E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR CONGI_LATEUR INFERIOR REFRIGERADOR INFI_RIEUR RI_FRIGI_RATEUR Models / Modelos / ModUles 795.7756_{:, 7757_{: _!:=color number, numero de color, numero de couleur mmt[io 3828JL8092A Printed In Korea Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
English Version 2 Egg Box 23 Spanish Version 38 Dairy Bin 23 French Version 74 • Freezer Section Warranty 3 Tilting Door 24 Protection Agreements 4 Tilt-Out Door Basket 24 Ice Bin 24 6 Durabase 25 7 Durabase Divider 25 Pull Out Drawer 25 Filter 26 Safety Instructions Grounding Requirements Parts and Features Refrigerator Installation 5-6 8-15 Unpacking Your Refrigerator 8 Installation 8 Removing And Replacing Your Refrigerator Handles And Doors How To Remove And Reins
BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR WARRANTY E L I T E ® f Kenmore Elite Appliance One Year Limited Warranty Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ® to arrange for free repair. If this appliance is used for other than private family of purchase.
In the U.S.A. Master Protection count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Master Protection Agreement today! Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the hazard signal word DANGER, WARNING, CAUTION. These words mean: You will be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
Junked or abandoned refrigerators are dangerous... even if they will sit for just a few days. If you are deposing of your old refrigerator, please follow the instructions at right to help prevent accidents. BEFORE YOU THROW AWAY YOUR OLD REFRIGERATOR OR FREEZER • Take off the doors. • Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Your old refrigerator may have a cooling system that used CFCs (chlorofluorocarbons). CFCs are believed to harm stratospheric ozone.
0 I 0 Use this page to become more familiar with the parts and features. Page references are included for your convenience. NOTE: This guide covers several different models. The refrigerator you have purchased may have some or all of the items listed below. The locations of the features shown below may not match your model. O Refrigerator Q Filter (Inside) Modular Light (p. 27) _1 Tilt-Out Durabase (p. 26) Door Bins Refrigerator Shelves Divider (p. 21) Snack (p. 25) Pan (p.
INSTALLATION Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. UNPACKING YOUR REFRIGERATOR Remove tape and any temporary labels from your refrigerator before using. Do not remove any warningtype labels, the model and serial number label, or the TechSheet that is attached to back wall of the refrigerator. To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your thumb.
HOW TO REMOVE DOOR HANDLES To move refrigerator through a house door, it may be necessary to remove the refrigertor door handles. NOTE: Handle appearance may vary from illustrations on this page, 1. Removing Refrigerator Handle • Grasp the handle tightly with both hands and slide the handle up (1)(this may require some force). • The keyhole slots (2) on the back of the handle allow the handle to separate from the mounting screws (3).
HOW TO REPLACE DOOR HANDLES NOTE: Handle appearance may vary from illustrations on this page. 1. Reinstalling the Refrigerator Door Handle • Align keyhole slots (1) on the top and bottom of the back of the handle with the screws (2) mounted on the front of the door. • Press the handle against the door front, making sure that the screws (2) go into the keyhole slots (1). • Holding the handle with both hands, press it firmly against the front of the door and slide the handle down (3).
REMOVING AND REPLACING REFRIGERATOR DOORS 1. Removing Refrigerator Door _, CAUTION: Before you begin, unplug the refrigerator. Remove food and bins from doors. • Left Door - FIG.2 1. Disconnect water supply tube by pushing back on the disconnect ring (4). - FIG.1 2. Open door. Loosen top hinge cover screw (1). Use flat tip screwdriver to pry back hooks on front underside of cover (3). Lift up cover. 3. Disconnect door switch wire harness (2). Remove cover. 4. Pull out the tube. 5. 6. _, 7. 8.
2. Reinsalling the Refrigerator Door • Right Door 1. Lower the door onto middle hinge pin (10). 2. Fit top hinge (8) over hinge lever latch (9) and into place. Insert hinge lever (7) under lever latch. Rotate lever counterclockwise to secure hinge. 3. Install the grounding screw (6) and connect the three wire harnesses (5). 4. Connect door switch wire harness (2). 5. Hook tab on door switch side of cover under edge of wire opening in cabinet top. Position cover (3) into place.
