PROTECTION AGREEMENTS TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.............................. 3-5 GROUNDING REQUIREMENTS..............................................5 FEATURES AND BENEFITS Key Parts and Components..................................................6 Included Accessories............................................................ 6 Optional Accessories............................................................6 INSTALLATION REQUIREMENTS Key Dimensions and Specifications...............
SAFETY MESSAGES There are many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING. These words mean: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING appliance from the power supply. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death. • Do not combine detergents, fabric softeners, and/or other laundry products from different manufacturers for use in a load, unless specified on the fabric label. • Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar. Follow package directions when using laundry products.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING:WARNING RISK TO CHILDREN • Keep laundry products out of children’s reach. To prevent personal injury, observe all warnings on product labels. Failure to comply with these warnings could result in serious personal injury. • Before your washer is removed from service or discarded, remove the door to the washing compartment to avoid the danger of children or small animals getting trapped inside. Failure to do so can result in serious personal injury or death.
120 VAC, 60 Hz 14.5 - 116 PSI (100 - 800 kPa) 29 in. (W) x 32 in. (D) x 40 3/4 in. (H). 58 1/16 in. (D, with Door Open) 73.7 cm ( W) x 81.2 cm (D) x 103.5 cm. (H). 147.7 cm (D, with Door Open) 227 lbs (103 kg) 1,300 RPM 26 1/16 in. (66.5 cm) 32 in. (81.2 cm) 4 in. (10 cm) 58 1/16 in. (147.7 cm) 1 in. (2.5 cm) 26 1/16 in. (66.5 cm) 1 in. (2.
INSTALLATION INSTRUCTIONS UNPACKING AND REMOVING SHIPPING BOLTS When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam drum support in the middle of the carton base. See drawing below. If you must lay the washer down to remove the base packaging materials, always protect the side of the washer and lay it carefully on its side. DO NOT lay the washer on its front or back. To prevent internal damage during transport, the washer is equipped with four shipping bolts and plastic retainers.
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING THE WATER LINES • IMPORTANT: Use new hoses when installing the washer. Do NOT reuse old hoses. • Water supply pressure must be between 14.5 psi and 116 psi (100~800 kPa). If the water supply pressure is more than 116 psi, a pressure reducing valve must be installed. • Periodically check the hose for cracks, leaks, and wear, and replace the hose if necessary. • Make sure that the water lines are not stretched, pinched, crushed, or kinked.
HOW TO USE WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read and follow this entire Use & Care Guide, including the Important Safety Instructions, before operating this washer. CONTROL PANEL FEATURES G F Clean Washer E Auto Soak Save Energy Steam Treat Pre Wash Drum Light Extra Rinse Delay Start Control Lock Stay Fresh My Cycle Loud Soft Off ALL COLD RINSES A C B A POWER (ON/OFF) BUTTON Press to turn the washer ON or OFF.
HOW TO USE OPERATING THE WASHER 1 2 3 Loud Soft Off SORT LAUNDRY AND LOAD WASHER Sort laundry by fabric type, soil level, color and load size, as needed. Open the door and load selected items into the washer. TURN ON THE WASHER Press the POWER button to turn ON the washer. The lights around the cycle selector knob will illuminate and a chime will sound. SELECT A CYCLE Turn the cycle selector knob in either direction to select the desired cycle.
HOW TO USE CYCLE GUIDE (continued) The cycle guide below shows the default settings, available options and recommended fabric types for each cycle. Allowable modifier adjustments are shown below the default setting for each cycle. Cycle Fabric or Load Type Sanitize Heavily soiled items such as work clothes, diapers, etc. Permanent Workout press, Wear synthetic items. Dress shirts, blouses, Delicates nylons, sheer or lacy garments. Small Load Normally soiled and small loads.
HOW TO USE ABOUT THE DISPENSER DRAWER Liquid Chlorine Bleach Compartment The automatic dispenser consists of four compartments which hold: • Liquid chlorine bleach. • Liquid fabric softener. • Liquid or powdered detergent for prewash. • Liquid or powdered detergent and color-safe bleach for main wash.
