ULTRA Microwave TM TECHNOLOGY ® Speedcook HEATWAVE Hood Combination !.J_ ,__" ...... _' _:_o G_ H:_ Combinaci6n microondas de cocci6n veloz campana Models/Modelos 665.63794 8206641 665.63792 665.63793 665.63799 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. 665.63783 www.sears.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... 3 PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 3 MICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY ........................... 4 Electrical Requirements ................................................................ 5 PARTS AND FEATURES ................................................................ Exhaust Ventilation ......................................................
PRODUCT KENMORE ELITE® APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOMP to arrange for free repair.
MICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
iMPORTANT SAFETY [] Suitable for use above both gas and electric cooking equipment. [] Intended to be used above ranges with maximum width of 36" (91.44 cm). [] Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter. [] Do not use paper products when appliance is operated in the "PAN BROWN" mode (on models with this feature). iNSTRUCTiONS [] Use care when cleaning the vent-hood filter.
PARTS AND FEATURES This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. A B C D E F GH ! To Check or Change Exhaust Setting: 1. On "Home" screen, touch "More Choices." 2. 3. Touch "Options." Touch "More Choices." 4. Touch "Exhaust/Odor 5. Touch "Exhaust Setting." Filter.
To Turn Turntable Off: The turntable can be turned off (except during an auto function or Custom Grill). This is helpful when cooking with plates that are larger than the turntable, or when cooking with two plates that are side by side. To Turn Off: Touch TURNTABLE ON/OFE "TURNTABLE OFF" will appear in the display. The turntable will turn back on automatically when cooking is over or STOP/CLEAR is touched. A B A. Halogen bulb B.
MICROWAVE OVEN CONTROL PANEL The Skillette pan, with its nonstick surface and a detachable handle, has been specially designed for microwave use, and is ideal for pan-frying (pan-browning) foods in the microwave oven. The Skillette pan is also used as a drip pan under the grill rack during grilling cycles. See "Grill" section. II ......... A Use the handle to grasp the pan. Place gripping end on the edge of pan, squeeze handle and lift pan. To order replacement parts, call 1-800-4-MY-HOME e.
Thedisplay/touch screen functions asbothadisplay anda menu-driven touchscreen control. 3. Touch "Poultry." Display shows: Poultry Display Bonelss Poached The display screen shows the time of day and "Home" screen when the oven is not in use. If the time of day is hidden (see "Clock" section), "Home" will appear in its place. ,ooo, l(c,,o,ool Tenders Bone-In 1:1 pM (Reheat 1( 1:1 pM Ultra 1 Defrost I coo, II o,,,1 (s, oo s0 o 4.
When cooking is over, display shows: End Let stand 3 minutes covered, Removefood or press Hold Warm. I This is a standard 12-hour clock (12:00 AM-11:59 PM). When power is first supplied to the microwave oven, or after a power failure, the "Home" screen will appear. To Set Clock: Touch CLOCK, then follow directions on the display screen. To Hide Clock: Touch CLOCK, then touch STOP/CLEAR. "Home" will appear in place of the time of day on the display screen.
Exhaust Rsn The exhaust fan has numerous speeds ranging from Off to High. To protect the microwave oven, if the temperature from the range or cooktop below the microwave oven gets too hot, the exhaust fan will automatically turn on at high speed. It may stay on for up to 1 hour. When this occurs, the Fan button will not function. • The Child Lock disables all cooking function controls to prevent unintended use of the microwave oven.
The display brightness display visibility. MICROWAVE OVEN USE and contrast may be adjusted to improve Display brightness can be set at full (display backlight is on), reduced (backlight is low and the screen is dim but still visible) or off (display is completely dark) after 2 minutes of inactivity. Display contrast may be set from MIN to MAX.
Covering Covering food helps retain moisture, shorten cook time and reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If a lid is not available, wax paper, paper towels or plastic wrap approved for microwave ovens may be used. Plastic wrap should be turned back at one corner to provide an opening to vent steam. Condensation on the door and cavity surfaces is normal during heavy cooking. Stirring and Turning Stirring and turning redistribute heat evenly to avoid overcooking the outer edges of food.
