(9 lnstammation Instructions _rDi_ {Stainless Steem GiantTub ;r Models) Lavava]immas em {Modemos con tina Instructions {ModUles 9igante de acero d'instammation issemmeencastre _ cuve geante en acier Table of Contents ............................................................................. Jndice .............................................................................................. 2 17 Table des matieres .........................................................................
TabJe of Contents Installation Dishwasher Safety ................................. 2 installation Requirements 3 ........................... instructions ............................. Prepare cabinet opening using existing utility hookups ..................... Tools and parts ................................. 3 Prepare cabinet opening where there are no existing Location 3 Prepare 5 Make 5 Connect to water supply 5 Connect to drain ...............................
InstMlation Requirements Location Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where they can interfere with or contact dishwasher motor or legs.
Product dimensions 3/4" (1.9 cm) --_ insulation may be compressed (not used on all models) Cutout _-----24-1/2" dimensions (62.2 cm)_ --------------------____ All surfaces must be free from intrusions /'-- 34 _l (86.4 cm) min. (5.1 cm) (25.4 10" 23-7/8" (60.6 cm) 2-3/4" (7 cm) 3-1/4" (8.3 cm) Cut holes in shaded area of cabinet water walls or floor as specified (7 cm) below: line - 1/2" (!,3 crn) drain line- direct wire power J (8.
Drain Requirements EJectricaJ o Use the new drain hose suppHbd with your dishwasher. IftMs is not [ong enough, use a new drain hose with a maximum [ength of 12 feet (3.7 m) that meets all[ current AHAM/[APMO test standards, is resistant to heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher. o Connect drain hose to waste tee or disposer inlet above drain trap in house plumbing and 20" (50.
Installation Instructions JnstalJ the drain hose IMPORTANT: Always use a new drain hose installing a new replacement dishwasher, 1. EBectrical Disconnect breaker Failure 1. electrical box before power installing to do so can result Disconnect Shock a 1-1/2" (3,8 cm) diameter floor on the side hob of the opening when in cabinet wall closest to the or sink Hazard at the fuse box or circuit dishwasher. in death Drill even 2.
Option 2, No waste disposer - with air gap: Option 4, No waste 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section). 1. Cut end section). 2. Attach drain hose to air gap with [arge spring-type champ, if the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2" (&8 to 5 cm) screw-type cHamp x, 2. Attach 3. of drain drain disposer hose hose (3.8 to 5 cm) - no air gap: if needed to waste screw-type (do not cut ribbed tee with lq/2" to 2" ciampX.
Option2, Powersupplycordmethod: NOTE: Amating,threeprong,ground-type vvaH receptacb is requiredina cabinetnextto thedishwasher opening. 1. Drilla 1-1/2" B N (3.8cm)holein I optionalpreferred I thecabinetrear ......_ns Ioc_ ..... and°r s dOopt ona,Preferredii:: J 2. VVood cabinet: Sandhobunfii smooth. shown.
Option 2, No waste disposer = with air gap: Option 4, No waste 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section), 1, Cut end section), 2. Attach drain hose to air gap with Harge spring-type champ, If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2" (&8 to 5 cm) screw-type cHamp x, 2, Attach 3.
2. Remove two screws panei to dishwasher or PhHHps 3. Remove surface. attaching access paneH and bwer using a 1/4" hex socket, nut driver 8. screwdriven paneHs and set paneHs aside 4. Check that grounding panel, Measure height of cabinet opening from underside of countertop to floor where dishwasher will be instaiied (you need the iowest point). Check chart for that height opening. Put wheeis in the required on a protective chip is attached to the bwer position.
mnstall the door handle Option (on some models) IMPORTANT: Do not scratch the front panei during this procedure. 1. Remove the door handie and hardware bag containing the setscrews and Aiien wrench from the cardboard box. 2. Start 3. Piace handie on mounting studs.The handie shouid appear as a "smile" when instaiied, with the set screws facing down. 4.
5. Re-attach doorspringto rearleg.Tensioners onboth sidesofdishwasher shouldbesecured atsameholes, 2. Check 3. Close and latch the door, and place level against the front panel. Check that dishwasher is plumb, if needed, adjust leveling leg or add shims under rear wheel until dishwasher is plumb. 4. Repeat spring that leveling legs are firmly against the floor. ner screw Move dishwasher Q into cabinet Grasp the sides of the dishwasher at the edges of the door panel. 2.
