Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d'utilisation et d'entretien English / Espafiol / Fran_ais Models/Modelos/Mod_les: 665.1396% 665.1397 _ I(enmore Elite UL__ __ = colornumbe_ #_me_odo cdo¢ [enum@o do [acouleur P/N W10290441A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada www.sears.
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS WARRANTY ........................................................ 2 .................................................................................. DISHWASHER 3 SAFETY .................................................................. 4 PARTS AND FEATURES ................................................................ 6 START-UP 7 / QUICK REFERENCE ..................................................
I(ENMORE ELITE®LIMITED WARRANTY When this appliance is installed, operated and maintained according to all supplied instructions, the following warranty coverage applies. To arrange for warranty service, call 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663). • • • For two years from the date of purchase, any part of the dishwasher that fails due to defective materials or workmanship will be replaced free of charge.
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is the messages safety alertwillsymbol. "WARNING.
GROUNDING INSTRUCTIONS • For a grounded, cord-connected Do not push down on open door. The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
PARTS AND FEATURES TurboZone TM (on some models) is a concentrated Upper level wash f! without ULTRA FLOW wash to dishes placed in the back of the lower dish ...................................................................................... rack to power clean stuck on foods a g. TM water feed tube Model and serial number 360 ° PowerWash label provides Water inlet opening additional TM lower wash arm spray coverage and corner cleaning.
START-UP / QUICK REFERENCE (VARIES BY MODEL) performance, Cleaning SmartWash the filters periodically helps keep dishwasher working Pots & Pans cycles are recommended tough soil. peak performance. The filters can at the bottom center results using only the amount of water and energy needed. The SmartWash ®"E and the at be found ®"E provides optimal TurboZone_Mloading of your [ .{] Smart Wash HE for (on some models) dishwasher.
ULTRA WASH ®HEFILTRATION SYSTEM Your dishwasher water will and require The triple has the latest energy consumption maintenance filter technology while to sustain system consists • The upper filter assembly • The lower filter keeps peak being This triple cleaning filtration performance. system Throughout minimizes the sound life of your and optimizes dishwasher, the filter performance. an upper oversized from filtration.
Cleaning Instructions IMPORTANT: Do not use wire brush, scouring pad, etc., as they may damage the filters. Rinse filter under running water until most soils are removed. If you have hard-to-remove soils or calcium deposits from hard water, a soft brush may be required. J Filter Reinstallation Instructions 1.
DETERGENT AND RINSE AID USERINSEAIDFOR BETTER DRYING Lock Full Add Refillc__ IMPORTANT: IMPORTANT: Use only automatic dishwashing detergent. dishwashing detergent will produce overflow out of the dishwasher. Recommended Detergent excessive Hand suds and Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse. They also keep water from forming droplets that can dry as spots or streaks.
LOADING 1, Angle dirtiest dish surface s downward and allow space for water to flow up through each rack and between dishware. 4. Angle concave surfaces such as the boffo m of coffee cups to allow water to drain and improve drying performance. Angled surfaces 5. Check that all spray arms spin freely before every cycle. Separating allows water flow. 2. For best silverware cleaning use the slots in the covers to keep items separated, Spray arms spin freely.
LoadingRecommendations Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation. Load lightweight and dishwasher-safe plastic items only in the top rack.
Fold down the extra shelf on either side of the top rack to hold additional cups, stemware or long items such as utensils and spatulas. Removable Top Rack The removable IMPORTANT: top rack allows you to wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom Remove dishes prior to removing rack. the top rack from dishwasher. To remove the rack 1. To gain access to the track stops, pull the upper 2. To open, flip the track stop toward 3.
The bottom rack is best suited for plates, pans, casserole dishes, and utensils. (See recommended Load small items in the bottom Load heavily the rows of tines. Ensure that there is space between soiled items facing lO place You can fold bottom shown.) tines. dishes so that the spray will reach all the spray. NOTE: Ensure that detergent dispenser is not blocked by tall items such as cookie sheets and cutting left-hand front of rack. See "Start Up/Quick Reference" section.
Youcan wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack by removing the top rack. See "Top Rack Loading" section. IMPORTANT. Do not block detergent dispenser. Knife Holder (on some models) To load knives that are too use the knife holder located bottom rack. Place large for the silverware on the left-hand knives in the basket, side holder as shown.
