Installation Guide Instrucciones de Instalacién Instructions d’lnstallation English / Espafiol / Francais Models/Modelos/Modéles: 630.1399*, 630.1300*, 630.1302* Kenmore Elite. ex Lavadora P/N 9000531215 Rev. A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 USA www. kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada WwWw.sedrs.
TABLE OF CONTENTS GG NO Bb Dishwasher Safely.........ccccccsssccccsssssscccssssssscccssesscccsceens 2-3 Tools needed 4 Materials supplied Pre-install instructions Electrical requirements Inlet Water connections Drain connection Rubber Drain Hose Adaptor Mounting Brackets Leveling the Dishwasher... Attaching the Toe Panel .0..
A IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Please Read and SAVE this information Read these installation instructions completely and follow them carefully. They will save you time and effort and help to ensure safety and optimum dishwasher performance. * if the dishwasher is installed in a location that experiences freezing temperatures (e.g., ina holiday home), you must drain all the water from the dishwasher’s interior. Water system ruptures that occur as a result of freezing are NOT COVERED BY WARRANTY.
TOOLS NEEDED \ \ —— Hole Saw Safety Glasses <=) __ == Needle Measure Tape Adjustable Wrench Nose Pliers Work Wire Strippers Gloves Drill Screwdrivers Level oe 1 Lal + enn“) « >) VWs aU ES 30) a8 | 3) tlo[™[™lolole[> Toe Panel Screws (Black) Mounting Bracket screws Screw Clamp for hose (in a separate bag with Junction Box) Rubber Drain Hose Adaptor Mounting Brackets Water Supply Adaptor fitting Flexible Edge Protector for Electrical Wire Junction 4 Box
PRE - INSTALLATION A WARNING Avoid Scalding or Electrical Shock Hazard! Make sure the water supply and electrical supply are shut off before installation or service. INSTRUCTIONS After locating the proper place for your new dishwasher, you will need to make any required openings to allow for passage of the water, drain and electrical line. In order to avoid interference with the dishwasher when sliding it into the cabinet, place your openings within the dimensions shown below.
ELECTRICAL REQUIREMENTS yee Avoid Electrical Shock Hazard Do not work on an energized circuit. Doing so could resul in serious injury or death. Only qualified electricians should perform electrical work. Do not attempt any work on the dishwasher electric supply circuit until you are certain the circuit is de-energized. Electrical Supply The customer has the responsibility of ensuring that the dishwasher electrical installation is in compliance with all national and local electrical codes and ordinances.
3. Insert the bare copper or green wire(ground) to the “G” ground connection of the terminal block and securely tighten the terminal block screw. A. Insert the white (neutral) wire to the “N” connection of the terminal block and securely tighten the terminal block screw. 5. Insert the black(hot} wire to the “L” connection of the terminal block and securely tighten the terminal block screw. 6.
To connect the hot water supply: 1. Assemble the water supply adaptor fitting from the parts bag onto the dishwasher water supply hose. This connection does not require Teflon brand tape. 2. Pass the dishwasher water supply line with attached adaptor through the opening toward the water shut off valve. Take care not to allow the hose to kink or twist behind the dishwasher. 3. Connect the dishwasher water supply line with adaptor to the water shut off valve.
RUBBER DRAIN HOSE ADAPTOR MOUNTING BRACKETS For a large port, use the drain hose as it is. Before installing the supplied countertop mounting brackets, For a smail port, insert the rubber drain hose adaptor into the drain hose end as shown below. 1. Obtain the Rubber Drain Hose Adaptor screw clamp from the Dishwasher Installation Kit (de nof substitute). 2. Insert the dishwasher drain hose into the end of the drain hose. Be sure to fully insert the drain hose. 3.
eet tats PSM ala SECURING THE DISHWASHER The unit should now be ready to slide into the cabinet opening. To avoid scratching the floor, use floor protection 1. Drive the mounting screws through the holes in the mounting brackets as shown for Top or Side Mount. and caution when sliding the dishwasher into the cabinet. 2. After the unit is installed in the enclosure, leveled and Make sure that the hoses and cords do not bunch up behind the unit or kink as you slide the unit back.
ATTACHING THE TOE PANEL CHECK FOR LEAKS Your dishwasher comes with a three-piece toe panel to allow height adjustment. 1. Position the slotted rear toe panel (X) on the dishwasher first. Allow it to rest on the floor. 2. Position the mating front toe panel (Y} on top of the rear toe panei allowing the angled edge to rest on the mating edge of the dishwasher. 3. Drive the two black screws (A) (supplied) through the hole in the toe panel to secure.
