L T Dishwasher Lave-vaisselle Lavavajillas Models/Modeles/Modelos 630,1630\, 630,1730\ \ = color number, numero de couleur, nOmero de color 9000260218 Rev. A Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL, 60179 U.S.A www.sears.
CONGRATULATIONS Thank you for selecting a Kenmore Elite dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This Use and Care Guide was written in mind, and the information contained recommend that you read this manual the first time. with your safety and convenience herein is very important. We highly before you use your dishwasher for Enjoy! Table of Contents IMPORTANT Dishwasher SAFETY INSTRUCTIONS Components Features, Accessories, ....
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INJURY/DEATH HAZARD - SERIOUS INJURY OR DEATH COULD RESULT IF THE DISHWASHER COVERED IN THIS MANUAL IS OPERATED INCORRECTLY OR IN A WAY OTHER THAN ITS INTENDED PURPOSE. DO NOT USE THE DISHWASHER COVERED IN THIS MANUAL IN ANY OTHER WAY OR FOR ANY OTHER PURPOSE THAN IS EXPLAINED IN THIS MANUAL. 1. Use this dishwasher only for its intended function, which is the washing of household dishware and kitchenware. 2.
Dishwasher Components Vent Top Rack Top Rack Spray Arm Bottom Rack Spray Arm -- Filter System (in dishwasher floor) Bottom Rack Detergent/Rinse Dispenser Silverware Aid Basket Model/Serial Features, Accessories, Features and Options Accessories Auto SensorTM: Checks water condition and decides whether a second fresh water fill is necessary. Quiet Guard TM Supreme: A two-pump motor system, the Suspended Motor, and triple insulation result in extremely quiet operation.
Materials NOTE: Before you use your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items you may want to clean are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item's manufacturer if you are unsure about the item's dishwasher suitability. Not Recommended Safe Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time. Minerals in your water may cause the aluminum to darken or spot.
I. Using your Dishwasher A. Dishware 1. General Preparation Guidelines a) Do not pre-wash items having loosely-attached soiling. b) Remove large food particles, bones, seeds, toothpicks, and excessive grease. c) Items having burned-on or hard, stuck-on soiling may require soaking and hand-scouring before being placed in the dishwasher. B. Loading the Dishwasher 1.
Using your Dishwasher..continued 5. Loading the Bottom Rack NOTE: Keep the vent on the tub's right side clear by placing tall items such as plastic cutting boards and tall baking sheets on the bottom rack's left side, center, or back. a) Place large items in the bottom rack. Load pots and pans upside-down. Figure 9 shows a typical mixed load in the bottorr rack. 7) Figure 6 shows the top rack load pattern for 10 place settings. ] 10 Place Setting b) Figure 10 shows settings.
Using your Dishwasher..continued 3. Loading Extra Tall Items If an item is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack in the raised position: a) Remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops rolling. b) Pull the front of the rack upward and outward until the rollers are completely free of the roller guides. Set the top rack aside. c) Push the roller guides back into the dishwasher.
Using your Dishwasher..continued re split the Flexible Silverware Basket: e) Grasp the basket and slide the two halves in opposite directions as shown in Figure 15A, and pull the two halves apart as shown in Figure 15B. C. Adding and DAMAGE: Using Rinse Aid 1. Detergents DISHWASHER 15 Detergent in your dishwasher could hand dishwashing damage your products dishwasher. Do not use hand dishwashing products in your dishwasher.
Using your Dishwasher..continued c) Shut the detergent dispenser cover by sliding the cover to the left and pressing it down firmly so that it snaps shut as shown in Figure 18. Rinse Aid Dispenser Regulator The amount of rinse aid dispensed can be regulated to control spotting and streaking. The Rinse Aid Dispenser Regulator as shown in Figure 21 is preset at 4. 18 21 To adjust the amount of rinse aid dispensed: h) Open the rinse aid dispenser cover.
Using your Dishwasher..continued "Refill Rinse Aid" Indicator Fill the Rinse Aid dispenser when the Refill Rinse Aid message comes on as shown in Figure 23. 23 b) Wait at least ten seconds or until water noises stop before opening the dishwasher door. c) To resume the cycle, shut the dishwasher door and press the On/Off button. 6.