Many recipes for microwave cooking specify which cooking power to use by percent, name or number. For example, 70%=7=Medium-High. Use the following chart as a general guide for the suggested cooking power of specific foods. PEROENT/NA ME NUMBER USE 100%, High (default setting) 10 Quick heating convenience foods and foods with high water content, such as soups, beverages and most vegetables. 90% Cooking small tender pieces of meat, ground meat and poultry pieces. Heating cream soups.
Times and cooking power have been preset for many common microwavable foods. Use the following chart as a guide.
Times and cooking power have been preset for reheating specific foods, plus manual. FOOD TO BE REHEATED The ULTRA DEFROST TM feature has 4 categories: Meat, Poultry, Fish and Bread. It should not be used for food left outside the freezer more than 20 minutes and frozen ready-made food. The microwave oven can also be manually set to defrost. Dinner Plates: 1 plate* of food, 2-4 plates of food • Food should be 0°F (-18°C) or colder at defrosting for optimal results.
The microwave oven has a baking function which uses the grill element in conjunction with the Skillette pan and microwaves. Times and cooking powers have been programmed for certain baked goods settings. • The Grill function uses a 1,500-watt halogen and quartz element that heats quickly to grill a variety of foods. • Microwave oven cavity and door will become very hot during grill element use. The use of oven mitts is recommended.
4. Turn the dial to select amount. 3. Touch "Sure Simmer." Doneness may be adjusted at this time by touching "Doneness," and then touching "+" or "-" or turning dial. 4. Select food to be simmered. 5. Turn dial to select amount. Preparation instructions by touching "Prepare." 5. can be viewed for the specific food Doneness may be adjusted at this time by touching "Doneness," and then touching "+" or "-" or turning dial. Touch "Start" on the touch screen, or START control.
Touch "Start" on the touch screen, or START control. 6. If preheating is required for the food, "Preheating Pan" will appear on the display. When Skillette pan is preheated, 2 short tones will sound, and "Place food in pan." will appear on the display. Open door, place food in Skillette pan, close door and touch "Continue." The Skillette feature uses the Skillette pan to brown, crisp, and pan-fry foods in the microwave oven.
• To Use: Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. 1. Place hot cooked food on the turntable, and close the door. 2. 3. On the "Home" screen, touch "More Choices." Touch "Hold Warm." 4. Adjust time, if desired, and then touch "Start." Hot cooked food can be kept warm in the microwave oven. Hold Warm can be used by itself or can be programmed to follow a cooking cycle.
To Remove and Replace Odor Filter: 1. Open microwave oven door. TURNTABLE Replace turntable immediately after cleaning. Do not operate the microwave oven without the turntable in place. • Mild cleanser and scouring pad • Dishwasher SKILLETTE 2. Tilt vent grille forward and lift out to remove. 3. Lift filter up, then pull it out of the slot. 4. Replace the 3M FILTRETE TMfcharcoal odor filter by positioning the new filter in the slot.
7. The microwave oven light is a 10W low-voltage halogen capsule bulb. It will automatically come on when the door is opened and when the microwave oven is operating. To order replacement parts, call 1-800-4-MY-HOME ®. See "Replacement Parts" section for part number. To Replace: 1. Unplug microwave oven or disconnect 2. 8. Replace bulb, using tissue or wearing cotton gloves to handle bulb. Do not touch bulb with bare fingers. Close bulb cover. g. Replace charcoal odor filter. 10.
Touch screen does not take command, command or takes wrong Steam is coming from the vent grille • • Try using fingertip or fingernail. See "Display/Touch section. Microwave • Fan running slower than usual • oven door looks wavy This is normal and will not affect performance. Is the turntable properly in place? Make sure turntable is correct side up and is sitting securely on the turntable support. See "Turntable" section. Is the cooking power set properly? See "Cooking Power" section.
iNDICE GARANTJA .................................................................................... 24 CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 25 GARANTiA DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE ELITE SEGURIDAD DE COMBINACION MICROONDAS CAMPANA.....26 Requisitos electricos ................................................................. PIEZAS Y CARACTERISTICAS .................................................. 28 28 Ventilaci6n de escape ..................................
