Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d'utilisation et d'entretien English / Espafiol / Fran_ais Models/Modelos/Mod_les: 665.1276" I(enmore Elite TM TM TM ,,:,:,: color number, n@nero de colo_, le num@o de la couleur P/N W10596252A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada www.sears.
TABLEOF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ................................................... 2 WARRANTY ............................................................................. 3 DISHWASHER SAFETY ............................................................ 4 WHAT'S NEW IN YOUR DISHWASHER .................................... 6 Energy ..................................................................................................6 Performance .....................................................
I(ENMORE When this appliance according coverage applies. operated instructions, To arrange 1-800-4-MY-HOME • is installed, to all supplied and ELITE® LIMITED WARRANTY maintained the following for warranty service, For two years from the date of purchase, any part of the dishwasher that fails due to defective materials or year from will be replaced purchase costs associated with date, free of charge.
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is the messages safety alertwillsymbol. "WARNING.
GROUNDING INSTRUCTIONS • For a grounded, cord-connected dishwasher: Do not push down on open door. The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
WHAT'S NEW IN YOUR DISHWASHER Congratulations on purchasing the dishes with cycles are longer an optical optical your pauses water cleaning and energy to allow sensor. The optical for great efficient the detergent the pauses water dishwasher! to soak for exceptional into and cleaning. sensor is used to determine performance. The first cycle using This dishwasher release Models the optimum the sensor will sensor. rinse aid will performance.
PARTS AND FEATURES Upper (On some models) TurboZone ® provides a concentrated wash on the back of the lower dish rack to power clean stuck-on foods without soaking or g° level wash ULTRA FLOW water feed tube Model and serial number label Water inlet opening Heating 360 ° Powerwash TM lower wash arm _rovides additional spray coverage corner cleaning. element Overfill protection float ULTRACLEAN TM filter removes soil from water and improves cleaning action.
START-UP / QUICK REFERENCE(VARIES BY MODEL) ULTRACL NTM removable filters provide SmartWash Cleaning helps dishwasher working keep the center of your Pans cycles soil. at peak performance. The filters be found at the bottom ®HE provides optimal cyde results using only the amount of water and energy needed. The SmartWash _HE and Pots & the filters periodically ®HE SmartWash can are recommended for tough dishwasher.
ULTRACLEANTMFILTRATION SYSTEM Your dishwasher has the and energy consumption maintenance to sustain The triple filter latest technology while providing peak cleaning system consists • The upper filter assembly • The lower filter keeps food an upper oversized from filtration. cleaning This triple performance. filtration system Throughout minimizes the life of your sound and dishwasher, optimizes the filter water will require performance.
Cleaning Instructions IMPORTANT: Do not use wire brush, scouring pad, etc., as they may damage the filters. Rinse filter under running water until most soils are removed. If you have hard-to-remove soils or calcium deposits from hard water, a soft brush may be required. Filter Reinstallation Instructions 1.
DETERGENT AND RINSE AID IMPORTANT: Extremely hard water mineral deposits (15 grains per U.S. gallon or more) can cause damage to your dishwasher and make it difficult to achieve good results. A water softener is recommended to avoid damage and achieve good results. You may bring your water samples to Sears to check hardness level. NOTE: If you do not plan cycle. Do not use detergent.
LOADING performance. Ang/ed _o_ ,oooo,!,iii il t l'!ltl!,_i i Separating allows water iili flow. to keep items separated, Sep(_r(_ted Soil 12 fc_cing TurboZone _ slorc_y /ets iI i cycle.
Place cups and damage Load glasses to your lightweight in the rows between delicate and items, dishwasher-safe lO p/ace Use this extra capacity hold serving spatulas, basket basket spoons, can be removed clips attached tines. be sure china, plastic setting for additional items them over the tines stemware and other only in the top load in the back and Placing crystal, similar can lead to breakage similar items do not touch of the top capacity water during spots.