3. Connect the wires as follows using twistoon connectors sized to connect direct wire to 16-gauge dishwasher wire: Power suppiy wire: wMte_wMte biack_--_ • ware ground Terminai Option 2, Power supply cord method box wire: bhck ground connector Emectrica_ Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Connect to drain Secure dishwasher in cabinet opening 1. To heHp minimize vibration, route drain hose to avoid contact with motor, door springs, water Hine, cabinet, flooring or the edge of the hoHe where it passes through the cabinet. 2. Do not remove drain Hoop from side of dishwasher_ Do not use dishwasher 3. PHace pan under end of drain hose. Pan wHHcoHHectany water in drain hose. Do not push down on open door. 4. PHacethe smaHHerdrain hose champ onto the smaHHend of the drain hose.
Bottom sound pad installation 1. Remove the bottom sound dishwasher and take it out 2. Hace pad on the floor in front making sure Hettedng is facing down. 3. (on some models) pad from inside the of the pHasfic bag. of the dishwasher, up and vinyH pad 3. Hold the two panels dishwasher leg. 4. Reinstall the screws panel and the slots screw first. together and place through the holes in the lower panel.
Check operation 1. Read the Use and Care Guide that came with your dishwasher, 2. Check that aH parts were skipped. 3. Check 4. Start dishwasher wash cycle. After wait five seconds, 5. Check that you 6. been installed have aH the tooHs you and no steps used. and allow it to compHete the shortest the first two minutes, unHatch door, then open door. to see that dishwasher properly. have there tub.
indite Instrucciones Seguridad de Ja lavavajiHas ......................... 17 Requisitos de instalaci6n 18 Herramientas y pbzas .......................... .......................... 18 Requisitos de ubbaci6n ......................... 18 Requisitos de desagQe .......................... 20 Requisitos de[ suministro 20 Requisitos ell@trices ............................ de agua ................
Requisitos de insta/aciSn Herramientas Requisitos y piezas Reuna Jas herramientas comenzar Ha instdaci6n. y piezas necesarias No instale tuberias de agua o desagQe o cables electricos donde puedan interferir0 o hacer contacto con, el motor o las patas de la lavavajillas. antes de El lugar donde se instalara la lavavajillas debe espacio libre entre el motor y el piso. El motor tocar el piso.
Dimensiones El aislamiento de 3/4" (1,9 cm) puede comprimirse (no se usa en todos los modelos) Dimensiones dei producto _:----24-I/2" de torte (62,2 cm) _ Todas las superficies deben estar libres de intrusiones J 33-7/8" (86 cm) min. cuando se hayan quitado las patas _-24" (61 cm) min.
Requisitos de desagQe Requisitos o UtHice Ha nueva manguera de desagL_e provista con su hvavajHhs. Si esto no fuera adecuado, use una manguera de desagL_e nueva de una bngitud m&xima de 12 pies (3,7 m} que cumph con todos bs est_ndares de prueba vigentes de HaAHAM/IAPMO, sea resistente ai cabr y a bs detergentes y quepa en ei conector de desag_e dell 1" (2,5 cm) de su iavavajHias.
/nstrucdones de instMaden mnstamaci6n de la manguera IMPORTANTE: siempre nueva, aunque instale reemplace a otra. de desagSe utilice una manguera una hvavajilhs nueva de desagQe que 1. Perfore un orificio de 1-1/2" (3,8 cm) en la pared o el piso del gabinete, en el lado de la abertura del gabinete que este mas cerca del fregadero. Peligro de Choque Desconecte emsuministro fusibmes o cortacircuitos Electrico de energia en macaja antes de instalar de la mavavajiHas. No seguir choque 2.
Opci6n2,Sinrecipiente dedesechos = con espaciador de aire: 1. Corte ei extremo corte [a secci6n de [a manguera ranurada). si es necesario (no 2. Sujete [a manguera de desagQe a[ espaciador de aire conunaabrazaderagrandedetipo resorte. Sisecorto [a manguera de desagL_e, utHice una abrazadera _ de fipo tornHb de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm). 3. Ufiiice un conector _ de huie o de tornH[o para conectar ai tubo de desperdicios.