EXCLUSION RECURSOS DE GARANTiAS IMPLiCITAS; LIMITACION DE El Onico y exclusive recurso del cliente segOn los terminos de esta garantfa limitada sera el de reparar el producto segOn se estipula en la presente. Las garantias implfcitas, incluyendo las garantias de comerciabilidad o de capacidad para un prop6sito particular, seran limitadas a un a_o o al periodo mas corto permitido por ley. Sears no se hara responsable por dar_os incidentales o consecuentes.
SEGURIDAD DE COMBINACION MICROONDAS CAMPANA Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad. Lea y obedezca siempre Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas. Este eslos el mensajes sfmbolo dedeadvertencia de seguridad.
INSTRUCCIONES liVIPORTANTES DE SEGURIDAD i Se adapta para el uso tanto sobre cocinas a gas como electricas. [] No ponga nada directamente sobre el homo demicroondas cuando este esta funcionando. i Destinado para usarse sobre cocinas de una anchura maxima de 36 pulgadas (91 cm). [] Cuando flamee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador. i Limpie con frecuencia las salidas de aire de la campana extractora - no permita que se acumule grasa en la campana o en el filtro.
INSTRUCClONES Peligro de Cheque Electrico Cenecte a un contacto 3 terminales. No quite la terminal de pared de conexi6n a tierra de de conexi6n a tierra. PARA LA CONEXlON A TIERRA [] Para todos los aparatos electrodomesticos de conexion con cable: El homo de microondas debe estar conectado a tierra. En case de que se produzca un corto circuito, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de electrocucion per medio de un alambre de escape para la corriente electrica.
Para veriflcar o cambiar el ajuste del escape: 1. En la pantalla "Home" (Principal), presione "More Choices" (Opciones adicionales). 2. 3. Presione "Options", Presione"More Choices". 4. Presione "Exhaust/Odor 5. Presione "Exhaust Setting" (Ajuste del escape). Filter" (Filtro de escape/de olores). Aparecera en la pantalla el ajuste actual, asi como tambien la opci6n de cambiarlo. 6. Presione "Finished" (Terminado) si se ha cambiado el ajuste. A B A. Foco haldgeno B.
Para apagar la bandeja giratoria: La bandeja giratoria puede apagarse (excepto durante una funci6n automatica o asado individualizado). Esto resulta Qtil cuando se cocina con plates que son mas grandes que la bandeja giratoria, o cuando se cocina con dos platos que estan lade a lade. Para apagar: Toque TURNTABLE ON/OFE "TURNTABLE OFF" aparecera en la pantalla. La bandeja giratoria se encendera automaticamente una vez que la cocci6n se haya terminado o al tocar STOP/CLEAR.
PANEL DE CONTROL DEL HORNO DE MICROONDAS Pa 0 ............ A a de v sus z_!_;_c 6nA&{_cI: La pantalla digital funciona como pantalla y como un control digital para el men@. Pantalla de visualizacibn Cuando no se esta utilizando el homo de microondas, en la pantalla de visualizaci6n aparece la hora del diay la pantalla principal. Si la hora del dfa esta oculta (vea la secci6n "Reloj"), aparecera en su lugar "Home" (Principal).
2, Presione "More Choices" (Opciones adicionales). Aparece visualizado: 6. Presione "Start" (Inicio). Durante la cocci6n, aparece visualizado: Cook 01:37 _ Cooking rt, .b'= rr .0000,} 3, Presione "Poultry" (Aves). Aparece visualizado: En cuanto termina Bonelss Poached lI aparece visualizado: End Poultry [ la coccidn, Bonelss PanBrown 1 Let stand 3 minutes covered. Pieces "_¢_ Bone-In J_ Remove food or press Hold Warm. Warm Hold 1 4, Presione "Pieces, Bone-In" (Piezas con hueso).
El control STOP/CLEAR despeja cualquier comando incorrecto y cancela la mayor parte de las funciones, excepto Kitchen Timer (Temporizador de cocina), Child Lock (BIoqueo para ni_os), exhaust fan (extractor de aire), cooktop light (luz de la superficie de cocci6n) y Learning Mode (Modo de aprendizaje). No podra borrar la hora del dia. El temporizador de cocina puede ajustarse hasta 90 minutos en minutos y segundos, y hace la cuenta regresiva del tiempo fijado, NOTA: El temporizador homo de microondas.
