ULTRA HEATVVAVE TM TECHNOLOGY ® Speedcook Oven Homo de cocci6n veloz Models/Modelos 8183959/4619-652-60651 665.63792 665.63793 665.63794 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, 665.63799 IL 60179 U.S.A. www.sears.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... 3 PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 3 MICROWAVE OVEN SAFETY ........................................................ Electrical Requirements ................................................................ PARTS AND FEATURES ................................................................ Exhaust Ventilation .........................................
SPEEDCOOK OVEN WARRANTY FULL ONE-YEAR WARRANTY ON SPEEDCOOK OVEN For one year from the date of purchase, if this Kenmore Elite® Speedcook oven fails due to a defect in material or workmanship, Sears will repair it, free of charge. FULL FIVE-YEAR WARRANTY ON THE MAGNETRON For five years from the date of purchase, if the magnetron in this Kenmore Elite Speedcook oven fails due to a defect in material or workmanship, Sears will repair it free of charge.
MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
iMPORTANT SAFETY [] Suitable for use above both gas and electric cooking equipment. iNSTRUCTiONS [] When flaming foods under the hood, turn the fan on. [] Intended to be used above ranges with maximum width of 36 inches. [] Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive cleaning agents, such as lye-based oven cleaners, may damage the filter. [] Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter.
PARTS AND FEATURES This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. 3 Electrical Plug into a grounded Do not remove Shock Hazard 3 prong outlet. ground 4 5 6 prong. Do not use an adapter. Do not use an extension Failure death, to follow fire, these or electrical cord. instructions can result in shock.
Ov®s ©svKy The oven has a durable, non-stick coating which resists soil buildup by making cleaning easier than in conventional microwave ovens. For cleaning information, see "General Cleaning" in the "Oven Care" section. ULmA H EATWAVF The turntable can rotate in either direction to help cook food more evenly. Do not operate the oven without the turntable in place. To order any of the parts, call 1-800-4-MY-HOMEr See "Replacement Parts" for part numbers. To Install: 1. Remove tape from the hub. 2.
OVEN CONTROL The Skillette pan, with a non-stick surface and a detachable handle, has been specially designed for microwave use, and is ideal for pan-frying (pan-browning) foods in the oven. The Skillette pan is also used as a drip pan for grilling. Use the handle to grasp the pan. Place gripping end on the edge of pan, squeeze handle and lift pan. To order replacement parts, call 1-800-4-MY-HOME "Replacement Parts" section for part number. ®. See >,.+_._ ==+ I IIQIII_?'¢.
3. Touch "Poultry." Display shows: Poultry Thedisplay/touch screen functions asbothadisplay anda menu-driven touchscreen control. Display The display screen shows the time of day and "Home" screen when the oven is not in use. If the time of day is hidden (see "Clock" section), "Home" will appear in its place. Bonelss Poached Bonelss PanBrown Bone-In Tenders BACK 1:1 pM 1:1 pM 4, Touch "Pieces, shows: (S° OS,m°o 1 "°" I coo, ]( 0,,,] [so,to0] (Reheat 1( Bone-In.
See "Learning Mode" section to see how to practice navigating through the menus without turning on the microwave generator. See "Display Brightness and Contrast" section to see how to adjust display settings.
The exhaust fan has numerous speeds ranging from Off to High. To protect the oven, if the temperature from the range or cooktop below the oven gets too hot, the exhaust fan will automatically turn on at high speed. It may stay on for up to 1 hour. When this occurs, the Fan button will not function. • The Child Lock disables all cooking function controls to prevent unintended use of the oven.
OVEN USE The display brightness display visibility. and contrast may be adjusted to improve Display brightness can be set at full (display backlight is on), reduced (backlight is low and the screen is dim but still visible) or off (display is completely dark) after 2 minutes of inactivity. Display contrast may be set from MIN to MAX. To Set Display Brightness or Contrast: 1. On "Home" screen, touch "More Choices." 2. Touch "Options." 3.
©ook ' SJG d@ ' es Covering Covering food helps retain moisture, shorten cook time and reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If a lid is not available, wax paper, paper towels or plastic wrap approved for microwaves may be used. Plastic wrap should be turned back at 1 corner to provide an opening to vent steam. Stirring and Turning Stirring and turning redistributes heat evenly to avoid overcooking the outer edges of food. Stir from outside to center.
Many recipes for microwave cooking specify which cooking power to use by percent, name or number. For example, 70%=7=Medium-High. Use the following chart as a general guide for the suggested cooking power of specific foods. PERCENT/ NAME NUMBER USE 100%, High (default setting) 10 Quick heating convenience foods and foods with high water content, such as soups, beverages and most vegetables. 90% 9 Cooking small tender pieces of meat, ground meat and poultry pieces.