Opci6n2,Metodode[cabledesuministro deenergia: NOTA: Se necesita un contacto de pared con conexi6n a fierra de tres terminaies en un gabinete que este ai iado de Ha abertura de Ha iavavajHias. 1. Perfore un orificio de 1ol/2" de madera: orificio hasta uniforme. que 1, con o Opci6n 3, con de aire x, lije el quede ........................
Opci6n2,Sinrecipiente dedesechos - con espaciador Opci6R 4, SiR recipieRte de aire: de aire: 1. Corte ei extremo corte Ha secci6n de Ha manguera ranurada). 2. Sujete Ha manguera de desagL_e conunaabrazaderagrandefipo de desagQe est_ cortada, utiHce tornHio de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 3. UfiHce un conector _ de huie o de tornHio para conectar ai tubo de desperdicios. si es necesario (no 1. Corte la manguera de desagL_e la seccion ranurada), ai espaciador de aire resorte.
2. Quite bs dos tornHbs que sujetan ei panei de acceso y ei panei inferior a Ha iavavajiHas, ufiHzando una Have de casquiHo hexagonai de 1/4", una Have de tuercas o un destornHiador PhHHps. 3. Quite bs paneies y coi6quebs ai iado en una 8. Mida la altura gabinete de la abertura desde la parte del inferior del superficie protectora. 4. Verifique que panei inferior. Ha pinza de puesta a Nerra este sujeta ai la posici6n requerida.
Opci6n Instalaci6n (en algunos de la manija 2, Fijaci6n de la pue_a modelos) tMPORTANTE: procedimiento. No raye ei panei deiantero latera_ de ta _avavaiiHas (para mostrador superficie dura) durante de marmol, granito u otra 1. Para quitar los soportes de la parte superior, aplaste con pinzas la leng_eta que esta detras de los soportes y jale los mismos fuera de las ranuras. este 1.
5.VueHva a ponereHresortedeHapuertaenHapatatrasera, Lostensores deambosHados deHaHavavajHHas deben fijarseenHos mismosorificios, ResoRe 2. Verifique coiocadas 3.
3. Conecte bs conectores directamente Cable caMes como giratodos ai cabie se indica de suministro de energia Cable utHizando bs Opci6n 2, Metodo del cable de suministro de energ_a que permiten conectar de caiibre 16 de Ha hvavajHhs, Cable de la caja terminales blanco _ negro _ negro _---_'- Conector a tierra de puesta a tierra de blanco de puesta PeHgro de Choque Electrico Conecte a un contacto 3 terminales.
Cone×i6n aJ desagQe Asegure Ja JavavajiHas deJ gabinete 1. Para ayudar a reducir Ha vibraci6n, pase Ha manguera de desag_e de manera que evite ei contacto con ei motor, bs en Ja abertura resortes de Ua puerta, Ha tuberia de agua, ei gabinete, ei piso o ei horde dell odficio por ei que pasa en ei gabinete. 2. No quite desagQe Ha espirai dell iado Peligro de de Ha iavavajiHas. 3. Cobque Ha bandeja bajo ei extremo de Ha manguera desagQe.
mnstalaci6n acustica 1, Quite de la almohadilla (en algunos modelos) la almohadilla lavavajillas 3. Mantenga los dos paneles pata de la lavavajillas, inferior inferior y saquela 4. Vuelva acustica de su bolsa del interior de la a insertar juntos los torniiios y coloquelos a traves contra de los orificios el panel de acceso y las ranuras en el panel Inserte primero el tornillo del lado derecho, la en inferior, de plastico, 2.
Verifique eUfuncionamiento 1. Lea eH ManuaH HavavajHhs, de Use y Cuidado que 2. Vedfique que todas Has pares hayan que no se omiti6 ningun paso, 3. Vedfique si fiene todas vino con sido instdadas Has herramientas que su y utHiz6, 4. Ponga en marcha Ha HavavajiHas y deje que compHete eH cicHo de Havado mas breve, Despues de que hayan transcurddo dos minutos, quite eH seguro de Ha puerta, espere cinco segundos y abra Ha puerta, 5.