DISHWASHER USE +_,_'CI_ _ _,J_J i CYCLES % _ _ _...... OPTIONS REPEAT AS7 CYCLE .... i l+o,, io..... o , ............................................................................................ + ii=l=l clls=_ ....................... Soil Level Cycles Time x (mins.) w/o Options Typical** SmartWash ®HEcycle Light to Medium The most advanced and versatile cycle. This cycle senses the load size, soil amount, and toughness of soil.
Added Water t Gallons (Liters) Added time to cycle Can be selected with Options What it does Typical Max 30 50 TURBOZONE TM option Pots & Pans Normal Wash 0 - 3.0 1 SmartWash ®xE Directs all of the cleaning power of the dishwasher to the TURBOZONE TM area O Blasts into every corner to eliminate the need for soaking and scrubbing of dirty, baked-on dishes. For your toughest items, use the TURBOZONE TM option with the Pots Pans cycle. See loading information. ( (on some models) 11.
DelayHours(onsomemodels) Use this option to run your dishwasher hours when possible. during off-peak hours. Local utility providers recommend using energy during off-peak To delay the start 1. Select a wash cycle and options. 2. Press the delay button to choose the number of hours to be delayed. 3. Press START/RESUME. NOTE- Anytime the door is opened delay countdown.
Indicators andCountdown Bar(onsomemodels) The indicators will inform you if you are able to add a dish to the cycle after it has started. It will also inform you if the dishwasher is washing, rinsing, drying, complete, and/or sanitized. They will show whether the control is locked and/or the delay option is selected. A series of bars will count down the duration of the cycle remaining from left to right. Each bar equals approximately 24 minutes of cycle length.
WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer I to see if it is dishwasher safe. I Material Dishwasher Aluminum Yes High water temperature anodized aluminum. No Do not wash disposable aluminum pans in the dishwasher. These might shift during washing and transfer black marks to dishes and other items. Bottles and Cans No Wash bottles and cans by hand.
DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. Cleaning the interior Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area. Do not clean the dishwasher interior until it has cooled.
TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM SOLUTION DISHWASHER NOT RUN DOES NOTE: It is normal for the dishwasher If the Start/Resume light is blinking, to repeatedly pause several times during a cycle. close the door and push START/RESUME. Be sure the door is closed and latched. Check the that back there is not an interference of the dishwasher.
PROBLEM SOLUTION HARDWATER NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher and (WHITE RESIDUE ON make it difficult to achieve good cleaning. You may bring water samples to Sears to check DISHWASHER INTERIOR OR your water hardness level. A water softener is strongly recommended if your hardness is GLASSWARE) 15 grains or more. If a water softener Use a commercial cleaner designed is not installed, for dishwashers the following steps may help: once per month.
PROBLEM DAMAGE TODISHWARE SOLUTION Improper loadingcancausedishes to become chipped or damaged. (See specific loading instructions within this guide.) CLOUDY OR SPOTTED NOTES: DISHWARE (AND HARD WATER SOLUTION) • Liquid • Use the correct rinse aid Confirm that for drying amount of detergent. the cloudiness is removable If the cloudiness rinse aid. is necessary (See disappears, "HARD GLASSWARE] it is due WATER to reduce by soaking to hard [WHITE in "Troubleshooting.
JNDICE CONTRATOS GARANTJA DE PROTECCION .................................................. 25 ................................................................................. SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS PIEZAS Y CARACTERJSTICAS ........................................... .....................................................
GARANTJA LIMITADA DE I(ENMORE ELITE® Cuando este aparato sea instalado, operado y mantenido seg_n todas las instrucciones provistas, la siguiente cobertura de la garanfia es aplicable. Para gestionar el servicio bajo la garanfia, Ilame al 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663). • Por dos a_os a partir de la fecha de compra, cualquier pieza de la lavavajillas que falle debido a materiales defectuosos o mano de obra, ser6 reemplazada libre de cargo.
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demAs.
INSTRUCCIONES DE CONEXlON A TIERRA • Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexion a tierra: Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras. La lavavajJllas debe estar conectada a tJerra.