HOW TO USE Filling the Dispenser DETERGENT AND DISPENSER USE To add detergent, bleach, and fabric softener to the automatic dispenser: A Word About Detergents High-Efficiency (HE) detergents produce fewer suds, dissolve more efficiently to improve washing and rinsing performance, and help to keep the interior of your washer clean. Using detergent that is not HE may cause oversudsing and unsatisfactory performance which could result in error codes, cycle failure, and machine damage.
HOW TO USE TIME AND STATUS DISPLAY The time and status display shows the estimated time remaining, cycle progress, and door lock status. C D A B A ESTIMATED TIME REMAINING When the START/PAUSE button is pressed, the washer will automatically detect the load size for cycles that use load sensing. The control will then optimize the wash and rinse times, based on the selected cycle, modifiers and options.
HOW TO USE CYCLE MODIFIER BUTTONS NOTE: To protect your garments, not every wash temperature, spin speed, soil level, or option is available with every cycle. A chime will sound and the LED will not light if a selection is not allowed. Each cycle has default settings that are selected automatically. You may also customize these settings using the cycle modifier buttons. Press the button for the desired modifier until the indicator light for the desired value is lit.
CARE AND CLEANING WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read and follow this entire Use & Care Guide, including the Important Safety Instructions, before operating this washer. • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death. • Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer. They will damage the finish.
CARE AND CLEANING REGULAR CLEANING (continued) Storing the Washer 5 Press the POWER button, then press the SPIN SPEED button without selecting a cycle. Press the START/PAUSE button to activate the drain pump. This will expel some of the antifreeze, leaving enough to protect the washer from damage. 6 Unplug the power cord, dry the drum interior with a soft cloth, and close the door.
CARE AND CLEANING MAINTENANCE Cleaning the Water Inlet Filters If the washer does not fill properly, an error message will show on the display. The inlet valve filter screens could be plugged by hard water scale, sediment in the water supply, or other debris. NOTE: The inlet screens protect the delicate parts of the inlet valve from being damaged by particles that could enter the valves with the water supply.
CARE AND CLEANING MAINTENANCE (continued) Cleaning the Drain Pump Filter Your Washer is equipped with a filter that helps prevent excess lint and foreign objects like buttons, keys, and coins from causing damage to the pump. If the washer fails to drain properly, unplug the washer and allow the water to cool, if necessary, before proceeding. Plug 1.1 Open the drain pump filter access panel. 3 Remove the plug from the drain hose, and allow the water to drain completely.
Kenmore Connect™ System If you experience problems with your washer, call 1-800-4-MY-HOME ® . Only use the Kenmore Connect System feature when instructed to do so by the Kenmore Connect Team. The transmission sounds that you will hear are normal and sound similar to a fax machine. Kenmore Connect cannot be activated unless your washing machine is turned on by pressing the POWER button. If your washing machine is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Kenmore Connect.
TROUBLESHOOTING GUIDE NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Clicking: Door locking mechanism clicks when the door locks and unlocks. Humming or gurgling: Drain pump is pumping water from the washer at times during a cycle. Spraying or hissing: Water spraying or circulating during the cycle. Splashing: Clothes tumbling in the drum during the wash and rinse cycles.
TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Staining Possible Cause Solutions Bleach or softener dispensed too soon. Dispenser compartment is overfilled causing bleach or softener to dispense immediately. Dispenser drawer closed too quickly causing bleach or softener to dispense immediately. Bleach or softener was added Laundry chemicals must be loaded into the directly to the wash load in the drum. dispenser. Washer will not turn ON Washer was not unloaded promptly.
TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Your washing machine is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. Problem Possible Cause Water in the washer drains slowly or not at all, or the display shows: Drain hose is kinked, pinched, or clogged.
WARRANTY Kenmore Elite Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME® to arrange for free repair. If this appliance is ever used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. This warranty covers only defects in material and workmanship.
NOTES 32
ACUERDOS DE PROTECCIÓN ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD...... 34-36 REQUISITOS DE CONEXIÓN A TIERRA.......................................36 FUNCIONES Y VENTAJAS Piezas y componentes claves......................................................37 Accesorios incluidos..................................................................... 37 Accesorios opcionales..................................................................37 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Dimensiones y especificaciones clave....