The row of tines on the left-hand rack can be adjusted Fold down the extra additional cups to make shelf on either or long items, Use the stemware clips and right-hand room to hold sides of the top for a variety of dishes. side of the top such as utensils stemware and more rack to hold spatulas. securely. i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii : = ......
The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. See recommended loading patterns shown. Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines. Load bowls securely between the rows of tines. Ensure that there is space between dishes so that the spray will reach all surfaces. Load heavily soiled items facing the spray.
You can wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack by removing the top rack. See "Top Rack Loading" section. IMPORTANT: Do not block detergent dispenser. To load knives that are too large for the silverware basket, use the knife holder located on the left-hand side of the bottom rack. Place knives in the holder Your new silverware as shown. basket can be split into three segments.
DISHWASHER USE CYCLES OPTIONS f ;: R _AT Turbo Zone High Temp I' Sani Rinse I Heated Dry To_ Rack wniy I' 4 Hour Deiay LAST CYCLE 1 _g_$S } START RESUME Soil Level Cycles Light to Medium The most advanced and versatile cycle. This cycle senses the load size, soil amount, and toughness of soil. This cycle is optimized to achieve outstanding cleaning with minimal water and energy. Tough/Baked-On Heavy WASN:NG/ G ......................... ' _ CANCEL _RAiN Water Time* (mins.
Added Can be selected with Options What time to cycle it does Typical Max TurboZone ® option (on some models) Blasts into every corner to eliminate need and scrubbing for soaking baked-on the of dirty, dishes. For your toughest Directs SmartWash ® HE Pots & Pans Normal Wash all of the cleaning power of the dishwasher to the TurboZone _; area during certain wash cycle. items, use the TurboZone _ option with the times 53 73 22 40 53 73 -7 -30 44 51 in the Pots & Pans cycle.
Delay Hours (on some models) Use this option to run your dishwasher during off-peak hours when possible. hours. Local utility providers recommend using energy during off-peak To delay the start: 1. Select a wash cycle and options. 2. Press the 4 Hour Delay button. 3. Press START/RESUME. NOTE: Anytime the door is opened for more than 5 seconds (such as, to add a dish), the Start/Resume again to resume the delay countdown.
You can interrupt a cycle and restart your dishwasher from the beginning using the following procedure. 1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait 2. Check whether the detergent dispenser cover is still closed. If it is open, you will need to refill the detergent restarting your new cycle. Close the door. 3. Press and hold CANCEL/DRAIN 4. Select new cycles and options. 5. Press START/RESUME. 1. Check if Add 2. Open the door 3. Check whether the detergent not recommended.
Material . Dishwasher Safe? . Comments Plastics Yes Always check manufacturer's recommendations before washing. Plastic items may vary in their ability to withstand high temperatures and detergents. It is recommended that lightweight items such as lids and butter dishes be placed in the upper rack only. Sturdy items such as coolers and high-chair trays may be placed in the lower rack. When washing plastic items in the lower rack, it is recommended not to use the Heated Dry option.
DsB she_" i_s'hs}_cis}sce P ed_£e To help avoid hard water residue in your dishwasher, use affresh _t dishwasher cleaner (recommended) routine maintenance, affresh _ dishwasher cleaner is effective in all dishwasher brands. once a month as part of IMPORTANT: • Read these instructions and the instructions found on the affresh _ product package completely process. Removal of Hard Water/Filming: Number W10282479.
TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOT RUN NOTE: It is normal TO HELP SAVE for the dishwasher If the Start/Resume light is blinking, Check is not an interference of the dishwasher. DETERGENT REMAINS IN THE DISPENSER OR TABLET IS ON BOTTOM OF TUB CYCLE RUNS TOO LONG Be sure there is power If lights other than Check a cycle. is fresh has completed resume by closing during a cycle. push START/RESUME.
PROBLEM SOLUTION HARD WATER (WHITE RESIDUE ON DISHWASHER INTERIOR OR GLASSWARE) NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause it difficult to achieve good cleaning. You may bring water hardness level. A water softener is strongly recommended a water softener is not installed, the following steps may damage to your dishwasher and make samples to Sears to check your water if your hardness is 15 grains or more. If help: Use a cleaner designed for dishwashers once per month.