PIEZAS Y CARACTERJSTICAS TurboZone TM un lavado concentrado (en a[gunos mode[os) es para la vajilla, colocado en la parte posterior de la canasta de platos inferior, para [impiar Lavado de nivel superior potentemente los a[imentos sin remojar ni restregar. pegados Tubo de a[imentaci6n de agua ULTRA FLOW Etiqueta TM de n0mero de El brazo de lavado inferior PowerWash modelo y serie de 360 ° provee una cobertura Orificio de entrada de agua de rociado y lim " en [as ulnas.
PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA proporcionan un rendimiento necesita 6ptimo, de Vea "SISTEMA DE FILTRACION ULTRA WASH _R_HE " para obtener informaci6n acerca de la remoci6n y el mantenimiento filtros. resultados r_pidos, Las lavavajillas de alto rendimiento funcionan por m6s tiempo para ahorrar acjua y enercjia, de la misma manera que se ahorra cjasolina cuando se conduce un autom6vil despacio.
Presione START/RESUME Para eomenzar y reanudar (Inicio/Reanudar)cada Es posible usar demasiado detercjente en su lavavajillas. Esto puede ocasionar eorrosi6n en los platos. Vea "Detercjente y acjente de enjuacjue" para determinar la eantidad de detercjente neeesario secj6n la dureza del un eielo, presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) y cierre la puerta en menos de 3 segundos.
_Recomendaci6n delfabricante: Estapr6cticaeliminar6elacjuay laenercj_a queustedusaparaprepararlavajilla.Tambi6n lepermitir6ahorrartiempoy esfuerzo. Agua muy dura Si tiene acjua muy dura (m6s de 15 cjranos), limpie el filtro al menos una vez por semana. La acumulaci6n de restos blancos en su lavavajillas indica que el acjua es dura. Puede traer sus muestras de acjua a Sears para verificar el nivel de dureza. Vea la secci6n "Soluci6n de problemas" para consultar los consejos para quitar las manchas.
CONSEJOS PARA LA EFICIENCIA DE LA LAVAVAJILLAS El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente tambi6n disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para obtener los mejores resultados de lavado, el agua debe estar a 120°F (49°C) cuando entra en la lavavajillas. Si la temperatura del agua est6 muy baja r los platos podr_an quedar menos limpios.
Detergentes previamentemedidos Llenado del dep6sito Varios detergentes vienen ahora en formatos previamente medidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con polvo). Estos formatos son apropiados para todos los niveles de dureza y suciedad. Coloque siempre los detergentes previamente medidos en el compartimiento principal y cierre la tapa. El dep6sito tiene capacidad para 5 onzas (150 mL) de agente de enjuague. En condiciones usuales, esta cantidad durar6 de uno a tres meses.
COMO CARGAR vajilla haci a abajo y deje espacio para que el agua fluya hacia arriba, a tray, s de cada canasta ¥ entre modelos) colocando sus articulos m6s sucios .............. mirando hacia la parte posterior inferior. Art/cuIos AI separar /a vajilla, se permife el flujo de agua. sucios mirando hacia los surticlores TURBOZONE TM de rociado coma la base de las tazas de caf_, para permitir que el agua se drene y asi mejorar el rendimiento del secado. 2.
5. Antesde cadaciclo,verifiquequetodoslosbrazos 6,Coloquelastazasy vasos en las hileras entre las puntas. Los brazos rociadores giran libremente. Recomendaciones para cargar Coloque las tazas y los vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Para evitar que se daBen sus articulos delicados, aseg6rese de que la porcelana, cristaleria y otros objetos similares no se toquen durante el funcionamiento de la lavavajillas.
Canasta de lujo ajustable en 2 posiciones Usted puede acomodar como subir o bajar art_culos en la inferior. lado de la canasta para acomodar superior la canasta la canasta Los ajustadores se encuentran superior. para de altura en ambas ]. levante Para levantarr est6n a la misma Para bajar t presione la canasta, como la canasta 9" (22 cm) en la canasta acomodar (28 cm) 2.
Lacanastasuperior removible lepermitelavarobjetosm6sgrandes talescomoollas,charolas paraasary moldespara galletasenlacanastainferior. IMPORTANTE: Quitelosplatosantesdequitarla canastasuperior dela lavavajillas. Para quitar la canasta 1. Para Iograr acceso a los topes del riel, jale la canasta 2. Para abrir, d6 vuelta el tope del riel hacia fuera de la tina. 3. Despu6s de abrir ambos topes de las gu_as, jale la canasta superior Tope c/el riel 4.