IF. Dishware Drying Using your Dishwasher..continued At the end of the cycle the dishwasher will stop and a period of condensation drying will follow (more information on Condensation Drying can be found in the Features, Accessories, and Options section of this manual.). After 12 - 15 minutes of drying, the LED display will show "0", the "Sanitized" indicator will light (except Quick Wash and Rinse cycles). G.
II. Care and Maintenance _,.
Care and Maintenance...continued _,. Check/Clean the a) Clean edges the outer Stainless Steel of the inside Inner Door and door panel regularly Tub to remove debris that might collect there from normal loading. b) If spots begin to appear on the stainless steel tub or inner door, make sure the rinse agent reservoir is full.
Wash Cycle Information The NSF Symbol A dishwasher or a dishwasher cycle that has the NSF symbol has been certified by the National Sanitation Foundation (NSF) to meet very strict requirements of wash time and water temperature to ensure dishware and kitchenware sanitization. These requirements are explained in the document ANSI/NSF 184, Residential Dishwashers. More information on NSF Certification is available at the CERTIFIED CYCLES Scrub Wash: Removes hardened, baked-on material from dishware.
Troubleshooting Please review this troubleshooting chart prior to calling for service. PROBLEMS SOLUTIONS Dishes do not dry The rinse aid dispenser may be empty. Check the rinse-aid dispenser and refill it if necessary. Dishware drying can be accelerated and enhanced by opening the dishwasher door slightly and propping it open with the top rack. Indicator light(s) do not come on A fuse may have blown or a circuit breaker tripped.
KENMORE ELITE AP PLIAN CE WARRANTY Protection Agreements In the U.S.A. Master Protection Agreements Congratulations on making new Kenmore® product for years of dependable it may require Agreement Purchase protect operation. preventive time to time.
FE-LICITA TIONS Merci d'avoir choisi un lave-vaisselle Elite Kenmore. Vous rejoignez les nombreux consommateurs qui exigent un lave-vaisselle silencieux et offrant un rendement superieur. Ce guide d'utilisation et d'entretien a et6 con(_u relativement a la securit6 et au cSte pratique. L'information contenue dans ce guide est tres importante. Nous recommandons fortement de lire ce guide avant d'utiliser ce lave-vaisselle la premiere fois.
INSTRUCTIONS DE S¢CURIT¢ IMPORTANTES RISQUE DE BLESSURES OU DE MORT - IL PEUT EN RC:SULTER DES BLESSURES S_RIEUSES OU LA MORT SI LE LAVE-VAISSELLE DC:CRIT DANS CE GUIDE EST ACTIONNE INCORRECTEMENT OU D'UNE FA(_ON AUTRE QUE L'USAGE AUQUEL IL EST DESTINE. NE PAS UTILISER LE LAVE-VAISSELLE DECRIT DANS CE GUIDE D'UNE FA(_ON AUTRE QUE CELLE INDIQUEE DANS LE GUIDE. 1. Utiliser ce lave-vaisselle seulement pour I'usage auquel il est destin6, c'est-a-dire laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine. 2.
Composant du lave-vaisselle I_vent Joint de Panier sup6rieur Bras gicleur du panier sup6rieur Bras gicleur du panier inf6rieur SystCme de filtres (au fond du lavevaisselle) Panier inf6rieur ustensiles Distributeur de d6tergent et agent de ringage Plaque signal6tique Caracteristiques, accessoires Caracteristiaues et options Accessoires Capteur automatique : verifie la condition de I'eau et decide si un second remplissage d'eau fraTche est necessaire.
Materiaux REMARQUE : avant d'utiliser le lave-vaisselle la premiere fois, verifier I'information dans cette section. Certains articles ne sont pas con£us poru les lave-vaisselle et devraient 6tre laves a la main, d'autres requierent un chargement special. Communiquer avec le fabricant de I'article en cas de doute. Non recommandes S6curitaire Aluminium " I'aluminium anodise colore peut p_lir avec le temps. Les mineraux dans I'eau peuvent foncir ou causer des taches a I'aluminium.
I. Utilisation du lave-vaisselle A. Preparation 1. Generalites a) Ne pas prelaver les articles peu sales. b) Enlever les grosses particules d'aliments, os, graines, curedents et graisse excessive. e) Les articles avec aliments incrustes, colles peuvent necessiter un trempage et un recurage & la main avant d'etre charges dans le lave-vaisselle. B. Chargement 1.