PROBLEM SOLUTION CLOUDY OR SPOTTED DISHWARE (AND HARD WATER SOLUTION) NOTES: • Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting. • Use the Confirm correct that WATER (WHITE spotting, • Wash and metal items. needs food avoid and vinegar for 5 minutes. of detergent and If rinse aid. OR GLASSWARE)" in (see below). (49°C).
JNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ............................................. 26 USO DE LA LAVAVAJILLAS ................................................... 43 GARANTJA ............................................................................. 28 Informaci6n acerca de los ciclos y las opciones.......................43 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ....................................... 29 QUE HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLAS ........................ 31 Secci6n de control de la lavavajillas ......
Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fijar la visita de servicio t_cnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora, de dfa o de noche, o fijar una visita t_cnica en Internet. Se aplican El Contrato maestro de protecci6n es una compra sin riesgo. Si por algOn motivo usted Io cancela durante el peHodo de la garanfia del producto, le proveeremos un reembolso total.
GARANTJA LIMITADA DE KENMORE ELITE® Cuando este aparato sea instalado, operado y mantenido segOn todas las instrucciones provistas, la siguiente cobertura de la garanffa es aplicable. Para gestionar el servicio bajo la garanffa, Ilame al 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663). • Por dos a_os a partir de la fecha de compra, cualquier pieza de la lavavajillas que falle debido a materiales defectuosos o mano de obra ser6 reemplazada libre de cargo.
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demAs. Este eslos el mensajes simbolo dedeadvertencia de seguridad.
INSTRUCCIONES DE CONEXlON A TIERRA • Para una lavavajillas con cable el6ctrico y conexion a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexion a tierra reduce el riesgo de choque electrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente electrica. La lavavajillas viene equipada con un cable electrico que tiene un conductor para conexion a tierra y un enchufe con conexion a tierra.
QUE HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLAS iFelicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energia! Esta lavavajillas limpia rociando la vajilla con agua y hace pausas para permitir que el detergente remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos. Para obtener una limpieza excepcional, los ciclos se hacen m6s largos debido al remojo y las pausas. Los modelos con SmartWash c_HEtienen un sensor 6ptico de agua.
PIEZAS Y CARACTERJSTICAS (En algunos modelos) TurboZone ® proporciona un lavado concentrado hacia la parte posterior de la canasta inferior para limpiar intensamente los alimentos endurecidos sin remoiar ni restregar. Lavado de nivel superior Tubo de alimentaci6n de agua ULTRA FLOW Etiqueta con el nOmero de modelo y serie Orificio de entrada El brazo de lavado inferior de 360 ° Powerwash TM provee una cobertura adicional de agua de rociado y limpieza en las esqumas.
PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RAPIDA (VARIA SEGUN ELMODEL0) Losfiltros desmo ntablesU LTRACL_ pro_rcionan El limpiar TM un rendimiento 6ptimo, los filtros peri6dicamente necesita resultados r6pidos, Los lavavajillas permite la lavavajillas 1 Hr Wash (Lavado enl hora)- cuando funcione que de alto por m6s tiempo con de la misma para manera un rendimiento 6ptimo. Los filtros se encuentran en la cuando se conduce Cuando necesite porte de 1 hora central inferior de la lavavajillas.
Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) cada vez que agregUe un plato Dosificaci6n del detergente Es posible usar demasiado detergente en su lavavajillas. Esto puede ocasionar corrosi6n en los platos. Vea "Detergente y agente de enjuague" para determinar la cantidad de detergente necesario segOn la dureza del agua.
Es muy f6cil Intervalos quitar y mantener los filtros. de tiem _o recomenclados La tabla siguiente para la limpieza muestra la frecuencia recomendada de limpieza. clel filtro.