HOW TO REMOVE AND INSTALL THE PULLOUT DRAWER • With both hands, hold both sides of the door and pull it up to separate it from the rails. IMPORTANT: To avoid possible injury or product or property damage, you will need two people to perform the following instructions. 1. Removing Pullout Drawer • Pull the drawer open to full extension. Remove the lower basket (1) by lifting basket from rail system. (If you tilt the door, it will be easier.) S • Press both hangers with your thumbs to lift it up.
HOW TO REMOVE AND INSTALL THE PULLOUT DRAWER • Make sure you have a right rail cover for each side. Right IMPORTANT: To avoid possible injury or product or property damage, you will need two people to perform the following instructions. Rail Cover Rail Cover 2. Installing Pullout Drawer • With both hands, hold the center bar and push it out to let both rails out to full extension simultaneously.
LEVELING AND DOOR ALIGNMENT 3. Open both doors again and check to make sure that they close easily. If not, tilt the refrigerator slightly more to the rear by turning both leveling legs clockwise. It may take several more turns, and you should turn both leveling legs the same amount. Leveling Your refrigerator has two front leveling legs--one on the right and one on the left. Adjust legs to alter tilt from frontto-back or side-to-side.
SETTING Filter • Filter Reset : When the FILTER RESET icon turns on, you have to change the water filter. Press the FILTER RESET button for 3 seconds to turn the icon off. You need to change the water filter approximately every 6 months. THE CONTROLS Temperature • Your refrigerator has a control pad on the dispenser that lets you regulate the temperature in the freezer and refrigerator compartments. • Initially set the refrigerator control at 37°F (3°C) and the freezer control at O°F (-18°C).
_i, CAUTIONS Throw away the first 20 ice cubes made, and the first 7 glass of dispensed water after installation. This is also recommended if the refrigerator has not been used for a long time. Keep children away from the dispenser. Children may play with or damage the controls. Ice Bucket Storing cans or other items in the ice bucket may damage the icemaker. Room Door Never use thin crystal glass or crockery to collect ice cubes. Such glasses or containers may be broken.
HOW TO USE A NEW DOOR ICE BUCKET The ice maker will stop producing ice when ice bucket is full. If you need more ice, please use the extra ice bucket in freezer compartment so icemaker can keep producing ice. How to remove the Door Ice Bucket. 1 . Grip the handle as shown in the picture 2. Lift the lower part slightly. 3. Take the ice bucket out slowly. How to reinstall the Door Ice Bucket. 1 . Replace ice bucket by slightly slanting it to avoid touching the ice maker.
ADJUSTING CONTROL SETTINGS FOOD STORAGE Give the refrigerator time to cool down completely before making final adjustments. It is best to wait 24 hours before doing this. The mid-settings indicated in the previous section should be correct for normal household refrigerator usage. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm. Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture-proof material unless otherwise noted.
STORING FROZEN REFRIGERATOR FOOD NOTE: For further information about preparing food for freezing or food storage times, check a freezer guide or a reliable cookbook. SECTION WATER DISPENSER Tray can be easily removed by pressing and pulling it. Packaging Successful freezing depends on correct packaging. When you close and seal the package, it must not allow air or moisture in or out. If it does, you could have food odor and taste transfer throughout the refrigerator and also dry out frozen food.
REFRIGERATOR SHELVES _, CAUTION: Make sure that shelves are level from one side to the other. Failure to do so may result in the shelf falling or spilling food. The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs. Your model may have glass or wire shelves.
SNACK PAN CRISPER The tilt-out compartment on the front of the crisper is for items stored best in low humidity such as apples and oranges. The front of the compartment is transparent to allow you to see compartment contents. Push the button on the front of the compartment to open it. I Crispers FEATURE Tilt-Out Compartment While holding the chef fresh with one hand, pull it forward slightly.
CRISPER COVER WITH LATTICE SURFACE ON INNER MODULAR DOOR BIN The door bins are removable for easy cleaning and adjusting. 1. To remove the bin, simply lift the bin up and pull straight out. 2. To replace the bin, slide it in above the desired support button and push down until it stops. WARNING: Be careful when handling glass cover since glass is not attached to cover. To remove lattice 1. Be sure glass cover is removed. 2. Turn the cover frame over.
FREEZER SECTION ICE BIN TILTING 1. To separate the ice bin, pull out the drawer as much as possible. DOOR The tilting door provides easy access for stored foods. 2. Gently lift and pull out the ice bin. How to use 3. To install, pull out the drawer as much as possible and set the ice bin in its correct position, then push in the drawer. Tilt the door down and pull it out.