Utilisation du lave-vaisselle.., suite 5. Chargement du panier inferieur REMARQUE : ne pas obstruer I'event situe du c6te droit de la cuve avec de grands articles tels planche & decouper, en plastique ou plaque a biscuits ; les placer du c6te gauche, au centre ou a I'arriere. a) Placer les grands articles dans le partier inferieur. Charger casseroles & I'envers. La figure 9 montre une charge mixte dans le partier inferieur. 7) La figure 6 montre une charge de 10 couverts dans le _anier superieur.
Utilisation du lave-vaisselle.., 3. Chargement de grands articles Retrait gicleur du suite et remise du lave-vaisselle en Si un article est trop grand pour 6tre place darts le panier inferieur position d'origine : m6me si le panier superieur est en position elev6e : f) Tourner le gicleur dans le sens contre horaire et I'enlever de la a) Enlever le panier superieur vide en le tirant jusqu'a la butee, sortie de gicleur du partier superieur.
Utilisation du lave-vaisselle.., S_parer le panier & ustensiles : e) Saisir le panier et faire glisser les deux moities en direction opposee, figure 15A et separer les deux moities, figure 15B. C. 1. Ajout de detergent et agent de rin_:age Detergents DOMMAGE 15 suite AU LAVE-VAISSELLE d_tergent & vaisselle : ne pas utiliser & la main, de cela peut endommager le lave-vaisselle. DOMMAGE AU LAVE-VAISSELLE : trop de d_tergent dans lune eau douce peut causer des rayures sur les verres.
Utilisation du lave-vaisselle.., c) Fermer le couvercle du distributeur gauche et en le pressant fermement place, figure 18. en le faisant glisser vers la pour qu'il s'enclenche en R6gulateur La quantite les rayures 4. suite du distributeur d'agent de rin_:age d'agent de rin£age peut 6tre regl6e afin de contrSler et les taches. Le regulateur, figure 21, est pr6r6gle & 18 21 R_gler la quantit6 d'agent de rin£age distribute : h) Ouvrir le couvercle du distributeur d'agent de rin£age.
Utilisation du lave-vaisselle.., suite b) Attendre au moins 10 secondes avant d'ouvrir la porte. e) Pour poursuivre le cycle, fermer marche-arr6t. Voyant de remplissage d'agent de rin(;age Remplir le distributeur d'agent de rin_age Iorsque le voyant s'allume, figure 23. 23 ou que les bruits d'eau la porte et presser cessenl la touche 6.
I Utilisation du lave-vaisselle... F, Sechage suite de la vaisselle A la fin du cycle, le lave-vaisselle s'arr6te et une periode de sechage par condensation suit (plus de details sur cette fonction & la rubrique Caracteristiques, accessoires et options dans ce guide). Apres 12 _115 minutes de sechage, I'affichage DEL indique <<0>> le voyant hygienique s'allume (sauf pour lavage rin£age). G.
II. Entretien L Maintenance Effectuer :ontinuel rentretien Tasks suivant du lave-vaisselle Essuyer Hiveriser afin d'assurer un rendement superieur RISQUE : les deversements le lave-vaisselle POUR stagnante moisissures et eclaboussures des dommages ne pas laisser vaisselle.
Entretien... suite fl acier erifier/nettoyer inoxydable la cuve et I'interieur de porte en Nettoyer les bords exterieurs du panneau de porte interieur regulierement pour enlever les debris accumules pendant une charge normale. b) Si des taches commencent & apparaftre sur la cuve ou I'interieur de porte, s'assurer que le reservoir d'agent de rin£age est plein. Retrait du filtre e) Soulever nettoyer fin et du micro filtre : le filtre fin du fond de I'appareil, a I'eau courante.
Information sur le cycle de lavage Symbole NSF Un lave-vaisselle ou un cycle de lavage dote du symbole NSF a ete certifie par la Fondation sanitaire nationale afin de repondre aux exigences strictes quanta la temperature de I'eau et la duree du lavage pour en assurer une vaisselle et des ustensiles hygieniques. Ces exigences sont expliquees dans le document ANSt/NSF 184, pour les lave-vaisselle residentiels.