Instrucciones 1. para Consulte reinstalar las ilustraciones ubicaci6n en el fondo ensamblaje tina. los filtros anteriores y coloque de la lavavajillas para del filtro superior est_ alineada el filtro inferior debajo que la abertura con la abertura de las lengLietas redonda redonda para de LengiJeta de el en el fondo de la 2. Inserte el ensamblaje del filtro superior dentro de la abertura 3. Rote lentamente el filtro hacia la derecha hasta que caiga en su lugar.
Polvos y cjeles Dureza Nivel de del agua suciedad Cornpartirniento Cornpartirniento de prelavado de lavado Age_s,/_e ¢c_ee_L_u_isgue ; _ principal Suave Ligero Ninguno 1/2 (0 a 4 granos por gal6n de Normal Ninguno 1/2 Intenso Lleno 1/2 R_NSE A_D _r_PROVE$ DRYIHO ;; 1 f EE.UU.) Medio Ligero Ninguno 1/2 (5 a 9 cjranos pot gal6n de Normal 1/2 1/2 Intenso Lleno* Lleno* EE.UU.
COMO CARGAR _ 1. Coloque en 6ngulo hacia abajo las superficies sucias delos platos, ydeje espacio para que el agua fluya a trav6s cada canasta y entre la Vajilla. _ / I_ 4. Coloque en 6ngulo las superficies c6ncavas, tales camo la base de las tazas de car6, par(] permitir que agua se drene y as[ mejorar el rendimiento del secado, Superficies inclinadas libremente antes de cada ciclo, Dejar un espacio permite que el agua fluya.
Recomendaciones _ra Coloque de agua. cargar las tazas y los vasos en las filas entre las puntas.
La hilera de puntas a los lados izquierdo y derecho de la canasta superior se puede ajustar para acomodar diversos tama_os de platos. Baje el estante adicional a cada lado de la canasta superior para sostener m6s tazas, o arficulos largos, como utensilios y esp6tulas. Utilice los sujetadores para cristaleHa para sujetar las copas de cristal de forma m6s segura. Estantes La canasta removible canasta inferior.
La canasta inferior es m6s apropiada se muestran. Coloque los articulos para platos, ollas, cacerolas y utensilios. Consulte los modelos de carga recomendados que pequeKos en la canasta inferior Onicamente si est6n seguros en su lugar. Coloque los platos, tazones de sopa, etc., entre las puntas. Coloque los tazones firmemente entre las hileras de puntas. AsegOrese de que haya suficiente espacio entre los platos para que el rociador pueda alcanzar todas las superficies.
IMPORTANTE: Para un funcionamiento TurboZone _;. Debe seleccionar adecuado, solamente una hilera de arficulos la opci6n de lavado TurboZone _ para utilizar esta caracteHstica puede mirar hacia los surtidores de rociado de lavado. Cargue sartenes, cacerolas, platos, etc. con las superficies sucias mirando hacia los surtidores de rociado TurboZone _;.El 6rea de lavado TurboZone _;est6 ubicada en la parte posterior de la canasta inferior.
Siga los modelos de carga sugeridos, seg0n se muestra, para limpiar mejor los cubiertos. Para obtener el mejor lavado, utilice las ranuras en las tapas para mantener los cubiertos separados. Consulte la ilustraci6n a la derecha. NOTA: Si los cubiertos no caben en las ranuras designadas, d& vuelta las tapas y mezcle los tipos de cubiertos para mantenerlos separados.
Quick Rinse (Enjuacjue Use este ciclo vayan No para a lavarse rcipido) enjuagar platos, vasos y cubiertos que no de inmediato. Todos los niveles suciedad de Todos los niveles de 17 20 use detergente. I Hour Wash (Lavado Para agua ahorrar de I hora) y energfa, rendimiento usan una filtraci6n la duraci6n de los ciclos 2 horas). Wash Cuando (Lavado m6s de agua opci6n Heated de 1 hora) *Algunas las lavavajillas avanzada (en algunos necesita de 1 hora) y energfa.
