Manual de Uso y Cuidado Congelador Inferior Refrigerador TM Modelo: 795.7431* - PreView Grab-N-Go Modelo: 795.7430* - Standard Door * = número de color MFL69497028_Rev. 00 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.
ÍNDICE Garantía................................................................................ 52 Sección congelador Instrucciones de seguridad importantes.......54-56 Depósito de hielo adicional ......................... 81 Requisitos eléctricos y de conexión a tierra.....56 Cajón extraíble............................................... 82 Componentes y características.....................57-58 Durabase ........................................................
GARANTÍA GARANTÍA DEL REFRIGERADOR GARANTÍA LIMITADA KENMORE ELITE Con el COMPROBANTE DE COMPRA, la siguiente cobertura de garantía aplica cuando este electrodoméstico se instala, opera y mantiene correctamente, de acuerdo con todas las instrucciones proporcionadas. Un Año de Garantía en el Electrodoméstico Este aparato tiene garantía por defectos en el material o mano de obra DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta.
REGISTRO DEL PRODUCTO En el espacio siguiente, anote la fecha de la compra, el modelo y el número de serie del producto. Encontrará el modelo y el número de serie impreso en la placa de identificación situada en el revestimiento interior del compartimiento del refrigerador. Tenga esta información a mano siempre que se ponga en contacto con Sears en relación con su producto. N.º de modelo___________________ Fecha de compra ___________________ N.º de serie.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
ADVERTENCIA • NO toque el mecanismo de fabricación automática de hielo mientras esté el refrigerador enchufado. • NO vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado completamente. El Departamento de Agricultura de Estados Unidos, en el boletín n.º 69 deCasa y jardín, dice: …Se pueden volver a congelar con seguridad alimentos congelados que se hayan descongelado si aún contienen cristales de hielo o si aún siguen fríos: por debajo de los 4 °C.
ELIMINACIÓN DE CFC Es posible que su antiguo refrigerador tenga un sistema de refrigeración que use CFC (clorofluorocarbonos). Se cree que los CFC son perjudiciales para el ozono estratosférico. Si va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese de que un técnico cualificado se encargue de retirar el refrigerante de CFC para su adecuada eliminación. Si de forma intencionada libera este refrigerante de CFC, podría estar sujeto a multas y penas de prisión según lo previsto en la legislación medioambiental.
COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS • Puerta estándar A K L B M C N O D E P F E C P Q G H R I S T J U • PreView Grab-N-Go A K L B M C O D V E W F C Q G S H T I J U 57
COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su comodidad, se incluyen referencias a las páginas. NOTA: Esta guía cubre varios modelos distintos. El refrigerador que ha adquirido puede tener algunos o todos los componentes que se enumeran a continuación. Es posible que las ubicaciones de las características que se indican no coincidan con su modelo.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de peso excesivo: Riesgo de peso excesivo: El desplazamiento e instalación del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo. Su refrigerador es muy pesado. Al desplazarlo para su limpieza o mantenimiento, asegúrese de proteger el suelo. Siempre debe tirar del refrigerador en línea recta cuando los desplace.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ANTES DE USAR INSTALACIÓN (continuación) 1. Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. 1. Para evitar el ruido y la vibración, es necesario nivelar la unidad e instalarla en un suelo sólidamente construido. Si es necesario, ajuste los pies de nivelación para compensar los desniveles del suelo. La parte delantera debe estar ligeramente más elevada que la posterior para ayudar al cierre de la puerta.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NOTA: Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación. CÓMO DESMONTAR LA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR NOTA: El aspecto de la manija puede ser distinto del que aparece en las ilustraciones de esta página.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NOTA: Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación. CÓMO DESMONTAR LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR NOTA: El aspecto de la manija puede ser distinto del que aparece en las ilustraciones de esta página.