Ad x Os,e Times and cooking power have been preset for many common microwavable foods. Use the following chart as a guide.
Times and cooking power have been preset for reheating 8 specific foods, plus manual. FOOD TO BE REHEATED Dinner Plates: "1 plate of food, 2-4 plates of food The ULTRA DEFROST TM feature has 4 categories: Meat, Poultry, Fish and Bread. It should not be used for food left outside the freezer more than 20 minutes and frozen ready-made food. The microwave oven can also be manually set to defrost. • Food should be 0°F (-18°C) or colder at defrosting for optimal results.
The oven has a baking function which uses the grill element in conjunction with the Skillette pan and microwaves. Times and cooking powers have been programmed for 5 baked goods settings. • The oven cavity and door will become very hot during grill element use. The use of oven mitts is recommended. • The Skillette pan will become very hot. Use oven mitts or handle to remove pan from oven. Do not place hot Skillette pan directly on heat-sensitive surfaces. Damage may occur.
4. 5. Turn the dial to select amount. To Use Sure Simmer: Doneness may be adjusted at this time by touching "Doneness," and then touching "+" or "-" or turning dial. 1. 2. On "Home" screen, touch "More Choices." Touch "Sure Simmer." Preparation instructions by touching "Prepare." 3. Select food to be simmered. 4. Turn dial to select amount. can be viewed for the specific food Touch '
6. If preheating is required for the food, "Preheating Pan" will appear on the display. When Skillette pan is preheated, 2 short tones will sound, and "Place food in pan." will appear on the display. Open door, place food in Skillette pan, close door and touch "Continue." The Skillette feature uses the Skillette pan to brown, crisp, and pan-fry foods in the oven. The Skillette pan reaches its optimal cooking temperature in approximately 3 minutes.
OVEN CAVITY The gray finish inside the oven cavity is a durable, non-stick coating that makes soils easier to remove. FoodPoisoningHazard Donot letfood sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steelwool pads, gritty washcloths or paper towels made from recycled material. Damage may occur. The area where the oven door and frame touch when closed should be kept clean.
GREASE FILTERS The grease filters should be removed and cleaned at least once a month. Do not operate the oven without the grease filters in place. The 3M FILTRETE TM charcoal odor filter cannot be cleaned and should be replaced every 6 to 12 months, or as prompted by oven. To order replacement filters, call 1-800-4-MY-HOMEr See "Replacement Parts" section for part numbers. 3M FILTRETE TM CHARCOAL ODOR To Remove and Replace Grease Filters: 1. Unplug oven or disconnect power. 2.
6. Remove the burned-out bulb by squeezing the wire clip together, pulling to the right and lifting. 7. 8. Replace bulb, using tissue to handle bulb, or wearing cotton gloves. Do not touch bulb with bare fingers. Close bulb cover. 9. Replace charcoal odor filter. The oven light is a 10W low-voltage halogen capsule bulb. It will automatically come on when the door is opened and when the oven is operating. To order replacement parts, call 1-800-4-MY-HOMEr See "Replacement Parts" section for part number.
TROUBLESHOOTING Display shows messages • Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Is the display showing an "Oven Status" screen, with a letter/number code and instruction to inform Sears? The oven has detected an internal problem. It has run a selfchecking program and displayed the error. Contact a Sears trained repair specialist. See back cover.
|NDICE GARANTiA .................................................................................... 25 CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 25 SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS ......................... 26 Requisitos electricos ................................................................. 28 PIEZAS Y CARACTERiSTICAS .................................................. 29 Ventilaci6n de escape ...............................................................
GARANTJA DEL HORNO DE COCCI()N VELOZ GARANTJA TOTAL DE UN AI_IO PARA EL HORNO COCClON VELOZ DE Durante cinco aSos a partir de la fecha de compra, si el magnetr6n de este homo de cocci6n veloz Kenmore Elite ® Ilegara a fallar debido a defectos de los materiales o de la mano de obra, Sears Io reparara sin cargo alguno. La cobertura de la garantia antes mencionada se aplica s61o a los hornos de cocci6n veloz que se utilicen en el ambito dom_stico privado.
SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atencidn sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demAs. Este eslos el mensajes simbolo dedeadvertencia de seguridad.
INSTRUCCIONES llVIPORTANTES [] Se adapta para el uso tanto sobre cocinas a gas como el6ctricas. [] Destinado para usarse sobre cocinas de una anchura maxima de 36 pulgadas (91 cm). [] Limpie con frecuencia las salidas de aire de la campana extractora - no permita que se acumule grasa en la campana o en el filtro. [] No hay que introducir alimentos o utensilios de metal demasiado grandes en el homo de microondas debido a que pueden ocasionar un incendio o riesgo de choque el6ctrico.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA Peligrode Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico. Cumpla con todos los cddigos y 6rdenes vigentes. Se requiere un suministro de 120 voltios, 60 Hz, QnicamenteCA de 15- 6 20amperios a fusible.