DURABASE PULL OUT DRAWER 1. To remove the Durabase, push it back to the end as much as possible. Tilt up the front of the Durabase and pull straight out. To separate the drawer, push the front left and right hooks in O direction to pull up and remove. Then gently lift the gear part of rear left and right side of the drawer and pull it out in ® direction. 2. To install, insert the Durabase in rail assembly.
FILTER 2. Replace with a new cartridge. Take the new cartridge out of its packaging and remove protective cover from the o-rings. It is recommended that you replace the filter when the water filter indicator light turns on or your water dispenser or ice maker performance decreases noticeably. With cartridge knob in the vertical position, push the new filter cartridge into the cover until it stops.
LIGHT BULB REPLACEMENT Electrical Shock Hazard Before replacing a burned-out light bulb, either unplug the refrigerator or turn off power at the circuit breaker or fuse box. Explosion Use non-flammable NOTE: Moving the control to the OFF position does not remove power to the light circuit. Hazard cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size, shape and wattage.
Tochangefreezerlight 1. Unplugrefrigerator powercordformoutlet. 2. Usinga flatinstrument, gentlyprythelampcoverloose in thefrontas shown.Rotatedownward to removethe reartabs. 3. Makesurethebulbis cooltothetouch.Turnthe bulb counterclockwise to remove. WHEN YOU GO ON VACATION If you choose to leave the refrigerator on while you are away, follow these steps to prepare your refrigerator before you leave. 1. Use up any perishables and freeze other items. 2. Empty the ice bin. 4.
!:l :l{I]lli / / I 1:1l:llii{I] illI:t / [4 lilt :1illI:I N ! it NOTE: If the cube size is smaller or larger than you expected, you can regulate the size with the cube size button. Personal Injury Hazard Every time you press the cube size button, the indicator moves up one light. The higher the light position, the larger the cubes will be. Pressing at the highest position returns the indicator to the lowest position.
BEFORE Two 1/4" outer diameter YOU BEGIN compression nuts and 2 ferrules (sleeves) to connect the copper tubing to the shutoff valve and the refrigerator water valve. This water line installation is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage. Water hammer (water banging in the pipes) in house plumbing can cause damage to refrigerator parts and lead to water leakage or flooding.
INSTALLATION (CONTINUED) 4. FASTEN INSTRUCTIONS THE SHUTOFF 7. CONNECT THE TUBING TO THE VALVE Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. VALVE Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Pipe Clam_ Saddle-Type Shutoff Valve Compression ,_.
, CONNECT THE TUBING REFRIGERATOR 10.TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE TO THE Removing and Replacing Valve Cover Tighten any connections that leak. NOTE: Reattach the compressor compartment access cover. • Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet. 1. Place a compression nut and a ferrule(sleeve) the end of tubing. (_ _ onto Compression Nut 2 -- Ferrule (sleeve) 11. PLUG IN THE REFRIGERATOR 2.
UNDERSTANDING SOUNDS • The defrost timer will click when the automatic defrost YOU MAY HEAR cycle begins and ends. The thermostat control (or refrigerator control, depending on the model) will also click when cycling on and off. Your new refrigerator may make sounds that your old one didn't make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal.
COMPRESSOR MOTOR SEEMS TO RUN TOO MUCH Check if... Then... The refrigerator that was replaced was an older model, Modern refrigerators with more storage space require more operating time. The room temperature is hotter than normal. The motor will run longer under warm conditions. At normal room temperatures, expect your motor to run about 40% to 80% of the time. Under warmer conditions, expect it to run even more often. The door is opened often or a large amount of food has just been added.
ICE HAS OFF-TASTE OR ODOR Check if... Then... The icemaker was recently installed. Discard first few batches of ice to avoid discolored or off-flavored ice. The ice has been stored for too long. Throw away old ice and make new supply. The food has not been wrapped tightly in either compartment, Rewrap foods since odors may migrate to the ice if food is not wrapped properly. The water supply contains minerals such as sulfur. A filter may need to be installed to eliminate taste and odor problems.
TEMPERATURE IS TOO WARM OR THERE Check if... IS INTERIOR MOISTURE BUILDUP Then... The air vents are blocked. Cold air circulates from the freezer to the fresh food section and back again through air vents in the wall dividing the two sections. Locate air vents by using your hand to sense airflow and move all packages that block vents and restrict airflow. The doors are opened often. When the door is opened, warm humid air is allowed into the refrigerator.