La canasta carcja.) inferior es m6s apropiada para platos, ollas, fuentes y utensilios. (Vea los sicjuientes modelos Coloque los articulos Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas. peque_os en la canasta Coloque los tazones firmemente que el rociador pueda alcanzar Carcjue los articulos profunda NOTA: Aseg0rese de que el dep6sito colocadas Carga para 0nicamente mirando de detercjente en el lado izquierdo de si est6n secjuros en su lucjar. entre las hileras de puntas.
Ustedpuedelavarart_culos m6scjrandes, talescomoollas, asadores y charolasparacjalletas enla canasta inferior, sacando la canastasuperior. Veala secci6n "C6mocarcjar la canastasuperior". IMPORTANTE: Nobloqueeeldep6sito deldetercjente. Portacuchillos (en algunos modelos) Para carcjar cuchillos que son muy cjrandes para la canastilla de los cubiertos, use el portacuchillos que est6 ubicado en el lado izquierdo de la canasta inferior. Coloque los cuchillos en el portacuchillos, como se muestra.
USO DE LA LAVAVAJILLAS J j CYCLSS OPnONS REPEAT AS_C¥CtE ..... j J OH ..... Jo ...... ] _ .................... O O , ............................................................................................ ___i; S_AR_C@£CEL Tiempo "_(min.) sin opciones Ciclos BIiVel ae SUcleaaa ciclo detecta el tamaBo y su resistencia. Este una limpieza de agua y consumo de agua en galones (litros) Tipico** M6x.
*Elacjrecjar opciones aumentar6 eltiempodelciclo.Yealasecci6ndeinformaci6n sobrelasopciones. **Esteeseltiempoaproximado delcicloqueseobtieneconacjuacalientea 120°F (49°C)entrando enla lavavajillas. Labaja temperatura delacjuaentrante cjenera unaumento deltiempo.
Smart Dry (Secado algunos modelos) inteligente) (en Enciende el elemento calentador despu_s que se termina el ciclo de lavado. Use un agente de enjuague con o sin la opci6n de Smart Dry (Secado inteligente) para obtener los mejores resultados de secado. Es menos probable que los arHculos de pl6stico se deformen cuando los carga en la canasta de platos superior.
Textoenla pantallaI.CD(enalgunos .... 6T_pi_V _ Scroll : .......................... modelos) El texto en la pantalla LCD provee decripciones de ciclos y opciones, tiempos de ciclo estimados, consejos, verificaci6n del bloqueo de control y estado del retraso y estado del ciclo. Tambi_n le informa si se ha interrumpido el ciclo o si hubo errores en la lavavajillas. Desplazamiento de la pantalla: Hay un simbolo de desplazamiento en el lado de la pantalla, como se ve en la ficjura.
Indicadores y barra de cuenta regresiva (en algunos modelos) Los indicadores le informar6n si usted puede acjrecjar un plato al ciclo despu6s de que 6ste haya comenzado. Tambi6n le informar6n si la lavavajillas est6 lavando, enjuacjando, secando, si ha terminado y/o si ha hicjienizado. Mostrar6n si el control est6 bloqueado y/o se ha seleccionado la opci6n de retraso. Una serie de barras har6 la cuenta recjresiva del ciclo restante de izquierda a derecha.
COMO LAVAR ARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado lavable en la lavavajillas. de un art_culo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un art_culo Material &Lavable en la lavavajillas? Aluminio Si La temperatura alta del acjua y los detercjentes acabado del aluminio anodizado. No No lave bandejas de aluminio desechables en la lavavajillas. Estas podr_an moverse durante el lavado y dejar marcas necjras en los platos y otros objetos.
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente pa_o suave y h6medo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se yea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxidable.
Almacenaje durante el verano Si no se usa la lavavajillas agua Almacenaje durante el invierno y de energ[a Evite posibles congelamiento temporada acondicionar durante los meses de verano r cierre el suministro de a la lavavajillas. da_os de agua en su casa yen de las I[neas de agua.
