las instrucciones de instalacién, el adaptador del escape, los filtros, la bandeja de cristal y la pequefia boisa Entramado de la pared con piezas. No retire la proteccion de poliestireno del Parte frontal del horno. central Doble las cuatro solapas de la caja hacia los laterales. Después dé la vuelta a la caja, de forma que ésta descanse sobre el lado superior.
Posicién de la placa: bajo el armario de superficie inferior lisa Posicién de la placa: bajo la parte inferior del armario empotrade Al menos a 76,2 cm ' Trace una linea vertical en la pared, en el centro de un espacio de 76,2 cm de ancho. Dibuje una linea vertical en la pared, en el centro de un espacio de 76,2cm. Pegue la plantilla posterior en la pared, haciéndola coincidir con la linea central y tocando el borde inferior del armario.
il | Orificio A it pf lo i Linea horizontal fee eo 0.0 Trace una linea vertical en la pared desde el centro del Ranuras de la linea central oo a ee 6 \, 0.0.0.0 I i Area E hg oe AITO SUDO 0.0.0.0.00.00000606 a I oe i 0000 I i Orificio C 0! \ oe Orificio B G i Linea horizontal Trace una linea horizontal en la pared desde la parte inferior de la “Plantilla posterior para la pared”. PRECAUCION: Péngase guantes para evitar cortarse los dedos con los bordes afilados.
TIPOS DE INSTALACION (SELECCIONE A, B 0 C) El microondas esta disefiado para adaptario a los tres tipos de ventilacion siguientes: A. Recirculacién (sin conducciones de ventilacién) B. Escape superior al exterior (conducci6n vertical) C. Escape posterior al exterior (conduccién horizontal) NOTA : Este microondas se suministra preparado para la “Recirculacion”. Se suministra el adaptador de escape montado en el relleno superior.
A. RECIRCULACION (SIN CONDUCCIONES DE VENTILACION) VISION GENERAL DE LA INSTALACION Ai. Acople la placa de montaje a la pared A2. Prepare el armario superior A3. Monte el microondas Sn) 25883538000|| 3. Coloque la placa de montaje sobre la pared ¢ inserte las palomillas en los orificios de la pared para montar la placa.
4. Fije el microondas al armario superior. Frontal del armario fA Estante inferior del ie Bloque de relleno C PARA FACILITAR LA INSTALACION Y MEJORAR LA : SEGURIDAD, SE RECOMIENDA QUE EN LA INSTALACION DE ESTE MICROONDAS PARTICIPEN DOS PERSONAS. NOTA : Si su gabinete de pared es de metal, utilice pasacables de nailon alrededor del cable de alimentacion para evitar que se corte el cable. NOTA :Recomendamos utilizar bloques de relleno si el frente del gabinete sobresale.
B. ESCAPE SUPERIOR AL EXTERIOR (CONDUCCION VERTICAL) VISION GENERAL DE LA INSTALACION B1. Acople la placa de montaie a la pared B2. Prepare el armario superior B3. Ajuste el ventilador B4. Compruebe el funcionamiento del regulador de tiro B5. Monteel microondas B6. Ajuste el adaptacor del escape B/. Bi Conecte las conducciones Fije la placa de montaje ala pared 3. Coloque la placa de montaje sobre la pared ¢ inserte las palomillas en los orificios de la pared para montar la placa.
B3. Adaptacion del ventilador del 1. Retire el tornillo que sostiene la placa del ventilador al microondas y guardelo. * e a? aoe® DESPUES: Aberturas de las aspas 2. Levante la placa del ventilador. oats tay oot Placa del ventilador “~~ parte posterior a“ tot, a del microondas Tornillo 3. Saque con cuidado el ventilador. Los cables se alargaran lo suficiente para permitir que ajuste la unidad del ventilador. 4. Incline el ventilador 90° las aspas del ventilador microondas.
4. Fije el microondas al armario superior. Frontal del armario Estante inferior del fs Je Bloque de relleno i 4a | Equivalente a la profundidad del armario empotrado \ \ NOTA : Si su gabinete de pared es de metal, utilice pasacables de nailon alrededor del cable de alimentacion para evitar que se corte el cable. NOTA :Recomendamos utilizar bloques de relleno si el frente del gabinete sobresale.
Abra el armario superior y ajuste el adaptador de escape para conectarlo aia conduccién de la casa. Placa del ventilador ar Regulador de tiro Parte posterior del Para el ajuste anterior posterior, deslice el adaptador de escape seguin se necesite ue = Conduccidn de la casa ? @ UnisEL ool (@) | 1. Baje la conduccién de la casa para conectarla al adaptador de Pa < ak i?) 00000009 0 ‘O00 500900999 9000 892 338 [—] escape. 2. Selle las juntas de las conducciones de escape con cinta aislante.
C. ESCAPE POSTERIOR AL EXTERIOR (CONDUCCION HORIZONTAL) VISION GENERAL DE LA INSTALACION Ci. Prepare la pared posterior C2. Acople la placa de montaie a la pared C3. Prepare el armario superior C4. Ajuste el ventilador C5. Monte el microondas C1. Preparacion de la pared posterior para a| escape s0sterior Acople la placaa la pared mediante los pernos acodados. Se al exterio debe usar al menos un tirafondos para acoplar la placa a un entramado.
C3. Use la plantilla del armario superior 4. Quite las piezas “A” con tijeras para cortar metales o pinzas. Puntos clave Debe taladrar orificios para los tornillos superiores de soporte y un orificio lo suficientemente grande para pasar por él el cable de alimentacién. Piezas “A” PRECAUCION: Después de separar las partes “A”, retire el borde cortante por seguridad. Tenga cuidado de no cortarse cuando lo retire. * — Lea las instrucciones de la plantilla para el armario superior.
8. Fije el adaptador de escape a la parte posterior del microondas deslizandolo por las guias situadas en la parte superior central de la parte trasera del microondas. Adaptador NOTA : Al montar el microondas, pase el cable de alimentacion por el orificio en la parte inferior del armario superior. Manténgalo tensado en los pasos 1-3. No lo pince ni lo 1. Levante el microondas, use para levantar el 2 ay a Parte posterior del microondas inclinelo hacia delante ¢ microondas.
5. Inserte dos tornillos de autoalineacion a través de los orificios exteriores superiores del armario. Apriete cada tornillo dos vueltas completas. —a S e 0999 ae rm iTi_ 00° Sao 600 333 Bee 9950 OO q 6. Apriete los dos tornillos exteriores a la parte superior del microondas. (Cuando apriete los tornillos, sujete el microondas contra la pared y el armario superior.) ESPANO a| 7. Instale los filtros de grasa. Consulte el manual del usuario que se suministra con el microondas.
1. Compruebe que el microondas se haya instalado de acuerdo con las instrucciones. 2. Retire todo el material de embalaie del interior del microondas. 3. Instale el plato giratorio y el aro en la cavidad. 4. Conecte la caja de fusibles o vuelva a activaria. 5. Enchufe el cable de alimentacién a una toma eléctrica especifica de 20 amperios. eb ANTES DE UTILIZAR EL MICROONDAS 6. Lea el manual del usuario. 7. GUARDE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA REFERENCIA DEL INSPECTOR LOCAL.
E Code No. (N.