Top Rack Only (S61o la canasta superior) Un lavado Disponible Para mayor conveniencia, use para lavar una peque_a carga de platos en la canasta superior para ayudar a mantener la cocina limpia constantemente. Heated Dry (Secado el elemento del ciclo de lavado. enjuague con o sin la opci6n mejores probable deformen canasta calentador para obtener los carga de para las peque_as No se puede utilizar con la -7 -30 44 51 opci6n TurboZone ® Disponible de Heated de secado.
.... k:sc:svavc as Indicadores y barra de cuenta recjresiva (en alcjunos modelos) Los indicadores le informarCn si usted puede agregar un plato al ciclo despu_s de que _ste haya comenzado. Tambi_n, le informarCn si la lavavajillas est6 lavando, enjuagando, secando, si ha terminado y/o si ha higienizado. MostrarCn si el control est6 bloqueado y/ o se ha seleccionado la opciCn de retraso. Una serie de barras har6 la cuenta regresiva del ciclo restante de izquierda a derecha.
COMO LAVAR ARTJCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un arficulo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un artfculo lavable en la lavavajillas. I Material _Lavable Aluminio Sf La temperatura alta del agua y los detergentes acabado del aluminio anodizado. No No lave bandejas podrfan moverse Aluminio desechable en la Comentarios de aluminio durante desechables el lavado pueden afectar el en la lavavajillas.
Material _Lavable en la Comentarios Arficulos de madera No L6velos a mano. Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. La madera no tratada puede deformarse, agrietarse o perder el acabado. Secci6n de cacerolas S{ Es posible que haya ciertas fuentes que no encajen enfrente de la caracterfstica TurboZone ® (en algunos modelos) en la parte posterior de la canasta de platos inferior. Regule las puntas segOn sea necesario para cargar los platos grandes.
Algunas normas de plomerfa locales o estatales exigen que se instale una purga de aire del desagLie entre una lavavajillas empotrada y el sistema de desagLie de la casa. Revise la purga de aire del desagLie cuando su lavavajillas no est8 desaguando bien. La purga de aire del desagLie est6 por Io general ubicada encima del fregadero o en el mostrador, cerca de la lavavajillas. Para adquirir una purga de aire del desagLie, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®. Pida la pieza nOmero 300096.
PROBLEMA EL CICLO FUNClONA POR DEMASIADO TIEMPO $OLUCION NOTAS: • Para usar menos acjua y reducir el consumo de enercjfa, usted ver6 que alcjunos ciclos en cjeneral funcionan hasta por 3 horas. • Lo mejor es fijar el calentador de acjua a 120 °F (49 °C). La lavavajillas mientras calienta el acjua que est8 m6s frfa. demorar6 AIcjunas opciones acjrecjar6n tiempo al ciclo. (Consulte la secci6n "lnformaci6n opciones".) La opci6n de Heated Dry (Secado con calor) acjrecja 1/2 hora.
PROBLEMA $OLUCION OLORES NOTA: Si la lavavajillas no se utiliza diariamente, puede poner en marcha un ciclo de enjuague con la carga parcial hasta que Ilene una carga completa o utilice la opci6n Top Rack Only ($61o la canasta superior) (en algunos modelos) para las cargas parciales. Ponga a funcionar un enjuague con vinagre en la lavavajillas, colocando 2 tazas (500 ml) de vinagre blanco en una taza medidora de vidrio en posici6n vertical, en la canasta inferior.
PROBLEMA SOLUCION VAJILLA TURBIA O CON MANCHAS (Y SOLUCION AGUA DURA) NOTAS: DE • Es necesario un agente de enjuague • Use la cantidad adecuada Ifquido para el secado y para reducir las manchas. de detergente. Confirme si se puede quitar la turbidez remojando 5 minutos. Si desaparece la turbidez, _sta se debe detergente y agente de enjuague. Consulte "AGUA DE LA LAVAVAJILLAS O EN LA CRISTALER[A)" en debido a la corrosi6n (ver a continuaci6n).