Garantia 39 Bastidor De Puerta De Alambre Del Congelador 60 Contrato Maestro De Proteccion 40 Recipiente Para Hielo 60 Durabase 61 42 Divisor De La Durabase 61 43 Caj6n Removible 61 Filtro de Agua 62 Mensajes De Seguridad Requerimientos 41-42 De Conexibn A Tierra Partes Y Caracteristicas Instalacibn Del Refrigerador Desempacando 44-51 El Refrigerador 44 Instalaci6n 44 C6mo Quitar Y Volver a Colocar Las Jaladeras De La Puerta, Del Caj6n 45-48 C6mo Desmontar Y Volver a Instalar El
GARANTIADELFRIGORIFICO CONCONGELADOR INFERIOR E L I T E ® f Garantia Garantia de electrodomesticos limitada Kenmore Elite de un ano Si, tras ser instalado, operado y mantenido segun todas las instrucciones incluidas con el producto, este electrodomestico sufriera averias debidas a defectos de material o mano de obra, dentro del periodo de un ano desde la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME(r) para su reparacion gratuita.
En Estados Contrato Unidos es el profesionalismo con el que Ud. puede contar para alargar por muchos afios la vida de su aparato, iAdquiera su Contrato Maestro de Proteccion ahora! Maestro de Proteccibn Felicidades por hacer una compra inteligente. Su nuevo refrigerador Kenmore ® esta disefiado y fabricado para durar muchos afios. Sin embargo de vez en cuando este requiere de mantenimiento preventivo o reparaciones. Es por esto que al tener el Contrato Maestro de Proteccion Ud.
Esta guia contiene muchos mensajes importantes sobre la seguridad. Lea y obedezca seguridad. siempre todos mensajes de Este es el simbolo de Alerta de seguridad. Sirve para alertarle sobre la presencia de mensajes de seguridad que le informan acerca de peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas, o que pueden ocasionar daSos al producto.
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR VIEJO Los frigorificos desechados o abandonados representan un gran peligro.., incluso si solo permanecen en la basura unos dias. Si decide deshacerse de su antiguo frigorifico, siga las instrucciones de la derecha para evitar accidentes. • Retire las puertas. • Deje los estantes en su sitio para que los nifios no puedan meterse adentro facilmente. Es posible que su refrigerador viejo tenga un sistema de refrigeraci6n que utilizaba CFCs (clorofluorocarbonos).
Use esta secci6n para familiarizarse mas con las partes y caracterfsticas. NOTA: Esta guia cubre ratios modelos diferentes. Es posible que el refrigerador que usted ha comprado tenga algunas o todas las partes que aparecen en la siguiente lista. Es posible que la posici6n de algunas de las caracteristicas que se muestran a continuaci6n no coincida con la de su modelo. O Luz del frigorffico (pag. 63) @ Canasto inclinable (pag. 60) Q Filtro (interno) (pag. 62) O Durabase (pag.
INSTALACION 1. Para evitar la vibraci6n la unidad debe estar nivelada. Si se requiere, ajuste los tornillos de nivelaci6n para compensar el desnivel del piso. El frente deber[a ser ligeramente mas alto que la parte posterior para ayudar a cerrar la puerta. Los tornillos de nivelacidn pueden ser girados con facilidad inclinando ligeramente el gabinete. Gire los tornillos de nivelacidn en el sentido Peligro por Exceso de Peso Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador.
COMO QUITAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA, DEL CAJON Para mover el refrigerador a traves de la puerta de una casa, puede que sea necesario remover las manijas de la puerta del refrigerador. NOTA: La apariencia de la jaladera puede ser diferente alas que aparecen en las figuras de esta pagina. 1. Para quitar la jaladera del refrigerador • Agarre la jaladera firmemente con ambas manos y hagala deslizar hacia arriba (1) (esto puede requerir bastante fuerza).
COMO VOLVER A INSTALAR JALADERAS DE LA PUERTA, LAS DEL CAJON NOTA: La apariencia de la jaladera puede ser diferente a las que aparecen en las figuras de esta pagina. 1. Para volver a instalar la jaladera de la puerta del refrigerador • Alinee las ranuras con forma de ojo de cerradura (1) de la parte superior e inferior de la parte posterior de la jaladera a los tornillos (2) montados al frente de la puerta.