MENSAJES DE SEGURIDAD En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre posibles riesgos que pueden resultar en daños sobre la propiedad y/o lesiones físicas graves o la muerte. Todos los mensajes de seguridad incluirá el símbolo de alerta y la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD WARNING ADVERTENCIA electrodoméstico de la toma de corriente. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA:WARNING RIESGO PARA LOS NIÑOS • Guarde los productos de lavandería fuera del alcance de los niños. Para evitar lesiones personales, observe todas las advertencias de las etiquetas del producto. No cumplir con estas advertencias puede provocar lesionesfísicas graves. • No deje que los niños jueguen en la lavadora o dentro de ella. Cuando se usa la lavadora cerca de los niños se necesita supervisión minuciosa.
120 V de CA, 60 Hz 14,5 - 116 PSI (100 - 800 kPa) 29 pulgadas(ancho) x 32 pulgadas(largo) x 40 3/4 pulgadas(alto) 58 1/16 pulgadas. (S, con la puerta abierta) 73,7 cm (ancho) x 81,2cm (largo) x 103,5 cm. (alto). 147,7 cm (S, con la puerta abierta) 103 kg (227 libras) 1300 RPM 66,5 cm (26 1/16 pulg.) 81,2 cm (32 pulg.) 10 cm (4 pulg.) 147,7 cm (58 1/16 pulg.) 2,5 cm (1 pulg.) 66,5 cm (26 1/16 pulg.) 2,5 cm (1 pulg.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DESEMPAQUETADO Y DESEMBALAJE DE PERNOS DE TRANSPORTE Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de retirar el soporte de la tina de espuma en el centro de la base de cartón. Consulte la figura a continuación. Si debe asentar la lavadora hacia abajo para quitar los materiales de embalaje de la base, siempre proteja el lado de la lavadora y deposítela con cuidado sobre su lado. NUNCA asiente la lavadora sobre su parte frontal o posterior.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE AGUA • IMPORTANTE: Use mangueras nuevas cuando instale la lavadora. NO reutilice las antiguas mangueras. • IMPORTANTE: SÓLO use las mangueras de entrada suministradas con esta lavadora. Las mangueras comerciales no tienen garantía de que se ajusten o funcionen correctamente. Otras mangueras puede que no se aprieten correctamente y ocasionen fugas.
INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea y cumpla completamente este manual de uso y cuidado, incluyendo las instrucciones importantes sobre seguridad, antes de poner en funcionamiento la lavadora.
INSTRUCCIONES DE USO OPERACIÓN DE LAVADORA 1 CLASIFICACIÓN DE LAS PRENDAS Y CARGA DE LA LAVADORA Clasifique las prendas por tipo de tela, nivel de suciedad, color y tamaño de la carga, según sea necesario. Abra la puerta y cargue las prendas seleccionadas en la lavadora. 2 PRENDER LA LAVADORA Presione el botón POWER para prender la lavadora. Las luces alrededor de la perilla del selector se iluminarán y se emitirá un aviso sonoro.
INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CICLOS (continuado) La siguiente guía de ciclos muestra los ajustes predeterminados, así como las opciones disponibles y los tipos de tejidos recomendados para cada ciclo. Debajo del ajuste predeterminado para cada ciclo, se muestran los ajustes modificadores permitidos. Ciclo Tipo de tejido o de carga Sanitize (Desinfección) Prendas muy sucias, como ropa de trabajo, pañales, etc. Workout Wear (Ropa deportiva) Prendas de planchado permanente y sintéticas.
INSTRUCCIONES DE USO ACERCA DE LA GAVETA DEL DISPENSADOR El dispensador automático está compuesto de cuatro compartimientos que contienen: Compartimiento del blanqueador de cloro líquido • Blanqueador con cloro líquido. • Suavizante líquido. • Detergente líquido o en polvo para prelavado. • Detergente líquido o en polvo y blanqueador con protector de color líquido para el lavado principal.
INSTRUCCIONES DE USO USO DEL DETERGENTE Y DEL DISPENSADOR Unas palabras sobre los detergentes Llenado del dispensador Los detergentes de alta eficiencia (HE) generan menos espuma y se disuelven más eficazmente para mejorar el rendimiento del lavado y del enjuague, además de ayudar a mantener limpio el interior de la lavadora.