TABLE DES MATIi::RES CONTRATS DE PROTECTION ................................................ 53 GARANTIE ............................................................................. 55 SECURITE DU LAVE-VAISSELLE ............................................. 56 QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE ................... 58 UTILISATION Section I_nergie .............................................................................................. 58 Rendement .........................................
D_s que vous achetez le Contrat, il suffit d'un appel t_l_phonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler en tout temps jour et nuit ou prendre un rendezvous de service en direct. Certaines Le Contrat principal de protection constitue un investissement sans risque. Si vous annulez pour une quelconque raison pendant la p_riode de garantie du produit, nous vous rembourserons int_gralement ou nous vous verserons un remboursement au prorata apr_s I'expiration de la p_riode de garantie.
GARANTIE LIMITEE I(ENMORE Lorsque cet appareil est installS, utilis8 et entretenu conform6ment 6 toutes les instructions fournies, la garantie suivante s'applique. Pour prendre rendez-vous pour une intervention de dSpannage, composer le 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663). • ® Pendant deux ans 6 compter de la date d'achat, toute pi6ce du lave-vaisselle devenue dSfectueuse en raison de vices de mat6riaux ou de fabrication sera remplac6e sans frais.
SECURITE DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves vous et a d'autres. oici le symbole d'alerte de securit6.
iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE [] Pour un lave=vaisselle reli_ a la terre, branch_ avec un cordon : Risquede basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'_ soit compl_tement install& Ne pas appuyer Le lave-vaisselle dolt _tre relie & la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise & terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique.
QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE FSlicitations articles, pour I'achat ce lave-vaisselle et de dissoudre nettoyage d'eau. lave-vaisselle la vaisselle les saletSs. exceptionnel. Le capteur meilleur de votre asperge optique nettoyage.
PIi::CESET CARACTERISTIQUES (Sur certains modules) TurboZone ® offr_ un lavage concentr_ pour les plats places _ rarri_re du panier inf_rieur fl pour nettoyer les aliments ayant adh_r_ Lavage au niveau sup6rieur ......................................................................................................................................................................................................... la cuisson _ haute puissance, sans &otter ni faire tremper. Tube d'arriv_e d'eau ULTRA FLOW ..
DEMARRAGE / GUIDE RAPIDE (VARIE SELONLEMODi:LE) Lesfiltresamovibles ULTRACLF.A.N TMoffrent une Un nettoyage _rmance r6gulier Les lave-vaisselle 6 haute efficacit6 des fonctionnent plus Iongtemps pour 6conomiser de reau et de 1'6nergie, tout comme une vitesse de conduite r6duite permet d'6conomiser du carburant. Pour des r6sultats rapides, le lavage en 1 heure nettoie votre vaisselle en utilisant 16gSrement plus d'eau et d'6nergie.
puyer sur START/RESUME chaque fois que Pour d&marrer fermer ou poursuivre la porte RESUME un programme, et appuyer sur START/ (mise en marche/reprise). IMPORTANT exemple : Si I'on ouvre pour ajouter le fonctionnement il faut et appuyer la porte START (par RESUME un plat, m&me pendant de I'option [mise en marche heures]), II est possible que certains utilisateurs emploient trop de d&tergent dans le lave-vaisselle. Cela peut attaquer les plats.
Eau tr6s dure Si I'eau du domicile sur les surfaces degr6 est trSs dure (au-del6 du lave-vaisselle de duret6 de I'eau de 15 grains), est le signe d'une du domicile. nettoyer eau dure. le filtre Vous au moins pouvez Pour des conseils sur 1'61imination une fois apporter des taches, par mois. L'accumulation des 6chantillons voir la section d'eau de rSsidus blancs 6 Sears pour contr&ler le "D6pannage". Instructions de retrait du filtre 1.