® 8573155 _o2005 Impreso Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd. Hoffman Estates, IL 60179 en EE.UU.
Table des matieres Secudt_ Instructions du Jave-vaisseHe Exigences OufiHage d'instaJlation et pieces .......................... 34 ............................. Empiacement dqnstaHafion Specifications Ha canaHsafion de d'evacuaNon Specifications i'aHmentafion de en eau Specifications ebctriques 34 ...................... 36 ........................... Preparation 36 .......................
Exigences d'instatlation OutiHage tous bs outHs et pieces necessaires HnstaHaNon. toutes OutiHage :: :: et pi ces RassemMer commencer Pour les configurations necessaire ® plat Phillips o tourne-ecrou ou cHe douHUe - douHbs hexagonales o metre-ruban cHe a molette (ouverture [1 1/8"]) ®tournevis a lame , couteau 2,9 cm de fils de bois necessaires de ruban le : 90 ° avec filetage de 3/8" NPT _ une (La configuration extr6mite doit _tre adaptee canalisation d'eau.
Dimensions 1,9 cm (3/4") Le materiau isolant (pas utilis6 sur tous les modeles) pourra[t _tre comprime du produit Dimensions 62,2 cm (24-I/2")_ de I'espace d'installation _ cm (24")_ _- -- Toutes les surfaces doivent 6tre exemptes protub@ances. de 2 _-61 19,1 cm 19,1 cm cm (24") min."--_ 8,3 cm {3-I/4") 86,4 cm {34") min. _ / 53,3 cm (21") VUE LATERALE (9") (2") 25,4 cm\ (10") ! 60,6 cm (23-7/8")_ Decouper les trous dans la zone marquee en gris du plancher, parois des placards, selo
Sp6cifications de Ja canaHsation Specifications Contacter un electricien ® UtHiser He tuyau d'6vacuafion neuf fourni avec He HavevaisseHHe, Si ce tuyau n'est pas suffisamment Hong, ufiHiser un tuyau d'&vacuafion neuf de Hongueur maximaHe 3,7 m (12 pi) qui safisfait ies cdteres de Ha norme AHAM/JAPMO en vigueur, r6sistant _ HachaHeur et aux detergents, et qui pourra _tre connecte sur He raccord de sortie de 2,5 cm (1") du HaveovaisseHHe_ Verifier o Connecter On recommande He conduit d%vacuafion a H
Instructions d'instailation Installation du t_Tau d'evaeuation I_PORTANT : On doit toujours d%vacuation neuf, mame pour vaisselle de remplacement. utiliser un tuyau Iqnstallation d'un laveo 1. Percer un trou de diametre 3,8 cm (1 1/2") dans la paroi du placard ou dans le plancher sur le cCte de I'espace d'installation le plus proche de I'evier.
Option2 - pasdebroyeuradecheta = avecbdse-siphon : 1.Sinecesaaire, couperH'extremit6 dutuyaud%vacuation (nepascouperdans[asectionondui&e). 2.Connecter He tuyaud%vacuafion surHedisposiNf brisesiphonavecHagrossebridea ressort.SiHetuyau d%vacuafion aet&coupe,ufiHser unebride_ vis_de3,8 5 cm(11/2a2"). 3.UfiHser unraccord decaoutchouc _avecbridea ressort ouavis_ pourHeraccordement entreHedisposififbriseo siphonetHeraccordT ducircuitd'evacuaNon.
Option2 - raccordement parcordond'aJimentation : Installation du tuyau d'evacuation NOTE : Laficheducordond'aHmentation devra_tre branchee suruneprisedecouranta 3 aiv6oies de IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d%vacuation neuf, configuration correspondante, relieea laterre,installee dans autres emplacements 1, Percer un trou de diam_tre 3,8 cm (1 1/2") dans la paroi du placard ou dans le plancher sur le c6te de I'espace emplacements Hepiacard, _ c6tede possiblespref6r6s d'installation le plus proche de
Option 2 - pan de broyeur 1. gi necessaire, couper (ne pas couper dans a dechets = avec brine-siphon H'extremit6 du tuyau [a section ondui&e). : d%vacuation un raccord de caoutchouc ou a vis _ pour He raccordement siphon et He raccordT du circuit _ avec bride a ressort entre He disposifif d'evacuaNon. bnseo Ce raccordement doit 6tre r6alis6 en amont du siphon circuit d%vacuation et _ au moins 50,8 cm (20") audessus du phncher de Fespace d'installation du lavevaisselle.