,, _ _ _ _ _ _, <_ , , ,%. _ , La luz de la superficie de cocci6n/mostrador tiene una gran variedad de ajustes de luminosidad, que van desde Off (Apagado) hasta High (Alta). La luz puede encenderse manualmente, o se puede programar la Night Light (Luz nocturna) para que encienda automaticamente en cuanto el sensor detecta un nivel bajo de iluminaci6n en la habitaci6n. Vea la secci6n "Luz nocturna". B/oqueo Ajuste Child Lock (Bloqueo para ni_os) Activar o apagar.
L,,z La luz nocturna autom£ticamente iluminaci6n. l%_ilOdO eTA:;+:':sl,;lO ' ''_-s_,s,,, s _si,o,+',01 Z_{!I(,, [10 :;:l,;IAyl]s puede programarse para que se encienda en cuanto se detectan los niveles bajos de Cbmo ajustar el sensor de la luz nocturna: 1. Presione "More Choices" (Opciones adicionales) en la pantalla "Home" (Principal). 2. Presione "Options" (Opciones). 3. Presione "Night Light" (Luz nocturna). 4.
USO DEL HORNO DE MICROONDAS El magnetrdn produce las microondas en el homo, las cuales se reflejan del piso, de las paredes y del techo de metal y pasan a traves de la bandeja giratoria y los utensilios de cocina adecuados hasta los alimentos, La grasa, el azQcar y las moleculas del agua que contienen los alimentos atraen y absorben las microondas, hacen que se muevan, produciendo friccidn y calor, cuya accidn cocina los alimentos.
Los utensilios de cocina y la vajilla deben encajar en la bandeja giratoria. Siempre p6ngase guantes para hornear o use agarraderas para manipular los utensilios ya que cualquier plato puede calentarse pot el calor transferido de los alimentos. No use utensilios ni vajillas que tengan bordes dorados o plateados. Use el cuadro siguiente a modo de pauta, luego pruebe los utensilios antes de utilizarlos. Siempre p6ngase guantes para hornear o use agarraderas al retirar los recipientes del homo de microondas.
Muchas recetas culinarias para homo de microondas especifican el nivel de intensidad de cocci6n que se debe utilizar en porcentaje, nombre o nQmero. Por ejemplo, 70%=7=Medio-Alto, Use el cuadro siguiente como gufa general de la intensidad de cocci6n para alimentos espedficos, PORCENTAJE/ NOMBRE NUMERO USO PARA 100% Alto (ajuste prefijado) 10 Calentar rapidamente alimentos preparados y con alto contenido de agua, come sopas, bebidas y la mayorfa de verduras. 90% 1.
........G(,>+,,< CI+;, I La pantalla muestra una barra de "Doneness" (Puesta a punto de cocci6n) que puede ajustarse presionando "+" o "-", o girando el selector para muchas de las funciones de cocci6n. Para la mayoria de los alimentos, el ajuste maximo y minimo de la puesta a punto de cocci6n le suma o resta al tiempo normal de cocci6n. Cbmo utilizar la coccibn preestablecida: 1. Ponga la comida en al bandeja giratoria y cierre la puerta, 2. En la pantalla "Home" (Principal), presione "Cook" (Cocci6n).
La funci6n Popcorn (Palomitas de maiz) es una funci6n del sensor. El sensor determina el tiempo de estallido apropiado para las palomitas de mafz empacadas comercialmente y aptas para el homo de microondas. 7. Regule el tiempo y la intensidad 8. Presione"Enter"(Ingresar). de cocci6n. 9. Presione "Enter" para agregar otra etapa o Presione "Add a Stage" (ASadir una etapa) para programar otra etapa, y luego repita desde el paso 6. • Quite la parrilla de cocci6n rectangular antes de utilizarla.
Dos o m_s platos Pueden recalentarse dos platos lado a lado, o un plato mas grande que la bandeja giratoria mas 2 platos en la parrilla de cocci6n rectangular. Para obtener los mejores resultados, a la mitad del periodo de recalentamiento, de media vuelta a los platos (o al plato grande) y alterne los platos entre la parte inferior y la superior (si es que se estan calentando mas de dos platos). Vea la secci6n "Parrilla de cocci6n." C6mo utilizar ULTRA DEFROSTTM: 1.