CONSEILS D'EFFICACITE POUR LE LAVE-VAISSELLE L'eau chaude dissout au sSchage lave-vaisselle. Conseils et active des verres Les charges d'efficacit_ le dStergent sans taches. pour lave-vaisselle. Pour obtenir peuvent de meilleurs L'eau chaude rSsultats dissout de lavage, 8galement I'eau ne pas &tre lavSes aussi bien si la tempSrature la graisse dolt &tre 6 120°F de I'eau est trop sur la vaisselle (49°C) et contribue 6 son entrSe dans le basse.
R6cjlacje de la quantit6 d'acjent de rin_:acje Le distributeur d'acjent de rin_:acje est r_cjlable. Pour la plupart des types d'eau, le r_cjlacje effectu_ 6 I'usine donne de bons r_sultats. Si I'eau utilis_e est dure et si I'on observe des d_p6ts calcaires sur la vaisselle, essayer un rSglage plus 8levS. Si l'on remarque de la mousse dans le lave-vaisselle, utiliser un r_glacje inf_rieur. IMPORTANT : Le lave-vaisselle est con_:u pour utiliser un agent de rin_:acje liquide.
CHARGEMENT puisse circuler entre chaque panier et entre les plats. Surfaces/nc//n#es i iii'i;il i_i_iii'l librement avant chaque programme. Le f_it enc_hes de distencer les erticles des couvercles permet 6 I'eau pour s6parer de circuler. les articles. S_p_r_s les articles les plus sales en les orientant inf6rieure arri_re. S_/et# orient#e vers /es jets d'_spers/on vers la portie TurboZone ....
Placer les tasses et verres dans les rang6es entre les tiges. Le fait de placer ces articles sur les tiges peut entra'_ner des dommages et I'apparition de taches d'eau. Pour 8viter d'endommager les articles dSlicats comme les articles en porcelaine, en cristal, les verres 6 pied ou autres articles similaires, veiller 6 ce qu'ils ne se touchent pas pendant le fonctionnement du lave-vaisselle.
Tiges flexibles La rang&e de tiges 6tre r6gl6e vaisselle. de chaque pour faire c6t& du panier de la place sup&rieur pour divers articles peut de Rabattre la tablette supplSmentaire sur un c6t8 du panier supSrieur pour y placer des tasses ou de longs articles supplSmentaires tels des ustensiles ou des spatules. Utiliser les attaches pour fixer les verres 6 pied. Tablettes Le panier amovible inf_rieur.
Le panier infSrieur est idSal pour les assiettes, recommandSs dans les illustrations. Ne charger de petits articles Charger les assiettes, Charger les bols solidement puisse atteindre Charger REMARQUE planches infSrieur entre les rangSes plats que le distributeur plac_es Disposition mets en sauce et ustensiles. Voir les modSles de chargement que s'ils sont bien calSs. les tiges. de tiges.
IMPORTANT : Pour une performance idSale, seule une rangSe d'articles dolt 8tre orientSe face aux jets d'aspersion TurboZone _;. Pour utiliser cette option de lavage, I'option de lavage TurboZone _ doit 8tre sSlectionnSe. Charger les posies, plats 6 mets en sauce, etc., en orientant les surfaces sales vers les jets d'aspersion lavage TurboZone _ se trouve 6 I'arriSre du panier 6 vaisselle infSrieur. Placer la rangSe de tiges rabattable TurboZone _.
Utiliser les modSles illustrations) Utiliser de chargement pour am61iorer les encoches et obtenir des couvercles un lavage REMARQUE relever couverts pour les couteaux la position optimal les tenir I'illustration ne conviennent les couvercles les couverts 6 droite). les types Pour un lavage vers le bas, les fourchettes des cuillers les pas aux encoches et m61anger s&par&s. (voir des couverts.