2.OterHes deuxvisfixantHepanneau deH'ouverture d'accesetHepanneau inf6rieursurHeHaveovaisseHHe ufiiiserunecHe _ douiiiede1/4",untourneoecrou ouun tournevisPMiiips. 3.PHacer Hes panneaux depos6s _ part,surunesurface proteg6e. 4.VerifierqueH'agrafe deHiaison _ Ha terreestfixeesurHe panneau inferieur. 8. Mesurer Ha hauteur iibre de i'espace d'instaiiation, sous He pian de travaii (au niveau du point He plus bas}. Consuiter Hetabieau ci-dessous.
Option Installationde lapoignee de porte (sur certains 2 - Fixation du [ave-vaisseHe travaiH de marbre, granite par [es c6tes (pHan de ou autre materiau dur} modeHes} IMPORTANT : VeiHHer _ ne pas erafHer He panneau durant ces operations. de facade 1. Depose des brides au sommet : redresser/apHatir H'extr6mite arriere de Ha bride avec une pince et tirer bride pour pouvoir i'extraire de son iogement. Ha 1.
5.Raccrocher HeressortdeHaporteaupiedarriere.Ondoit utHiser iesm&mes trouspouriesdeuxtensionneurs, de chaque c6tedeHaporte. ressort peut 8tre plus facile de regler le pied avant a I'aide d'une cle a t6te hexagonale de 3/16", 2. Verifier que chaque pied de reglage fermement en appui sur le sol. de I'aplomb est 3. Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau contre le panneau avant. Verifier I'aplomb du lave-vaisselle.
ConseH utile : 7. Reinstaller He couvercie de Ha bo_te de connexion - enfermer les conducteurs o SeHecfionner des He connecteurs appropdee pour raccordement de fills des de taHHe _==_f-_x_ conducteurs de H'appareH (caHibre 16) au cabHage de Ha maison, Inserer Hes extremit6s He connecteur, conducteurs oVisser des conducteurs Ne pas preotorsader nus, dans .... Hes a I'interieur de Ha bo_te. Le couvercie doit _tre place a I'exterieur de Ha boite de connexion, sur Hec6te gauche, 8.
3.Haceruneserviette depapiersousHeraccord coude, [ Ouvrir fuite. I'arrivee d'eau et inspecter Raccordement pour identifier lmmobilisation du lave-vaisselle l'espace d'installation toute a Ja canaJisation Risque 1. Pour minimiser vibration, conduit Ne pas utiliser completement toute acheminer d%vacuation telle maniere aucun contact le de qu'il n'y ait avec He a travers la paroi du placard. 2. Ne pas detacher du lave-vaisselle le tuyau d'evacuation sur le c6te 8.
Installation in_erieur du panneau (sur certains 3. Maintenir les deux panneaux ensemble et placer deux panneaux contre les pieds du lave-vaisselle. d'insonorisation modeHes) 1. Refirer du hve-vaisseHe He panneau dqnsonorisafion qui y a st6 piac6; retirer He panneau dqnsonorisation de son sachet de phstique. les 4. Reinstaller les vis a travers les trous du panneau de I'ouverture d'acces et les fentes du panneau inferieur. Installer d'abord la vis du c6te droit, 2.
Contr61e 1. Lire du fonctionnement He manuei d'utHisafion et d'entrefien fourni avec i'appareH. 2. Verifier que toutes bs pieces ont et6 instaH6es qu'aucune etape n'a et6 omise. 3. Vedfier Ha presence 4. Mettre le lave-vaisselle de tous bs outHs en marche et utilis6s. et commander I'ex6cution complete du programme de hvage le plus court. Apres les deux premieres minutes, d6verrouiller porte; attendre cinq secondes, puis ouvrir la porte. 5. Verifier qu'il lave-vaisselb. correctement.
® 8573155 :c:_2005 Imprim6 Sears, Roebuck and Co,, 3333 Beverly Rd, Hoffman Estates, IL 60179 aux E,-U, 10/2005