COMO QUITAR Y VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR 1. C6mo quitar la puerta del refrigerador CUIDADO: Antes de comenzar, apague y desconecte el refrigerador. Saque los alimentos y cualesquier recipientes de las puertas. • Puerta izquierda 1. Desconecte el tubo de abastecimiento de agua empujando hacia atras el anillo de desconexion (4). 2. Abra la puerta. Afloj e el tornillo de la cubierta de la bisagra superior (1).
2. Como volver a colocar las puertas del refrigerador • Puerta derecha 1. Baj e la puerta sobre el pasador de la bisagra del medio (10). 2. Coloque la bisagra superior (8) sobre la retencion de la palanca de la bisagra (9) hasta que quede en su puesto. Inserte la palanca de la bisagra (7) debaj o de la retencion de la palanca. Haga girar la palanca en la direccion contraria a las manecillas del reloj para asegurar la bisagra. 3.
COMO RETIRAR DESLIZABLE E INSTALAR EL CAJON • Con ambas manos, sujete los dos lados de la puerta y tire hacia arriba para separarla. IMPORTANTE: Para evitar una posible lesion, da_o al producto o a la propiedad, Ud. necesitara dos personas para ejecutar las instrucciones siguientes i t 1. Para Retirar el Cajbn Deslizable • Jale el caj6n abierto al maximo. Retire la canasta inferior (1) levantandola del sistema de rieles. J • Presione las dos perchas con los pulgares para elevarla.
COMO RETIRAR DESLIZABLE E INSTALAR EL CAJON • Compruebela parteizquierday derechade la gufa de la cubierta. Guia IMPORTANTE: Para evitar una posible lesi6n, dafio al producto o a la propiedad, Ud. necesitara dos personas para ejecutar las instrucciones siguientes derecha Guia 2. Instalaci6n del Caj6n Deslizable izquierda • Con ambas manos, sujete el centro de la barra y tire hacia fuera para que las dos gufas salgan a la vez.
NIVELACION Y ALINEACION DE LA PUERTA . Nivelacibn Su refrigerador tiene dos tornillos de nivelacion al frente uno a la derecha y uno a la izquierda. Si su refrigerador parece inestable o si quiere que las puertas cierren mas facilmente, ajuste la inclinacion del refrigerador usando las siguientes instrucciones: Abra ambas puertas otra vez, para asegurarse que cierren facilmente. Si no, incline el refrigerador un poco mas hacia atras girando ambos tornillos en el sentido de las manecillas del reloj.
CONFIGURACION DE CONTROLES Filtro • Restaurar el filtro : Cuando se enciendo la FILTER RESET icono, debe cambiar el filtro de agua. Presione el boton FILTER RESET por 3 segundos para apagar la icono. Necesita cambiar el filtro de agua cada 6 meses aproximadamente. Temperatura • Su frigorffico cuenta con una panel de control en el dispensador que le permite regular la temperatura del los compartimentos del congelador y el frigorffico.
_i, PRECAUCIONES Tras la instalacibn, deseche los primeros 20 cubitos de hielo y los primeros 7 vasos de agua del dispensador. Esto tambien resulta recomendable despues de no utilizar el frigorffico durante un largo perfodo de tiempo. Mantener a los niSos alejados del dispensador. Los niSos podrfan daSar los controles durante sus juegos. Deposito de hielo _ Almacenar latas u otros elementos en el depbsito de hielo podria daSar el mecanismo.
INSTRUCCIONES DE USO DE LA NUEVA PUERTA DEL DEPOSITO DE HIELO La maquina de hielo dejara de elaborar hielo cuando el deposito este Ileno. Si necesita mas hielo, utilice el deposito extra en el congelador a fin de que la maquina de cubitos pueda seguir elaborando hielo. C6mo desmontar la puerta del dep6sito de hielo [ 1. Agarre el tirador como muestra la imagen. Cbmo volver a instalar 2. Levante ligeramente la parte inferior. 3. Extraiga lentamente el dep6sito de hielo.
AJUSTE DE LOS CONTROLES GUIA DE ALMACENAMIENTO De al refrigerador tiempo para enfriarse completamente antes de hacer los ajustes finales. Es mejor esperar 24 horas antes de hacer esto. Las opciones medias indicadas en la seccion previa deberian ser correctas para uso del refrigerador a nivel domestico. Los controles estan correctamente ajustados cuando la leche o el jugo estan tan frios como a Ud. le gusta y cuando el helado esta firme.