Guide de depannage Revoir le tableau ci-dessous avant d'effectuer un appel de service. PROBLI_MES SOLUTIONS Vaisselle non s_che Distributeur d'agent de rin£age vide, verifier et le remplir, au besoin. Accelerer le sechage et I'ameliorer en entrouvant la porte et en I'appuyant sur le panier superieur. Voyant(s) pas Fusible grille ou coupe-circuit declench& Verifier le panneau de srvice ; remplacer le fusible ou reenclencher le coupe-circuit.
GARANTI E D'AP PARE ILS ELITE SEARS Entente de protection aux E.-U.. Entente de protection principale Felicitations pour votre achat. Ce nouveau produit Kenmore@ est con£u et fabrique pour un fonctionnement fiable pendant de nombreuses annees. Comme tout produit, un entretien preventif ou des reparations peuvent parfois 6tre necessaires. Voila pourquoi I'entente de protection pricipale peut aider a economiser et eviter des problemes.
FELICIDADES Gracias por haber escogido la lavavajillas Kenmore Elite. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas. Esta guia de uso y cuidado ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad. La informaci6n incluida es muy importante. Le aconsejamos que lea este manual antes de utilizar su lavavajillas por la primera vez.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA REDUCIR RIESGOS PELIGRO DE HERIDAS O MUERTE - HERIDAS GRAVES O HASTA LA MUERTE PODRiAN RESULTAR SI LA LAVAVAJILLAS DESCRITA EN ESTE MANUAL SE OPERA INCORRECTAMENTE O DE ALGUN MODO CONTRARIO AL PROPOSITO INTENCIONADO. NO UTILICE LA LAVAVAJILLAS DESCRITA EN ESTE MANUAL DE CUALQUIER MODO O PARA CUALQUIER OTRO FIN DIFERENTE DE LOS QUE SE DETALLAN DENTRO DE ESTE MANU1.
Componentes de la Lavavajillas Sello de la de Ventilaci6n Rejilla Superior Brazo Rociador de la rejilla Superior Sistema de Filtraci6n (en el piso interior de la lavavajillas) Brazo Rociador de la Rejilla Inferior Rejilla Inferior Canasta para los Cubiertos Surtidor de Detergent de Agente de Enjuague Caracteristicas, Accessorios y Opciones Caracteristicas Accesorios Sensor Automatico TM [Auto Sensor]: Revisa la condici6n del agua y decide si se necesita un segundo Ilenado de agua dulce.
Materiales NOTA: Antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la informaci6n en esta secci6n. AIgunos articulos que usted desea limpiar no estan a prueba de la lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial. P6ngase en contacto con el fabricante del articulo si usted tiene dudas acerca de que el uso de la lavavajillas sea apropiado. No Recomendados Sequros Aluminio: El aluminio anodizado de color puede oscurecerse con el tiempo.
I. Usando su Lavavajillas A. Preparaci6n 1. Instrucciones de la Vajilla 2 Generales a) No haga ningQn lavado preliminar de los articulos con suciedad pegada ligeramente. b) Elimine las particulas grandes de alimentos, los huesos, semillas, palillos para los dientes y la grasa excesiva. c) Usted podria tener que poner a remojar y frotar a mano los articulos con desechos pegados, quemados o endurecidos. Como Cargar 1.
Usando su Lavavajillas..continuacion 5. Como Cargar la rejilla Inferior NOTA: Mantenga libre la abertura de ventilaci6n en la pared derecha de la tina por medio de acomodar piezas altas (tal como las tablas de plastico para cortar alimentos o las laminas para hornear galletas) en el lado izquierdo o en la parte trasera de la rejilia inferior. a) Acomode los articulos grandes en la rejilla inferior. Cargue las ollas y cazuelas de modo invertido.
Usando su Lavavajillas..continuacibn 6. C6mo Cargar Articulos Extra Altos Cuando un articulo esta muy alto para quedar en la rejilla inferior aQn con la rejilla superior en la posicion elevada: a) Extraiga la rejilla superior vacio por medio de jalarlo afuera de la lavavajillas hasta que se detenga. y restablecer la lavavajillas a su f) hacia b) Jale hacia arriba y hacia afuera la orilla delantera de la rejilla hasta que los rodillos queden completamente libres de los rieles guias.