INSTRUCCIONES DE USO PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantalla de tiempo y estado muestra el tiempo restante estimado, el progreso del ciclo y el estado de bloqueo de la puerta. C D A B A TIEMPO ESTIMADO RESTANTE C INDICADOR DE ESTADO DEL CICLO Cuando se presiona el botón START/PAUSE (INICIAR/ PAUSAR), la lavadora detectará automáticamente el tamaño de la carga para los ciclos que utilizan la detección de carga.
INSTRUCCIONES DE USO BOTONES MODIFICADORES DE CICLO NOTA: Para proteger sus prendas, no todas las temperaturas de lavado/enjuague, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad y opciones están disponibles para todos los ciclos. Sonará un aviso sonoro y el LED no se iluminará si no se permite una determinada selección. Cada ciclo dispone de ajustes predeterminados que se seleccionan automáticamente. También puede personalizar estos ajustes utilizando los botones modificadores de ciclo.
CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea y cumpla completamente este manual de uso y cuidado, incluyendo las instrucciones importantes sobre seguridad, antes de poner en funcionamiento la lavadora. • Desenchufe la lavadora antes de proceder a su limpieza para evitar posibles descargas eléctricas. Si no se sigue esta advertencia, podrían ocasionarse riesgos de lesiones graves, incendio, descarga eléctrica o, incluso, muerte.
CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA REGULAR (continuación) Almacenamiento de la lavadora 5 Presione el botón POWER y luego pulse el botón DRAIN & SPIN. sin seleccionar un ciclo. Presione el botón START/PAUSE para activar la bomba de drenaje. Esto eliminará parte del anticongelante, y dejará sólo el necesario para proteger la lavadora de daños.
CUIDADO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros de entrada de agua Si la lavadora no se llena correctamente, en la pantalla aparecerá un mensaje de error. Las pantallas del filtro de la válvula de entrada podrían estar taponadas por depósitos de agua dura, sedimentos en el suministro de agua u otros residuos. NOTA: Las pantallas de entrada protegen las partes delicadas de la válvula de entrada para que no vean dañadas por partículas que podrían ingresar en las válvulas con el suministro de agua.
CUIDADO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO (continuación) Limpieza del filtro de bomba de drenaje La lavadora está equipada con un filtro que ayuda a evitar que el exceso de pelusa y objetos extraños como botones, llaves y monedas ocasionen daños a la bomba. Si la lavadora no drena correctamente, desconecte la lavadora y deje que el agua se enfríe, si es necesario, antes del procedimiento.
Sistema Kenmore Connect™ Si experimenta problemas con la lavadora, llame al 1-800-4-MY-HOME®. Sólo utilice el sistema Kenmore Connect cuando se lo pida el equipo de Kenmore Connect. Los sonidos de transmisión que oirá son normales y suenan de forma parecida a un equipo de fax. Kenmore Connect no se puede activar a menos que la lavadora se encienda pulsado el botón POWER. Si la lavadora no se puede encender, la solución de problemas deberá llevarse a cabo sin utilizar Kenmore Connect.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SONIDOS NORMALES QUE SE PUEDEN ESCUCHAR Los siguientes sonidos se pueden oír mientras la lavadora está en funcionamiento. Son ruidos normales. Clics: El mecanismo de bloqueo de la puerta hace clic cuando la puerta se bloquea y desbloquea. Zumbido o borboteo: La bomba de drenaje bombea agua desde la lavadora en ocasiones durante un ciclo. Rociado o sibilante: Agua rociándose o circulando durante el ciclo.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Problema Manchas Causa posible Soluciones El blanqueador o el suavizante se han distribuido demasiado pronto. El compartimiento del dispensador se ha sobrellenado lo que ha ocasionado que el blanqueador o el suavizante se distribuyan inmediatamente. La gaveta del dispensador se cerró demasiado rápido provocando que el suavizante se distribuyera inmediatamente.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Su lavadora está equipada con un sistema automático de monitorización de errores para detectar y diagnosticar problemas en una fase temprana.
GARANTÍA Garantía limitada de Kenmore Elite Si, tras ser instalado, operado y mantenido según todas las instrucciones incluidas con el producto, este electrodoméstico fallara debido a un defecto de materiales o mano de obra dentro del año de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME® para solicitar su reparación gratuita. Si este electrodoméstico fuera utilizado con fines distintos a los domésticos, esta garantía sólo sería aplicable durante 90 días desde la fecha de compra.
NOTA 63
NOTA 64
NOTA 65
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.