COMO GUARDAR CONGELADOS ALIMENTOS aire dentro del paquete se ha condensado, cristales de hielo. creando NOTA: Permita que los alimentos calientes se enfrien a la temperatura de la habitacion durante unos 30 minutos, luego empaque y congele. Enfriar los alimentos calientes antes de congelar ahorra energia. NOTA: Para mayor informaci6n sobre preparaci6n de alimentos para congelar o sobre tiempos de almacenaje de alimentos, verifique una guia de congelaci6n o un libro de cocina confiable.
ANAQUELES DEL REFRIGERADOR A CUlDADO" Asegurese de que los anaqueles esten nivelados de un lado al otro. La falla en hacer esto puede resultar en la caida del anaquel o en derrames de los alimentos. Los anaqueles de su refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades individuales de almacenamiento. Su modelo puede tener anaqueles de cristal o de alambre.
BANDEJAS DE APERMVOS CAJON CON COMPARTIMIENTO INCLINABLE Mientras sujeta el Chef Fresh con una mano, extraigalo levemente hacia delante. Compartimiento inclinable El compartimiento inclinable al frente del cajon es para Iograr el mejor almacenamiento con baja humedad como en manzanas y naranjas. El frente del compartimiento es transparente, Io que permite ver el contenido. Presione el bot6n al frente para abrirlo.
CUBIERTA INTERIOR DE LOS CAJONES CON REJILLA MODULAR Los recipientes de las puertas son removibles para facil limpieza y ajuste. 1. Para sacar el recipiente, simplemente levantelo hacia arriba y jale hacia afuera. PRECAUCION: Tenga cuidad cuando maneje la cubierta de vidrio, ya que esta se puede soltar. Para quitar la rejilla DOOR BIN interior 2. Para volver a colocar el recipiente, deslfcelo por encima del boton de apoyo deseado y presione hacia abajo hasta que se detenga. 1.
SECCION PUERTA CONGELADOR RECIPIENTE 1. Para separar el receptaculo para hielo, saque el caj6n tanto come sea posible. 2. Levante y extraiga con cuidado el receptaculo para hielo. 3. Para reinstalar, extraiga el caj6n tanto come sea posible y coloque el receptaculo para hielo en la posici6n correcta. A continuaci6n, empuje hacia dentro el caj6n. INCLINABLE La puerta inclinable provee de un facil acceso a los alimentos congelados. C6mo usar Incline la puerta hacia abajo y jale hacia afuera.
DURABASE CAJON REMOVIBLE 1. Para retirar la Durabase (Base durable), empujela hacia atras tanto como sea posible. Incline el frente de la Durabase hacia arriba y jale recto hacia afuera. Para separar el cajon, empuje hacia dentro los ganchos frontales izquierdo y derecho en la direccion O para tirar hacia arriba y extraer. A continuacion, levante con cuidado la parte del engranaje del lado posterior izquierdo y derecho del cajon y tire de 61 en la direccion ®. 2.
FILTRO DE AGUA 2. Reemplace con un cartucho nuevo. Toma el cartucho nuevo de su empaque y retire la cubierta protectora de los anillos toricos. Con la manija del cartucho en la posicion vertical, empuje el nuevo cartucho de filtro dentro de la cubierta hasta que se detenga. Se recomienda que se cambie el filtro cuando la icono del indicador del filtro de agua se enciende o cuando el rendimiento de su dispensador de agua o de hacer hielo decae notablemente.
REEMPLAZO DEL FOCO Peligro de Choque El_ctrico Antes de reemplazar un foco quemado, desconecte el refrigerador o apague la corriente en el corta circuito o en la caja de fusibles. Riesgo de Explosi6n NOTA: Mover el control a la posicion OFF no quita la energfa al circuito de la luz. Use un limpiador no inflamable. La falla en hacer esto puede resultar en muerte, explosion, o incendio. NOTA: No todos los focos de electrodomesticos serviran con su refrigerador.
Para cambiar la luz del congelador: CUANDO 1. Desconecte el cable de alimentacion del refrigerador del tomacorriente. Si usted prefiere dej ar el refrigerador encendido mientras esta fuera, antes de salir, siga estos pasos para preparar su refrigerador. 2. Jale hacia abajo la proteccion empujandola para retirarla. hacia atras UD. SALGA DE VACACIONES 1. Use todos los alimentos perecederos y congele todos los otros articulos. 3. Saque el foco viejo.