Usando su Lavavajillas..continuacion Para Partir la Canasta Flexible para los Cubiertos: e) Agarre la canasta y deslice las dos mitades en direcciones opuestas como se muestra en la Figura 15A y separe las dos mitades come se muestra en la Figura 15B. C. C6mo ASadir Detergente Enjuague y Agente de 1. Detergentes 15 DANO A LA LAVAVAJILLAS: El uso de productos para lavar la vajilla a mano podria daSar su lavavajillas. No utilice estos productos en su lavavajillas.
Usando su Lavavajillas..continuacibn c) Cierre la tapa del surtidor de detergente deslizando la tapa hacia la izquierda y presionandola firmemente hasta que se enganche como se muestra en la Figura 18. 18 Regulador del Surtidor de Agente de Enjuague La cantidad de agente de enjuague introducida puede controlarse para evitar manchas redondas yen forma de rayos, El Regulador del Surtidor de Agente de Enjuague que se muestra en la Figura se despacha de nuestra fabrica calibrado a 4.
Usando su Lavavajillas..continuacibn 3. Indicador "Rellenar el Agente de Enjuague" Llene el surtidor del Agente de Enjuague cuando aparece el mensaje Rellenar el Agente de Enjuague como se muestra en la Figura 23. b) Espere por Io menos diez segundos o hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la puerta de la lavavajillas. c) Para reactivar el ciclo, cierre la puerta de la lavavajillas. La lavavajillas se pone en marcha automaticamente y contin0a el ciclo.
Usando su Lavavajillas..continuacibn F. C6mo Secar la Vajilla Cuando termina el ciclo, la lavavajillas deja de funcionar y empieza un periodo de secado por condensaci6n (se averigua m&s informaci6n acerca del Secado por Condensaci6n [Condensation Drying] en la secci6n Caracteristicas, Opciones y Accesorios de este manual). Despues de 12 a 15 minutos de secado, el visualizador LED indica "0", la luz "Sanitized" (Desinfectado) brilla (salvo durante los dos ciclos "Lavado Rapido" y "Remojar y Retener"). G.
II. Cuidado y Mantenimiento A. Tareas de Mantenimiento Realice el siguiente mantenimiento para asegurar un continuo funcionamiento superior de su lavavajillas Kenmore: Secar derrames de agua Preparar su lavavajillas para el invierno Revisar/limpiar las boquillas de los brazos rociadores Limpiar la cara interior de la puerta y de la tina, fabricadas de acero inoxidable.
Cuidado y Mantenimiento...continuacibn 4. Revisar/Limpiar la Cara Interior de la Puerta y de la Tina Hechas de Acero Inoxidable. a) Limpie las orillas del panel interior habitualmente para eliminar desechos que se acumulan durante el proceso de cargar la vajilla. b) Cuando se forman manchas en la tina o en el panel interior de la puerta, Ilene el tanque de agente de enjuague. 5.
Datos Acerca de la Duracion de los Ciclos y del Consumo de Agua El Simbolo de la NSF Una lavavajillas o un ciclo de la lavavajillas que exhibe el simbolo NSF ha sido certificada/o por la Fundaci6n Nacional de Salubridad [National Sanitation Foundation -NSF] por haber cumplido con los requisitos muy rigurosos de tiempo y temperatura para desinfectar la vajilla y los utensilios de cocina.
Como Resolver Problemas Por favor consulte esta tabla para resolver problemas antes de solicitar servicio. PROBLEMAS SOLUCIONES La vajilla El surtidor de agente de enjuague podria estar vacio. Reviselo y Ilenelo de nuevo si es necesario. El secado de la vajilla puede acelerarse y mejorarse por medio de abrir la puerta de la lavavajillas un poquito y detenerla abierta con la rejilla superior.
Contratos de Proteccion En los EE.UU. de Protecci6n Contratos KENMORE ELITE GARANTiA DEL APARATO GARANTiA Maestra Maestra ahora y protejase de El Contrato de Protecci6n Maestra le ayuda tambien a extender vida de su producto nuevo.
A domicile Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! Pour une reparation - _l domicile - de tout appareil de marque principale, equipement de jardin et pelouse, systeme de climatisation ou de chauffage, quel que soit son fabricant ou le vendeur ! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-ityourself.