Para verificar o cambiar el ajuste del escape: 1. En la pantalla "Home" (Principal), presione "More Choices" (Opciones adicionales). PIEZAS Y CARACTER|STICAS Este manual puede incluir varios modelos diferentes. El modelo que usted adquiri6 pudiera tener algunas o todas las caracterfsticas que aparecen a continuaci6n. La apariencia de su modelo en particular pudiera ser ligeramente diferente de las ilustraciones en este manual. 4 5 67 2. 3. Presione "Options". Presione "More Choices". 4.
emiten los alimentos mientras son calentados. El sensor ajusta los tiempos de cocci6n segt]n los diferentes tipos y cantidades de alimentos. La cocci6n per sensor elimina la necesidad de adivinar durante la cocci6n con microondas. La parrilla se pondra muy caliente. Siempre p6ngase guantes para hornear o porta cazuelas al manejarla. No deje que la parrilla toque paredes interiores, el techo o el fondo de la cavidad. No use utenslios de cocina de metal, o platos para dorar con la parrilla.
Pantalla de visualizacibn CONTROL DEL HORNO Cuando no se esta utilizando el homo de microondas, en la pantalla de visualizaci6n aparece la hora del dia y la pantalla principal. Si la hera del dia esta oculta (vea la secci6n "Reloj"), aparecera en su lugar "Home" (Principal).
3. Presione "Poultry" (Ayes). Aparece visualizado: En cuanto termina la cocci6n, aparece visualizado: End Poultry Bonelss II Bro°st Bonelss Bre°st Poached PanBrown 1 Bone-In llc,,o,ool Tenders Let stand a minutes covered. Remove food or press Hold Warm. I 4. Presione "Pieces, Bone-In" (Piezas con hueso). Gire el selector para ingresar el peso. Aparece visualizado: Pieces Bo.E-,.
Setratadeunrelojde12horasquemuestra a.m.y p.m.La pantalla "Home" (Principal) aparecera unavezquesesuministre energia alhornodemicroondas o despues deuncortede corriente. C6mo poner a tiempo el reloj: presione CLOCK (reloj) y luego siga las instrucciones. C6mo ocultar el reloj: presione CLOCK y luego STOP/CLEAR (Detener/Despejar). En la pantalla de visualizaci6n aparecera "Home" en lugar de la hora. C6mo visualizar (Inicio).
Se puede elegir funciones o modificar la visualizaci6n el menQ Options (Opciones). utilizando Opci6n Ajuste Child Lock (BIoqueo para nifios) Activar o apagar. Night Light (Luz nocturna) Activar o apagar, fijar la detecci6n de los niveles de iluminaci6n en la habitaci6n. Vea la secci6n "Luz nocturna". Volume (Volumen) Fijar de OFF (Apagado) a MAX (Maximo). Display Contrast (Contraste de la pantalla) Fijar de MIN (Mfnimo) a MAX.
Modo de demos Para mejorar su visibilidad, es posible ajustar el contraste y el brillo de la pantalla. La luminosidad de la pantalla puede fijarse en completa (la luz de la pantalla esta encendida), reducida (la luz de la pantalla esta baja y la pantalla esta debil, pero todavia visible) o apagada (la pantalla esta completamente oscura}, despu_s de 2 minutos de inactividad. El contraste se puede fijar de MIN (Minimo) a MAX (Maximo). Cbmo fijar el contraste / brillantez de la pantalla: 1.
_%, , S _ _, _ ______• _ __ AI cocinar con microondas, la cantidad, tamafio y forma, temperatura de inicio, composici6n y densidad de los alimentos afectan los resultados de cocci6n. Cantidad Tiempo de reposo Los alimentos se continuaran cocinando por la conducci6n natural del calor at]n despues de que haya terminado el ciclo. La duraci6n del tiempo de reposo depende del volumen y la densidad de los alimentos.
Siempre p6ngase guantes para hornear o use agarraderas al retirar los recipientes del homo de microondas. PORCENTAJE/ NOMBRE NUMERO USO PARA 60% 6 Cocinar alimentos delicados como platos con queso y huevos, budines y natillas. Papel de aluminio y algunos tipos de metal pueden usarse en el horno. Si no se usan debidamente, pueden producir chispas (rafagas azules de luz) y ocasionar da_os al horno.
Cbmo utilizar la coccibn preestablecida: 1. En la pantalla "Home" (Principal), presione "Cook" (Cocci6n). La pantalla muestra una barra de "Doneness" (Puesta a punto de coccidn) que puede ajustarse presionando "+" o "-", o girando el selector para muchas de las funciones de cocci6n. Para la mayorfa de los alimentos, el ajuste maximo y minimo de la puesta a punto de coccidn le suma o resta al tiempo normal de coccidn. 2. Presione la categoria de alimento deseada o "More Choices" (Opciones adicionales). 3.