TABLE DES MATIERES Sécurité du lave-vaisselle .......ccccscssscesccesccevsccssceesceesceses RG Outils nécessaires 4 Matériel fourni 4 Instructions préalables & linstallction .......cssccsccsscsceeseeseeseeceees 5 Spécifications électriques 6 Raccordement d'évacuation 8 Adaptateur de tuyau de vidange en caoutchouc..........cse0. 9 Pattes de fixation Mise & niveau du lave-vaisselle ot Fixation du panneau coup-de-pied oo.
yarns DE SECURITE IMPORTANTES - Veuillez lire et CONSERVER ces informations * Lire cette notice d'installation entiérement et sy conformer scrupuleusement. Cette notice vous permetira d'économiser du temps et des efforts et vous aidera a assurer la sécurité et l'efficacité optimale de votre lavevaisselle. Si le lave-vaisselle est installé @ un endroit o8 il peut étre exposé 4 des températures de gel (par exemple une maison de plaisance), vous devez vidanger entiérement l'eau du lave-vaisselle.
OUTILS NECESSAIRES X——=> Marteau Scie-cloche Clé réglable Verres de sdreté =< Pinces a bec effilé Gants de travail Tournevis @ Perceuse Coupe-fil Niveau MATERIEL FOURNI oO we Vis du panneau coup-de-pied rlaim | ™|o Ruban & mesurer —S (noires) Vis des pattes de fixation Vis de serrage pour tuyau (dans un sac individuel avec la boite de jonction} Adaptateur de tuyau de vidange en caoutchouc Pattes de fixation Raccord d'adaptateur d'alimentation en eau Protecteur d'arétes coupantes souple p
INSTRUCTIONS PREALABLES A Ad AVERTISSEMENT Protégez-vous contre les dangers de brilures et de décharge électrique | L'INSTALLATION Aprés avoir trouvé l'emplacement adéquat pour installer votre nouveau lave-vaisselle, vous devez prévoir les ouvertures nécessaires pour permettre le passage des canalisations d'eau, d'évacuation et électriques. Pour éviter toute interférence lors de linsertion du lave-vaisselle dans l'armoire, disposer les ouvertures en fonction des dimensions figurant ci-dessous.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES AX AVERTISSEMENT Eviter les risques de décharge électrique. Ne pas faire d'intervention sur un circuit sous tension. Vous risquez autrement des blessures graves, voire la mort. Seuls les électriciens qualifiés doivent effectuer des travaux sur l'installation électrique. Ne pas tenter d'intervenir sur le circuit électrique du lave-vaisselle & moins d’€tre certain que celui-ci est hors tension.
3. 4A 5 6 Introduire le fil de cuivre dénudé ou vert (mise 4 la terre) sur le conducteur de terre « G » du bloc de bornes et visser solidement la vis du bornier. Introduire le fil blanc (neutre) sur la connexion en « N » du bornier et visser solidement la vis du bornier. Introduire le fil noir (chargé) sur la connexion en « L» du bornier et visser solidement la vis du bornier. Vérifier que tous les branchements électriques sont bien serrés et fixer le couvercle de la boite de jonction au moyen des 4 vis.
Pour raccorder I'alimentation en eau chaude : 1 Assembler le raccord d’adaptateur d'alimentation en eau, qui se trouve dans le sac contenant les piéces, sur le tuyau d'alimentation du lave-vaisselle. Ce raccord ne nécessite pas l'emploi d'un ruban d'étanchéité en Téfion. 2 Faire passer la conduite d'eau du lave-vaisselle dotée de l'adaptateur & travers l'ouverture en direction de la soupape d'arrét d'eau. S'assurer que le tuyau situé derriére le lave3 vaisselle n'est ni plié ni tordu.
ADAPTATEUR DE TUYAU DE VIDANGE EN CAOUTCHOUC Pour un port large, utiliser le tuyau d'évacuation tel qu'il est. Pour un port plus petit, introduire l'adaptateur de tuyau de vidange en caoutchouc sur l'extrémité du tuyau d'évacuation. 1. 2. 3. Utiliser la bride 4 ressort de l'adaptateur de tuyau de vidange en caoutchouc qui se trouve dans le nécessaire d'installation du lave-vaisselle (ne pas utiliser des piéces de substitution).
MISE A NIVEAU DU LAVE-VAISSELLE POSE SECURITAIRE DU LAVE-VAISSELLE L'appareil est maintenant prét & étre encastré dans ouverture de l'armoire. Protéger la surface du sol pour éviter les rayures et faire glisser le lave-vaisselle a l'intérieur de l'armoire avec prudence S'assurer que les 1 2 tuyaux et cordons situés 4 l'arriére de l'appareil ne sont insérer les vis de montage dans les trous des pattes de fixation comme illustré pour ‘installation avec fixation supérieure ou latérale.
FIXATION DU PANNEAU CONTROLE DES FUITES COUP-DE-PIED Votre lave-vaisselle est livré avec un panneau coup-depied composé de trois sections permettant de régler la hauteur. ] Positionner tout d'abord le panneau coup-de-pied arriére & fentes sur le lave-vaisselle. Le laisser reposer sur le sol. Positionner le panneau coup-de-pied correspondant sur le dessus du panneau coup-de-pied arriére en laissant le rebord incliné reposer contre le rebord correspondant du lave-vaisselle.