PROBLEMA LA LAVAVAJILLAS SOLUCION NO SECA NOTA: Los objetos de pl6stico y los arHculos con superficies antiadherentes son dificiles de secar, ya que tienen una superficie porosa que tiende a retener las cjotas de acjua. Puede ser necesario secar con un patio de cocina. Se necesita usar el agente de enjuacjue junto con la opci6n calor) para un secado adecuado. El carcjar los arHculos adecuadamente puede afectar carcja especificas dentro de este manual.
PROBLEMA RUIDOS SOLUCION NOTAS: • Se pueden escuchar peri6dicamente se desacjua la lavavajillas. sonidos de cjorcjoteo a Io larcjo del ciclo, mientras • Puede escucharse • Puede escucharse un sonido normal de chasquido cuando se abre el dep6sito detercjente durante el ciclo y cuando se abre la puerta al final del mismo. • La instalaci6n peri6dicamente incorrecta el silbido afectar6 interfieren QUEDA SUCIEDAD DE LOS ALIMENTOS EN LOS PLATOS los filtros.
PROBLEMA SOLUCION VAJILLA TURBIA O CON NOTAS: MANCHAS (Y SOLUCION AGUA DURA) DE • Es necesario • Use la cantidad un acjente de enjuacjue ffquido para el secado y para reducir adecuada las manchas. de detergente. Confirme que se pueda quitar la turbidez remojando el articulo en vinacjre blanco durante 5 minutos. Si desaparece la turbidez, 8sta se debe a acjua dura. Recjule la cantidad de detercjente y acjente de enjuacjue.
TABLE DES MATIERES CONTRATS DE PROTECTION GARANTIE .................................................................................. ...................................................... SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE .................................................. PIECES ET CARACTI_RISTIQUES DI_MARRAGE / GUIDE 54 Section module RAPIDE .................................................. 57 D'EFFICACITI_ POUR LE LAVE-VAISSELLE 58 ................. DI_TERGENT ET AGENT DE RIN_AGE ...........
GARANTIE LIMITEE I(ENMORE ELITE® Lorsque cet appareil est install6, utilis6 et entretenu conform6ment & toutes les instructions fournies, la garantie suivante s'applique. Pour demander une intervention de d&pannage sous garantie, composer le 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663). • • _ Pendant deux ans & compter de la date d'achat_ toute piece du lave-vaisselle devenue d&fectueuse en raison de vices de mat6riaux ou de fabrication sera remplac&e sans frais.
SECURITEDU LAVE-VAISSELLE Votre securite et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours life tous les messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit_ vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres.
iNSTRUCTiONS Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'_ ce qu'il soit compl_tement installS. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. DE MISE A LA TERRE [] Pour un lave=vaisselle reli_ a la terre, branch_ avec un cordon : Le lave-vaisselle dolt _tre relie a la terre.
PIECES ET CARACTERISTIQUES Le syst_me d'aspersion (sur certains Lavage au niveau concentr_ supSrieur d'_liminer Tube d'arriv_e ce qui permet le trempage d'aliments et le frottage des tr_s tenaces.
DEMARRAGE / GUIDE RAPIDE (VARIE SELONLE MODi:LE) HE DesfiltresamoviblesULTRA une performance Un nettoyage filtres vaisselle Les filtres Les lave-vaisselle des une se trouvent clans au "SYSTEME FILTRATION WASH DE ULTRA _R_HE " pour renseignements et I'entretien I () 1Wash Hour J plus de sur le retrait des filtres.
Pour d_marrer ou poursuivre appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) et fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent. Si on ne ferme pas la porte dans les 3 secondes qui suivent, le bouton de mise en marche DEL clicjnote, un sicjnal sonore retentit et le procjramme ne dSmarre pas. IMPORTANT Certains utilisateurs emploient trop de d_tercjent lave-vaisselle. Cela peut attaquer les plats.
Intervalles de nettoyage Nombre de charges par semaine recommand_es pour Si vous lavez avant le nettoyage du filtre.
Instructions de r_installation du filtre 1. En s'aidant des illustrations pr6c6dentes, placer le filtre inf6rieur sous les onglets de positionnement situ6s au fond du lave-vaisselle de sorte que le filtre sup6rieur soit align6 avec I'ouverture circulaire du fond de la cuve. 2. Ins6rer le filtre sup6rieur dans I'ouverture circulaire 3. Faire pivoter lentement le filtre dans le sens horaire jusqu'& ce qu'il s'ins_re dans le Iogement. Continuer _1faire pivoter le filtre jusqu'& ce qu'il s'embo?te.