NOTA: Si el tamaSo del cubo es menor o mayor de Io que usted esperaba, usted puede regular el tamaSo con el boron del tamaSo de los cubos. Peligro de Lesibn Personal Cada vez que usted presiona el botdn de tama_o de los cubos, la luz del indicador se mueve hacia arriba. A mas alta posicidn de la luz, mayor sera el tama_o de los cubos. Presionar en la posicion mas alta regresa el indicador a la posicion mas baja.
ANTES DE COMENZAR • Dos tuercas de compresibn de diametro exterior de 1/4" y 2 casquillos (mangos) para conectar la tuberia de cobre a la valvula de cierre y a la valvula de agua del refrigerador. Esta instalacion de la Ifnea de agua no esta garantizada por el fabricante del refrigerador ni de la fabrica de hielo. Siga estas instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo de daSos onerosos por el agua.
INSTRUCCIONES (CONTINUACION) 4. INSTALE DE INSTALACION LA VALVULA 7. CONECTE A LA VALVULA Coloque la tuerca de compresion y el casquillo (manga) para la tuberia de cobre en el extremo de la tuberia y conectelo a la valvula de cierre. Asegurese de que la tuberia este completamente insertada en la valvula. Apriete la tuerca de compresion firmemente. DE CIERRE Asegure la valvula de cierre al tubo de agua frfa con la abrazadera del tubo.
9. CONECTAR LA TUBERIA AL REFRIGEDOR 10. ABRA EL AGUA EN LA VALVULA CIERRE Remover y reemplazar la Tapa de la Valvula DE NOTA: Apriete cualquier conexi6n que tenga goteo. • Antes de hacer la conexi6n al refrigerador, asegurese de que el cable electrica del refrigerador esta desconectada de la toma electrica. Vuelva a asegurar la cubierta de acceso al compartimiento del compresor. 1. Coloque la tuerca de compresi6n y un manguito sobre el extremo del tubo.
ENTENDIENDO LOS SONIDOS QUE UD. PUEDE O|R • El temporizador de descongelamiento hara clic cuando el ciclo de descongelamiento automatico comience y termine. El control del termostato (o control del refrigerador,dependiendo del modelo) tambien hara clic al inicio y final del ciclo. • Los ruidos de cascabeles pueden provenir del flujo del refrigerante, de la linea de agua, o de art[culos guardados en la parte superior del refrigerador.
EL COMPRESOR PARECE FUNCIONAR DEMASIADO Verifique si... Luego... El refrigerador que rue reemplazado era un modelo mas viejo. Los refrigeradores modernos con mas espacio de almacenamiento requieren mas tiempo para operaci6n. La temperatura de la habitaci6n es mas calurosa que Io normal, El motor funcionara mas tiempo bajo condiciones de calor. A temperaturas de habitaci6n normales, espere que su motor funcione entre 40 y 80% del tiempo.
EL HIELO TIENE MAL SABOR U OLOR Verifique si... Luego... La fabrica de hielo fue instalada recientemente. Deseche los primeros Iotes de hielo para evitar hielo sin sabor y descolorido. El hielo ha estado almacenado demasiado tiempo. Tire el hielo viejo y haga nuevo. El alimento no ha sido envuelto hermeticamente en algun compartimiento Vuelva a envolver los alimentos puesto que los olores pueden migrar al hielo si el alimento no esta bien envuelto.
LA TEMPERATURA ES DEMASIADO CALIENTE O HAY ACUMULACION DE HUMEDAD Verifique si... Luego... Las ventilas de aire estan bloqueadas. El aire frfo circula desde el congelador a la seccion de frutas frescas y de regreso a traves de los ventilas de aire que dividen las 2 Secciones. Ubique las ventilaciones de aire usando su mano para sentir el flujo de aire y mueva todos los paquetes que bloqueen las ventilas y restrinjan el flujo de aire. Las puertas son abiertas con frecuencia.