Conexion del drenaje 0. . esc s sc s ses esces cses cseas 8 Adaptador de hule para la manguera de drenaje ............ 9 SOPOrtes dE MONE... ssscesccsssssscscessssscscesescessssscscasesssssesess 9 Cémo nivelar la lavadora de platos.n.....ccscsssssssscescscereees 10 Cémo colocar el panel de pie. cescssessseessessesesseseees Seguridad de la lavadora de platos........cccscssssssceccesssene dee Herramientas necesarias 4 Materiales suministrados 4 Instrucciones previas o la instalaciOn .........
7 eticeron ss DE SEGURIDAD IMPORTANTES: lea y GUARDE esta informacion Lea estas instrucciones de instalacién completamente y sigalas con cuidado. Le ahorrardn tiempo y esfuerzo, y le ayudardn a asegurarse de que el rendimiento de la lavadora de platos sea éptimo y seguro. * * Si la lavadora de platos se instala en un lugar donde suele haber temperaturas bajo cero (p. ej., en una casa de vacaciones), debe drenar toda el agua del interior de la lavadora de platos.
HERRAMIENTAS NECESARIAS MATERIALES SUMINISTRADOS A Tornillos para el panel de pie (negros) B Tornillos para los soportes de montaje Cc Abrazadera de tornillo para la manguera bolsa separada con la caja de empalime} D Adaptador de hule para la manguera E Soportes de montaje commen =| F G H (viene en una de drenaje Conector del adaptador para el suministro de agua Protector de bordes flexible para cable eléctrico La caja de empalme 4
INSTRUCCIONES PREVIAS A LA INSTALACION 7NON ura ay iEvite el peligro de escaldadura o de descarga eléctrical Asegurese de que el suministro de agua y el suministro eléctrico estén cerrados antes de realizar la instalacién o el servicio Una vez que elija el lugar adecuado para su nueva lavadora de platos, necesitard hacer todas las aberturas necesarias para permitir el paso del agua, del drenaje y de la linea eléctrica.
Requisitos eléctricos yOu al Evite el peligro de descarga eléctrica No trabaje en un circuito energizado. Hacerlo podria ocasionar lesiones graves o la muerte. Unicamente los electricistas cali ficados pueden realizar trabajos de electricidad. No intente realizar ningin trabajo en el circuito de suministro eléctrico de la lavadora de platos hasta que esté seguro de que el circuito sé encuentre desenergizado.
CONEXIONES Introduzca el alambre desnudo de cobre o verde (de conexién a tierra) a la conexidén a tierra “G” del bloque de terminales y apriete firmemente el tornillo del bloque de terminales. Introduzca el cable blanco (neutral) en la conexién “N” del bloque de terminales y apriete firmemente el tornillo del bloque de terminales. Introduzca el cable negro (vivo) en la conexidén “L” del bloque de terminales y apriete firmemente el tornillo del bloque de terminales.
Para conectar el suministro de agua caliente: 1. Arme el conector del adaptador del suministro de agua que se encuentra en la bolsa de piezas y coléquelo en la manguera de suministro de agua de la lavadora de platos. Esta conexién no requiere cinta de marca Teflon. Pase la linea de suministro de agua de la lavadora de platos con el adaptador conectado a través de la abertura, hacia la valvula de cierre del agua.
ADAPTADOR DE HULE PARA LA MANGUERA DE DRENAJE Para una abertura mds grande, use la manquera de drenaje como estd. Para una abertura pequefia, introduzca el adaptador de hule para la manguera de drenaje en el extremo de la manguera de drenaje. 1. Obtenga la pinza de resorte para el adaptador de hule para la manguera de drenaje incluida en el Kit de instalacién de la lavadora de platos (ne la reemplace). 2. Introduzca la manguera de drenaje de la lavadora de platos en el extremo de la manguera de drenaje.
OtDEed PLATOS ta ieee Caledas Ahora, la unidad debe estar lista para desplazarla dentro de la abertura del gabinete. Para evitar rayar el piso, use proteccién para pisos y tenga cuidado al deslizar la 1. Coloque los tornillos de montaje a través de los orificios que se encuentran en los soportes de montaje, como se muestra para el montaje superior o lateral. lavadora de platos dentro del gabinete. Asegurese de 2.
COMO COLOCAR COMO COMPROBAR QUE NO HAYA EL PANEL DE PIE iP) Be Su lavadora de platos viene con un panel de pie de tres Conecte la tuberia de agua a la vdlvula de cierre de partes que permite ajustar la altura. 1. Primero, coloque ei panel de pie trasero con ranuras en la lavadora de platos. Deje que se apoye sobre el piso. 2. Coloque el panel de pie delantero correspondiente entrada de agua caliente. ¢ Abra el grifo y compruebe que no haya pérdidas.
Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: © managemylife www.managemylife.com For repair — in your home — of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.