Produitssousforrnede poudreoudegel Water Niveau Compartiment CompartiHardness de depr_lavage mentde (duret_de salet_ lavage I'eau) principal USERINSEAIDFOR BETTER DRYING Lock Full Doux L6ger Aucune 1/2 (0 _ 4 grains par gallon Normal Aucune 1/2 U.S.) Service Pleine intense grandeur Moyenne L6ger Aucune 1/2 (5 6 9 grains par gallon Normal 1/2 1/2 U.S.) Service intense Complet _ Complet _ vaisselle apr6s le rin_age final.
CHARGEMENT 1, Orienter les surfaces les plus sales vers le has et laisser suffisamment d'espac e entre les articles pour que I'eau puisse circuler entre chaque _nier et entre la vaisselle. 4. Incliner les surfaces creuses tels les fonds de tosses - _ I 17 de cafe pour _rmettre a I eau de s ecouler am_liorer les r_sultats de s_chage, Surfaces et _ur inclin_es 5.
Placer les tasses et verres dans les rang_es entre les tiges. Le fait de placer ces articles sur les tiges peut entra?ner des dommacjes et I'apparition de taches d'eau. Pour _viter d'endommacjer les articles d61icats comme les articles en porcelaine, en cristal, les verres & pied ou autres articles similaires, veiller & ce qu'ils ne se touchent pas pendant le fonctionnement du lave-vaisselle.
Rabattrelatablettesuppl6mentaire surunc8t6dupanier sup6rieur poury placerdestosses, desverres& piedoude Ioncjs articlessuppl6mentaires telsdesustensiles oudes spatules. Lepaniersup6rieur amovible permetdelaverdesarticlesplusgrandstelsquecasseroles, r6tissoires ett61es &biscuits, dons le panierinf6rieur. IMPORTANT : Retirerla vaisselle avantde retirerlepaniersup6rieur dulave-vaisselle. Pour enlever le panier 1.
Le panier inf6rieur est icl_al chargement recommancl_s Ne de petits charger Charger les assiettes, Charger les bols el'aspersion Charger les articles REMARQUE des planches articles bols • S'assurer clans le panier etc. entre atteinclre tr_s les assiettes, toutes inf6rieur que Disposition pour mets en sauce et ustensiles. (Voir les mocl_les de les tiges. les rang_es de tiges. s'ils sont S'assurer bien que cal6s.
II est possible de laver des articles plus cjrands tels que casseroles, r6tissoires ou t61es & biscuits darts le panier inf_rieur en retirant le panier sup_rieur. Voir la section "Charcjement du panier sup6rieur". IMPORTANT : Ne pas obstruer le distributeur de d_tercjent. Pour charcjer des couteaux trop cjrands pour le panier& couverts, utiliser le porte-couteau situ_ sur la cjauche du panier inf_rieur. Placer les couteaux dans le porte-couteaux tel qu'indiqu_.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE J j cvcLss OPnONS REPEAT AS_CYCLE ..... j J OH ..... Jo ...... ] _ O .................... O , ............................................................................................ ___i; S_AR_C@£CEL Dur_e (min) sans options Programmes ae salete Nlveau Typique _ Programme SmartWash ®HE Programme le plus avanc6 et le plus polyvalent. Ce programme d6tecte la taille de la charge, la quantit6 de salet6s et I'adh6rence des salet6s.
_Certaines options prolongeront la dur_e du programme. Voir la section d'information sur les options. _Dur6e de programme approximative obtenue avec de I'eau chaude & 120°F (49°C) fournie sont plus Iongues, cela signifie que I'eau d'arriv_e est moins chaude. Peut _tre s_lectionn_ avec Options Option TURBOZONE TM Description au lave-vaisselle.
SmartDry (s_chage intelligent) (sur certains modules) Active 1'61_ment de chauffage une fois le programme de lavage termin_. Pour un meilleur s6chage, utiliser de I'agent de rin_age avec ou sans I'option Smart Dry (s6chage intelligent). Les articles en plastique sont moins susceptibles de se d_former si on les place dans le panier & vaisselle sup@ieur.