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR PRECAUCIÓN: Antes de comenzar, saque los alimentos y quite las bandejas de las puertas. (1) (2) ADVERTENCIA Riesgo de peso excesivo: (3) El desplazamiento e instalación de las puertas del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo. (4) (5) (6) (7) (8) 1. Abra la puerta.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR Reinstalación de la puerta del refrigerador Puerta izquierda Puerta derecha 1. Baje la puerta hasta insertarla en el pasador de la bisagra central (10). 2. Encaje la bisagra superior (7) sobre el pestillo de palanca de la bisagra (8) y ajústela en su sitio. Gire la palanca (6) en sentido horario para bloquear la bisagra. 3. Instale el tornillo de conexión a tierra (5) y conecte los dos mazos de cables (4). 4.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR REFRIGERATOR INSTALLATION REFRIGERATOR INSTALLATION CÓMO INSTALAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR HOW THE FREEZER DRAWER HOWTO TOINSTALL INSTALL THE FREEZER DRAWER CÓMO DESMONTAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR HOW REMOVE THEFREEZER FREEZER DRAWER DRAWER HOW TOTO REMOVE THE Con las dos manos, sujete la barra central y tire de ella haciathe fuera hasta que ambos rieles queden Fully extend rails by by grasping eacheach rail, rail, slide with with Fully extend the rails grasping slide co
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NIVELACIÓN Y ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS 3. Vuelva a abrir ambas puertas y compruebe que se cierran con facilidad. Si no es así, incline el refrigerador ligeramente hacia atrás girando ambos pies de nivelación en sentido antihorario. Puede que sean necesarios varios giros y debería girar ambos pies de nivelación el mismo número de giros. NOTA: Su refrigerador tiene un diseño exclusivo con dos puertas para alimentos frescos.
USO DEL REFRIGERADOR AJUSTE DE LOS CONTROLES Temperatura • El rango del control de temperatura del refrigerador de 1 °C a 8 °C (33°F a 46°F). Pulse el botón de temperatura del refrigerador para alternar entre los ajustes de temperatura disponibles con incrementos de un grado en cada pulsación. • El rango del control de temperatura del congelador es de -21 °C a -13 °C (-6 °F a 8 °F).
USO DEL REFRIGERADOR Luz del dispensador Esta luz tiene tres posiciones: Encendido, Apagado y Tenue. Seleccione la opción Tenue durante la noche. La luz se encenderá automáticamente con toda su luminosidad cunando se presione el panel del dispensador. Filtro de aire El filtro de aire ayuda a eliminar olores del refrigerador. El filtro de aire tiene dos configuraciones: Auto y MAX.
USO DEL REFRIGERADOR Alarma de la puerta  • Cuando se conecta el refrigerador a la corriente, la alarma de la puerta está inicialmente activada. Si pulsa el botón Door Alarm, la pantalla cambiará a OFF y la función de alarma de la puerta se desactivará. • Si la puerta del refrigerador o del congelador se deja abierta durante más de 60 segundos, sonará el tono de la alarma para avisarle de que la puerta está abierta. • Cuando se cierre la puerta, la alarma de la puerta dejará de sonar.
USO DEL REFRIGERADOR FUNCIONES INTELIGENTES DEFINICIONES DESCRIPCIÓN GENERAL La conectividad Kenmore Smart transforma su relación con su hogar. Puede personalizar la manera en que los productos Kenmore Smart operan basandose en su horario y rutina diaria, haciendo la vida más fácil y proporcionando una mayor tranquilidad. Esto lo hace permitiéndole vincular y manejar sus productos Kenmore Smart en una aplicación, todo ésto desde marcas de confianza desde un teléfono inteligente, tableta o computador.
USO DEL REFRIGERADOR INSTRUCCIONES DE SMART GRID EFuncionamiento de Smart Grid: Una vez conectado y registrado, el aparato es capaz de aceptar una señal de su compañía de electricidad. La señal, conocida como “respuesta a la demanda”, ajustará el funcionamiento del refrigerador para reducir el consumo de energía durante un período que puede ir desde unos pocos minutos hasta un máximo de 4 horas. La fábrica de hielo también se suspenderá durante este tiempo.
USO DEL REFRIGERADOR Aviso de la FCC (para el módulo transmisor contenido en este producto) Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Este equipo fue probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados.