A yse es "seados El horno de microondas cuenta con una funci6n de horneo que utiliza el elemento del asador junto con la sarten Skillette y las microondas. Se han programado ajustes de tiempo e intensidades de cocci6n para alimentos horneados. Cbmo utilizar Baked Goods (Alimentos horneados): Algunos alimentos requieren precalentar la sarten skillette antes de colocar el alimento en la misma. Vea el cuadro Alimentos horneados.
La funci6n Grill (Asador) utiliza un elemento de hal6geno y cuarzo de 1.500 vatios de calentamiento rapido, para asar una gran variedad de alimentos. Cbmo asar: • La cavidad y la puerta del horno de microondas se ponen muy calientes durante la utilizaci6n de elemento del asador. Se recomienda el uso de guantes para horno. 1. Coloque la parrilla para asar circular firmemente sobre la sarten Skillette y col6quelos en la bandeja giratoria. Luego coloque los alimentos sobre la parrilla y cierre la puerta.
©oct a fuego e
La caracteristica Skillette utiliza la sarten Skillette para dorar, tostar y freir los alimentos en el homo de microondas. La sarten Skillette alcanza su temperatura de cocci6n 6ptima en cerca de 3 minutos. Para obtener los mejores resultados, utilice la sarten tan pronto come sea posible una vez que este caliente. A pesar de que las microondas calientan los alimentos desde arriba, tambien calientan la sarten Skillette desde abajo muy rapidamente para dorar y tostar los alimentos.
El horno de microondas utiliza la potencia baja para ablandar y derretir ciertos alimentos. Ablande la mantequilla y el queso crema para que esten listos para utilizarse en alguna receta. El helado se ablanda Io suficiente para facilitar sacarlo a cucharadas. Derrita alimentos como la mantequilla, el chocolate y los malvaviscos con un mfnimo de derrames. Utilice el cuadro siguiente como gufa.
CUIDADO DEL HORNO DE MICROONDAS IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegOrese de que todos los controles esten apagados y que el homo de microondas este frio. Siempre siga las instrucciones que vienen en las etiquetas de los productos de limpieza. Se sugiere el empleo de jab6n, agua y una espenja e pa_e suave, a menes que se indique Io centrario. FILTROS PARA LA GRASA PANEL DE CONTROL No ponga a funcionar el homo de microondas la grasa en su lugar.
SARTEN SOPORTES DE LA PARRILLA SKILLETTE No use productos de limpieza o estropajos abrasivos. • Producto de limpieza suave, agua y un pado de lavar • Lavavajillas. No intente quitar los soportes de las paredes de las cavidades. PARRILLA DE COCCION Y PARRILLA PARA ASAR No se recomienda lavar en la lavavajillas. No use productos de limpieza o estropajos abrasivos.
5. _ '_ _ _°I Levante la tapa del foco. ........_ _t_ I_ _=,_ _@ 1_ _....... _ 4;iC*_I ...... LfOOB La luz de la superficie de cocci6n es un foco de hal6geno encapsulado de 10W y de bajo voltaje. Si desea hacer un pedido de piezas de repuesto, Ilame al 1-800-4-MY-HOME_L Para obtener el nQmero de parte consulte la secci6n "Piezas de repuesto". Cbmo reemplazarlo: 1. Desenchufe el homo de microondas suministro de energia, 2.
SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas para evitar el costo de una visita de servicio t_cnico innecesaria. Nada funciona La puerta del homo de microondas parece estar ondulada _.Se quem6 un fusible de la casa o se dispar6 un disyuntor? Reemplace el fusible o reposicione el circuito. Si el problema contint_a, Ilame a un electricista.
El foco de cuarzo parece no estar encendido La pantalla de visualizacibn muestra la cuenta regresiva pero el homo de microondas no funciona • • &Esta utilizando el temporizador de cocina? Consulte la secci6n "Temporizador de cocina". • &Esta utilizando el mode de aprendizaje? Consulte la secci6n "Modo de aprendizaje". No se escuchan • &Contint]a operando correctamente el elemento? Coloque dos rebanadas de pan en el asador circular, coloque la rejilla en la bandeja giratoria y cierre la puerta.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www,sears.com www.sears.