Cbmo utilizarla: 1. Se puede ajustar el homo de microondas para que cocine a distintas intensidades de cocci6n durante lapsos de tiempo diferentes y hasta en 4 etapas. Solamente podra programarse la cocci6n por etapas en los ajustes manuales de cocci6n, Las funciones de Manual Defrost (Descongelaci6n manual)/Custom Grill (Asado al gusto) y Manual Skillette (Sarten skillette manual) pueden usarse en la primera etapa, y luego pueden a_adirse las etapas a medida que vayan siendo solicitadas.
5. La caracteristica ULTRA DEFROST TM tiene 4 categorias: came, aves, pescado y panes. Nunca debera ser utilizada con alimentos que estuvieron fuera del congelador por mas de 20 minutes ni con los alimentos congelados listos para usarse. El homo de microondas puede ajustarse manualmente para la descongelaci6n. • • Los alimentos deberan estar a 0°F (-18°C) o mas fries para Iograr los resultados 6ptimos al descongelarlos. Los resultados pueden verse afectados segQn come se almacenan los alimentos.
6. Presione "Start" (Inicio) o el bot6n START. ALIMENTO Si es necesario el precalentamiento para ese alimento, aparecera en la pantalla "Preheating Pan" (Precalentado de la sarten). Una vez que se haya precalentado la sarten, se escucharan 2 tonos audibles y aparecera en la pantalla "Place food in pan" (Coloque el alimento en la sarten). Abra la puerta, coloque el alimento en la sarten, cierre la puerta y presione "Continue" (Continuar). Si no es necesario el precalentamiento cocinar el alimento.
Cuadro para el asado individualizado Cuando este asando en forma individualizada, el cuadro que aparece a continuaci6n. y presione "Continue" (Continuar). En la pantalla aparecera la cuenta regresiva del tiempo de cocci6n a fuego lento. utilice como gufa FUNCION ALIMENTO Si se esta cocinando arroz a fuego lento, en cuanto el agua comience a hervir, aparecera en la pantalla la cuenta regresiva del tiempo de cocci6n a fuego lento.
5. En este momento puede ajustarse la puesta a punto de cocci6n presionando "Doneness" (puesta a punto de cocci6n) y luego presionando "+" o "-" o girando el selector. La caracterfstica Skillette utiliza la sarten Skillette para dorar, tostar y frefr los alimentos en el horno de microondas. La sarten Skillette alcanza su temperatura de cocci6n 6ptima en cerca de 3 minutos. Para obtener los mejores resultados, utilice la sarten tan pronto como sea posible una vez que este caliente.
4= Gire el selector para elegir la cantidad. CUlDADO DEL HORNO En este momento puede ajustarse la puesta a punto de cocci6n presionando "Doneness" (Puesta a punto de cocci6n) y luego presionando "+" o "-" o girando el selector. Las instrucciones de preparaci6n para algQn alimento en particular pueden examinarse presionando "Prepare" (Preparaci6n). 5= Presione "Start" (Inicio) o el bot6n START. En la pantalla aparecera la cuenta regresiva del tiempo de ablandado o derretido.
PANEL DE CONTROL No use productos de limpieza abrasivos, estropajos de metal o paros asperos, Pueden ocurrir daRos. Desenchufe el homo o desconecte el suministro electrico para evitar que se active la pantalla tactil. Presione suavemente • cuando limpie la pantalla tactil. Producto para limpiar vidrios y patio suave: NOTA: Si se ha ajustado el escape para ventilaci6n externa, la pantalla del filtro de olores no aparecera automaticamente. Puede cambiarse el ajuste del escape en cualquier memento.
5. Levante la tapa del foco. La luz de la superficie de cocci6n es un foco de hal6geno encapsulado de 10W y de bajo voltaje. Si desea hacer un pedido de piezas de repuesto, lame al 1-8@@-4-MY-HOME ®. Para obtener el nqmero de parte consulte la secci6n "Piezas de repuesto". Cbmo reemplazarlo: 1. Desenchufe el homo de microondas suministro de energia. 2. o desconecte el !.Tapa del foco Quite el tornillo de montaje de la tapa del foco y quite la tapa con cuidado. 6.
SOLUCION DE PROBLEMAS La bandeja giratoria gira en ambas direcciones • Aparecen mensajes en la pantalla de visualizacibn Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas para evitar el costo de una visita de servicio t_cnico innecesaria. &Aparece una pantalla "Oven Status" (Estado del horno) con un cbdigo de letras o nt_meros e instrucciones para notificar a Sears? Se ha detectado un problema interno del horno. El homo puso en marcha un programa de autocomprobaci6n y se mostr6 el error.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.