USO DEL REFRIGERADOR 2. Para sacar el depósito de hielo del interior de la puerta, agarre la manija delantera, levante ligeramente la parte inferior y despacio saque el depósito tal como se muestra. DEPÓSITO DE HIELO DEL INTERIOR DE LA PUERTA PRECAUCIÓN Mantenga manos y herramientas fuera del compartimiento de hielo de la puerta y del conducto del dispensador. Si no se respeta esta advertencia, podrían producirse daños o lesiones personales.
USO DEL REFRIGERADOR MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA El hielo se fabrica en la máquina de hielo automática y se envía al dispensador. El dispensador de hielo producirá 70182 cubitos en un periodo de tiempo de 24 horas, en función de la temperatura del congelador, de la temperatura ambiente, del número de puerta abiertas y otras condiciones de funcionamiento.
USO DEL REFRIGERADOR MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA (continuación) CUÁNDO APAGAR LA MÁQUINA DE HIELO PRECAUCIÓN • Cuando el suministro de agua vaya a estar interrumpido durante varias horas. • Cuando se retire el depósito de hielo durante más de uno o dos minutos. • Cuando no se vaya a usar el refrigerador durante varios días. NOTA: El recipiente para el hielo deberá vaciarse siempre que se ponga en OFF el botón ON/OFF (encendido/apagado) de la máquina de hielo.
USO DEL REFRIGERADOR GUÍA PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Envuelva o almacene los alimentos en el refrigerador dentro de materiales herméticos y antihumedad, a menos que se indique lo contrario. Esto evitará que el olor y sabor de los alimentos se transfiera por todo el refrigerador. Para productos con fecha de caducidad, compruebe el código de fecha para garantizar la frescura.
USO DEL REFRIGERADOR SECCIÓN REFRIGERADOR DISPENSADOR DE AGUA ADVERTENCIA: No coloque los dedos encima de la abertura del conducto de hielo, podría sufrir lesiones de gravedad. Para dispensar agua fría, empuje el interruptor del dispensador con un vaso. NOTA: El dispensador está equipado con una luz que se enciende cuando se activan los botones del dispensador. PRECAUCIÓN: No dispense hielo en vasos de cristal o porcelana fina, ya que podrían romperse.
USO DEL REFRIGERADOR USING YOUR REFRIGERATOR ESTANTES DEL REFRIGERADOR Los estantes del SHELVES refrigerador son ajustables para satisfacer REFRIGERATOR sus necesidades personales de almacenamiento. En función The shelves your refrigerator del modelo,inlos estantes puedenare seradjustable de vidrio oto demeet rejilla REFRIGERATOR SHELVES your individual storage needs. Your model may have glass metálica. REFRIGERATOR SHELVES or The wireshelves shelves.
USO DEL REFRIGERADOR CAJÓN CON CONTROL DE HUMEDAD Los cajones para verduras mantienen el sabor y la frescura de la fruta y la verdura al permitir controlar fácilmente la humedad dentro del cajón. Para controlar la cantidad de humedad en los cajones para verduras con sellado antihumedad, ajuste el control en cualquier posición entre VEGETABLES y FRUIT.
USO DEL REFRIGERADOR MONTAJE DE CAJA GRAB-N-GO (en algunos modelos) El montaje de la caja Grab-N-Go se puede quitar para limpiar y ajustar fácilmente. Para abrir el compartimento “Grab-N-Go”, presione suavemente el área marcada para abrirla PREVIEW GRAB-N-GO (en algunos modelos) El compartimento “PreView GrabN-Go” permite el fácil acceso a los alimentos comúnmente utilizados. 1. Para extraer el montaje de la caja Grab-N-Go, levante y tire. 2.
USO DEL REFRIGERADOR REEMPLAZO DEL FILTRO DE AIRE SECCIÓN CONGELADOR Se recomienda reemplazar el filtro de aire: • Aproximadamente cada seis meses. • Cuando se encienda la luz CHANGE AIR FILTER (Cambiar filtro de aire). DEPÓSITO DE HIELO ADICIONAL 1. Tire del cajón congelador y el cajón extraíble lo máximo posible para retirar el depósito de hielo adicional. 2. Con cuidado levante y saque el depósito de hielo. 3.