Quick Rinse (rin_age rapide) UtiJiser ce programme pour rincer couverts pas lav6s imm6diatement. qui ne seront Ne pas utiliser I Hour Wash Pour 2 heures I (lavage de efficacit8 entra'Iner Tousles niveaux salet_ de 17 20 2,1 (8,0) heure) J'eau utiJisent et de une un aJJongement dans et les de d6tergent. 6conomiser haute Ja vaisseJJe, Jes verres des certains programme de lavage J6gSrement plus d'eau s6Jectionner l'option programme 1 Hour cas).
Panier sup_rieur uniquement Pour plus de commoditY, utiliser cette option pour nettoyer une petite quantit_ de pour vaisseJJe aider dans Je panier 6 maintenir constamment sup_rieur la cuisine propre. Disponible pour tous les Lavage programmes Ne peut pas _tre utilis@avec I'option TurboZone ® charges lSgSrement rapide plus pour les petites -7 -30 44 51 S_chage avec chaleur Active l'SISment de chauffage 6 la fin du programme de lavage.
Tamoins lumineux et barre de compte & rebours (sur certains mod&les) Les tSmoins lumineux indiquent 6 I'utilisateur qu'il peut ajouter un plat aprSs que le programme a commencS. IIs informent 8galement I'utilisateur de Faction effectuSe par le lave-vaisselle : lavage, rin_:age, sSchage, programme termin8 et/ou assainissement. IIs indiquent 6 I'utilisateur si les commandes sont verrouillSes et/ou si I'option de mise en marche diff_rSe est sSlectionnSe.
LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute vaisselle. au sujet du lavage d'un article particulier, J consulter le fabricant pour dSterminer si I'article est lavable au lave- I Mat_riau Lavable au lavevaisselle? Commentaires i Aluminium Oui k'eau chaude anodis&. Aluminium jetable Non Ne pas laver de plats et les d&tergents peuvent en aluminium affecter jetables risquent de se d&placer durant le lavage noires 6 la vaisselle et 6 d'autres articles.
. Ustensiles vaisselle? en bois Section pour grandes casseroles Non Laver manuellement. Toujours consulter les recommandations du fabricant avant le lavage. Le bois non trait8 peut se dSformer, se fissurer ou perdre son fini. Oui II est possible que certains plats 6 mets en sauce ne conviennent pas 6 respace rSserv8 6 la caractSristique TurboZone _ (sur certains modSles) 6 I'arriSre du panier 6 vaisselle infSrieur. Si nScessaire, ajuster les tiges pour pouvoir charger des grands plats.
Afin d'Sviter Ja formation (recommandS) toutes les marques IMPORTANT • Lire traitement Je d'entretien Jave-vaisseJJe, rSgulier.
DEPANNAGE CONTROLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER PROBLEME LE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PAS SOLUTION DU TEMPS ET FAIRE DES ECONOMIES. .................................. REMARQUE : II est normal que le lave-vaisselle fasse des (mise marche/reprise) pauses r_p_t_es au cours d'un programme. Si le tSmoin Jumineux Start/Resume en clignote, ouvrir la porte et appuyer sur START/RESUME.
PROBLEME!SOLUTION IL RESTEDE L'EAU DANS LA CUVE/PAS DE VIDANGE V&rifier que le programme programme est termin& n'est pas termin&, il faut (le t&moin le faire lumineux reprendre vert dolt 6tre allum&). en fermant la porte Si le et en appuyant sur START/RESUME. Si le lave-vaisselle retir& EAU DURE (RESIDU BLANC SUR L'INTf:RIEUR DU LAVEVAISSELLE OU SUR LA VERRERIE) de I'orifice est reli& 6 un broyeur de d&chets, v&rifier que le bouchon d'obturation a &t& du broyeur.
PROBLEME!SOLUTION PAS D'ASSAINISSEMENT Si le t_moin lumineux Sani Rinse (rin_age avec assainissement) clignote, cela signifie que la charge n'a PA56t_ assainie. Le programme a 6t_ interrompu Iors du rin_:age final, ou le dispositif de chauffage de I'eau est 6 un r_glage trop faible. R_gler le dispositif de chauffage de I'eau 6 120°F (49°C).
Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: managemylife www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.