Sections com es 15cran-texte .... Scroll ACL (sur certains .......................... a sc $ios du b ve , wsssdb modules) L'6cran-texte ACL offre une description des programmes et des options, indique les dur6es de programmes restantes estim6es, offre des conseils, contr61e le statut du verrouillage des commandes et le statut de la mise en marche diff@_e, ainsi que le statut du programme.
T_moins lumineuxet barredecompte6 rebours (sur certains modules) Les t6moins lumineux indiquent & I'utilisateur qu'il peut ajouter un plat aprSs que le programme a commencS. IIs informent 8galement I'utilisateur de I'action effectuSe par le lave-vaisselle : lavage, ringage , sSchage, programme termin8 et/ou assainissement. IIs indiquent & I'utilisateur si le module de commande est verrouill8 et / ou si I'option de mise en marche diff6rSe est s61ectionn6e.
LAVAGE D'ARTICLES SPI:T:CIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article vaisselle. particulier r consulter le fabricant pour d_terminer si I'article est lavable au lave- MatSriau vaisselle? Aluminium Oui L'eau chaude et les d_tergents anodis6. Non Ne pas laver de plats en aluminium jetables dans le lave-vaisselle. risquent de se d_placer durant le lavacje et de transf6rer des marques noires & la vaisselle et & d'autres articles. Non Laver manuellement les bouteilles et cannettes.
Mat_riau vaisselle? Ustensiles en bois Section pour casseroles grandes Non Laver Oui manuellement. fabricant avant fissurer ou perdre II est possible que certains r_serv_ mod61es) 6 I'arri6re les tiges consulter Le bois les recommandations non trait6 peut du se d6former, se son fini. 6 I'espace ajuster Toujours le lavage. plats & mets 6 la caract6ristique du panier pour pouvoir en sauce ne conviennent TurboZone 6 vaisselle charger TM inf6rieur.
Dspo@ Certains de b_se,_,sphor_ codes dispositif de plomberie de brise-siphon du domicile. se vidange Inspecter pas Le dispositif comptoir vaisselle de brise-siphon Nettoyer : Le dispositif pas partie Remisage pour I'_t_ Remisage pour I'hiver I'installation et le systSme Iorsque le dispositif la piSce votre d'un de vidange lave-vaisselle ne dispositif est un article de brise-siphon Pour couvercle chrom6. le couvercle de salet6s.
DEPANNAGE CONTROLER LES POINTS SUIVANTS PROBLF:ME SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PAS REMARQUE POUR GAGNER : II est normal DU TEMPS ET FAIRE DES ECONOMIES. que le lave-vaisselle fasse des pauses r6p6t6es au cours d'un procjramme. Si le t_moin lumineux Start/Resume appuyer sur START/RESUME. V6rifier (mise en marche/reprise) clicjnote, ouvrir la porte et que la porte est ferm6e et verrouill6e.
PROBLF:ME SOLUTION PAS DE REMPLISSAGE V6rifier que le robinet d'eau d'alimentation V6rifier I'absence d'obstruction du lave-vaisselle du flotteur. est ouvert. (Voir "Pi_ces et caract6ristiques"). V_rifier I'absence de mousse dans le lave-vaisselle. En cas de pr6sence de mousse, le lavevaisselle peut ne pas fonctionner correctement ou ne passe remplir d'eau.
PROBLI:ME SOLUTION IL RESTE DES SALETI_S ALIMENTAIRES SUR LA VAISSELLE V6rifier que le lave-vaisselle est correctement charge. Un chargement incorrect peut r6duire considSrablement la performance de lavage (voir "Chargement pour une performance idSale'). Inspecter le filtre pour s'assurer qu'il est bien installS. Nettoyer au besoin. (Voir "Instructions de nettoyage" dans "SystSme de filtration ULTRA WASH _R_HE " pour plus de dStails.
PROBLI:ME SOLUTION ATTAQUES (TRACES PERMANENTES) II y a une _rosion de la surface de I'article en verre, qui peut _tre provoqu_e par un m61ange : de I'eau trap chaude, de I'utilisation de trap de d_tergent avec une eau douce ou par un pr61avage. Le d_tergent a besoin de salet_s d'aliments pour agir. En cas d'attaque, I'article en verre est d_finitivement ab?m6.
Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice managemylife www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.