USO DEL REFRIGERADOR USINGextraíble YOUR REFRIGERATOR Cajón 2. Para volver a colocarlo, incline la parte delantera del cajón ligeramente hacia arriba, inserte el cajón en el marco y empuje hasta que encaje en su sitio. Cajón superior PULLOUT DRAWER USING YOUR REFRIGERATOR 2. To Install, slightly tilt up the front and insert the drawer 1. Para quitar el filtro, jale la gaveta en toda su extensión. into the frame and push it back into push it back el riel izquierdo, empuje con un desarmador de punta place.
FILTRO DE AGUA USING YOUR REFRIGERATOR 2. Reemplácelo con un filtro de agua nuevo. FILTRO DE AGUA • Saque nuevo To el reinstall a shelf—Tilt the front of the shelf up and Se recomienda reemplazarREFRIGERATOR el filtro de SHELVES agua: the shelf filtro guide de agua dehooks su into the slots at a desired height. The shelves in your refrigerator are adjustable to meet Then, lower the front of the shelf so that the hooks • Aproximadamente cadayour 6 individual meses. storage needs.
FILTRO DE AGUA Hoja de datos de rendimiento Utilice un recambio de cartucho: MDJ64844602(9980) La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según las especificaciones de los estándares NSF/ANSI 42 y 53 Y 401. Sistema probado y certificado por NSF International según los estándares NSF/ANSI 42 y 53 y 401 para la reducción de las sustancias siguientes.
FILTRO DE AGUA Directrices de aplicación/Parámetros del suministro de agua Flujo de servicio 1,9 lpm (0,5 gpm) Suministro de agua Agua potable Presión del agua 138 - 827 kPa (20-120 psi) Temperatura del agua 0,6 °C - 38 °C (33 ºF - 100 °F) ADVERTENCIA Para reducir el riesgo asociado a la ingestión de contaminantes: No utilice agua que no sea segura microbiológicamente o cuya calidad se desconozca sin una desinfección adecuada antes o después del sistema.
CUIDADO Y LIMPIEZA PAREDES INTERIORES (deje que el congelador se caliente para que el trapo no se quede pegado) Para ayudarle a eliminar los olores, puede lavar el interior del refrigerador con una mezcla de bicarbonato sódico y agua templada. Mezcle 2 cucharadas soperas de bicarbonato sódico (unos 26 g) en 1 litro de agua. Asegúrese de que el bicarbonato sódico esté completamente disuelto para que no raye las superficies del refrigerador.
CUIDADO Y LIMPIEZA CUANDO SE MUDA Cuando vaya a trasladar su refrigerador a una nueva casa, siga estos pasos para prepararlo para la mudanza. SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA ADVERTENCIA 1. Saque todos los alimentos del refrigerador y empaquete todos los alimentos congelados en hielo seco. 2. Desenchufe el refrigerador. 3. Lávelo y séquelo a fondo. 4. Retire todos los componentes extraíbles, envuélvalos bien y, con cinta adhesiva, embálelos juntos para que no se muevan ni traqueteen durante la mudanza.
CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA QUÉ NECESITARÁ • Tubería de cobre, de ¼ de pulgada de diámetro, para conectar el refrigerador al suministro de agua. Asegúrese de que ambos extremos de la tubería están cortados a escuadra. • Para determinar la cantidad de tubería que necesita: mida la distancia desde la válvula de agua situada en la parte posterior del refrigerador a la tubería del suministro de agua. A continuación, súmele 2,4 metros (8 pies).
CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBOS Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela de sellado comience a hincharse. NOTA: Tenga cuidado de no sobreapretar la abrazadera, ya que podría romper la tubería. Arandela Abrazadera Extremo de para tubos entrada Tornillo de la abrazadera Instale la válvula de corte cerca de la tubería de agua potable que más se usa. 1.
CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA 8. ACLARE EL INTERIOR DE LA TUBERÍA Active el suministro de agua principal y deje correr el agua por la tubería hasta que salga agua limpia. Corte la válvula de agua después de que haya pasado aproximadamente un litro de agua a través de la tubería. 10. ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE Apriete las conexiones que goteen. 9.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Before conducting troubleshooting, make sure that the following basic requirements are met: Flujo de servicio 1,9 lpm (0,5 gpm) Suministro de agua Agua potable Presión del agua 138 - 827 kPa (20-120 psi) Límites de temperatura ambiente para el fun55°F - 110°F cionamiento Especificaciones 115 voltios, 60 Hz, AC únicamente, y fusionado a 15 o 20 amperios. eléctricas ENFRIADO Problema Las secciones del refrigerador y del congelador no enfrían.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENFRIADO Problema La sección del REFRIGERADOR o del CONGELADOR está demasiado caliente. Solutions Causas posibles El refrigerador se instaló recientemente. Los conductos de ventilación del aire están bloqueados. Las puertas se abren a menudo o por largos períodos de tiempo. La unidad está instalada en un lugar caluroso. Se agregó una gran cantidad de alimentos o alimentos calientes al alguno de los compartimientos.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENFRIADO/ HIELO Y AGUA Problema Solutions Causas posibles Los alimentos se congelan Alimentos con alto contenido de agua fueron en el compartimiento del colocados cerca de la ventilación de aire. refrigerador. El control de temperatura del refrigerador está incorrectamente ajustado. Se forman cristales de hielo o escarcha en los alimentos congelados (fuera de los paquetes). La sección del REFRIGERADOR o del CONGELADOR está demasiado fría.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS HIELO Y AGUA Problema La máquina de hielo no hace suficiente hielo (continuación). Solutions Causas posibles Las puertas se abren seguido o por largos períodos de tiempo. Las puertas no están completamente cerradas. El ajuste de temperatura del congelador es demasiado cálido. Se dispensa agua lentamente. El filtro de agua está agotado. Se utiliza un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa. • Aproximadamente cada seis meses.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS HIELO Y AGUA Problema La máquina de hielo no hace hielo. Solutions Causas posibles El refrigerador se instaló recientemente o la máquina de hielo se conectó recientemente. La máquina de hielo no está encendida. El refrigerador no está conectado a un suministro de agua o la válvula de corte del suministro no está abierta. Apagado de la máquina de hielo (brazo palpador) obstruido. Tiene conectado un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS HIELO Y AGUA Problema Solutions Causas posibles El hielo huele o sabe mal. El suministro de agua contiene minerales tales como el azufre. Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para eliminar los problemas de olor y sabor. La máquina de hielo se instaló hace poco tiempo. El hielo ha estado almacenado por demasiado tiempo. Los alimentos no se han almacenado correctamente en los compartimentos. El interior del refrigerador necesita una limpieza.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS RUIDO Problema Clics Traqueteo Ruido de aspas Borboteo Crujido Crepitación Vibración Goteo Sonido de pulsación o agudo Solutions Causas posibles El control de descongelación emitirá un “clic” al comenzar y al finalizar el ciclo de descongelación. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también emitirá un “clic” al iniciar o finalizar un ciclo.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS Problema Solutions Causas posibles Las puertas no se cierran Hay paquetes de alimentos bloqueando la completamente o quedan puerta que impiden que se cierre. abiertas. El depósito de hielo, la tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes, las bandejas de las puertas o las cestas no están en su sitio. Las puertas se desmontaron durante la instalación del producto y no se volvieron a colocar correctamente.
DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICOS) Diagnósticos (En algunos modelos) 3. Sujete el auricular del teléfono delante del altavoz situado sobre la bisagra derecha de la puerta del refrigerador, cuando así se lo indique el centro de atención. Si experimenta algún problema en el refrigerador, puede transmitir datos a través de su teléfono al equipo Diagnósticos. Esto le da la posibilidad de hablar directamente con nuestros especialistas cualificados.
Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule in-home repair service or order replacement parts Para pedir servicio de reparación a domicilio, y ordenar piezas 1-844-553-6667 www.kenmore.