Garantie 75 Porte inclinable 96 Accords de protection 76 Panier metallique de la porte du congelateur 96 Bac A glace 96 78 Durabase 97 79 Cloison du Durabase 97 Ti roi r coulissant 97 Filtre A eau 98 Mesures de s_curit_ Specifications 77-78 pour la mise & la terre Composants et fonctions Installation du r_frig_rateur 80-87 Deballage du refrig6rateur 80 Installation 80 Extraction et reinstallation des portes et des poignees de votre refrig6rateur 81-84 Extraction et reinstallat
GARANTIE RleFRIGI=RATEURCONGI=LATEUREN BAS E L I T E ® f Garantie pour appareils Kenmore Elite Garantie limitee d'un an Une lois installe,mis en fonctionnement et utilise sous le respect des instructionsfournies avec le produit, si cet appareil cesse de fonctionner correctement en raison d'un defaut, dans le materiel ou la fabrication, appelez au 1-800-4-MY-HOME(r) pour une reparation sans frais pendant un delai d'un an a partirde la date d'achat.
I TATS UNIS Entente Principal Sears a plus de 12000 specialistes techniciens qui ont acces & plus de 4.5 millions de pieces de reparation et accessoires de qualit& Ceci est le service professionnel que vous allez avoir pour prolonger la vie de votre appareil. Achetez votre Entente Principal de Protection maintenant! de Protection Felicitations pour avoir fait un achat intelligent. Votre nouveau produit Kenmore est dessine et fabrique pour _tre durable pendant certaines annees selon I'operation.
Ce manuel contient plusieurs messages de securit6 importants. Lissez et ob_issez toujours tousles messages de securit& Celui-ci est le symbole d'un avis de securit& II vous avertit sur des messages de securit6 vous signalant des risques de mort ou de blessures pour vous ou pour d'autres personnes ou bien sur des risques d'endommager le produit. Tousles messages de securit6 seront prec6d6s du symbole d'avis de securit6 et du mot-indicateur DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION.
AVANT DE VOUS DEBARRASSER DE VOTRE VIEUX REFRIGERATEUR OU CONGELATEUR Les r6frigerateurs abandonnes sont dangereux...m6me si vous comptez vous en debarrasser dans tres peu de temps. Si vous devez vous debarrasser de votre vieux refrig6rateur, veuillez suivre les instructions & droite dont le but est de vous aider a prevenir des accidents. • Enlevez les portes. • Laissez les tablettes a sa place pour que les enfants ne puissent pas y grimper aisement.
I 0 Utilisez cette page pour vous familiariser avec les composants et les fonctions de I'unit& REMARQUE" Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Le refrig6rateur que vous avez achete peut avoir certains ou tous les el6ments listes ci-dessous. L'emplacement des fonctions montre ci-dessous pourrait ne pas cofncider avec celui de votre modele. O Lampe du refrig6rateur (p. 99) O Filtre (Interieur) (p. 98) _1 Panier de la porte du congelateur (p. 96) Bacs modulables de porte @ Durabase (p.
INSTALLATION 1. Afin d'eviter des vibrations, I'unite doit _tre nivelee. Reglez les vis de reglage pour compenser les irregularites du plancher, si besoin. La fagade du refrigerateur doit _tre legerement plus haute que la partie arriere afin de rendre plus facile la fermeture de la porte. Vous pouvez facilement faire tourner les vis de reglage en inclinant legerement le boftier.
COMMENT ENLEVER PORTE / DU TIROIR LES POIGNI_ES DE LA Pour deplacer le refrig6rateur par la porte d'une maison, il peut 6tre necessaire de retirer les poignees de portes du refrig6rateur. REMARQUE: L'aspect de la poignee peut varier par rapport aux illustrations dans cette page. 1. Enlever la poign_e du r_frig_rateur • Saisissez fermement la poignee avec les deux mains et faites-la glisser vers le haut (1)(ceci suppose une certaine force).
COMMENT RI_INSTALLER LES POIGNI_ES DE LA PORTE / DU TIROIR REMARQUE: L'aspect de la poignee peut varier par rapport aux illustrations dans cette page. 1. R_installer la poign_e de la porte du r_frig_rateur • Alignez les encoches en trou de serrure (1) dans les parties superieure et inferieure de la face arriere de la poignee, & I'aide des vis (2) montees sur la fa(_ade de la porte.
EXTRACTION ET RI_INSTALLATION DES PORTES DU RI_FRIGI_RATEUR 1. Extraction des portes du r_frig_rateur ATTENTION: Debranchez le refrig6rateur avant de commencer. Enlevez les aliments et les paniers des portes. • Porte gauche 1. Deconnectez le conduit d'alimentation d'eau en poussant en arriere I' anneau de raccordement (4). 2. Ouvrez la porte. Desserrez la vis du couvercle de la charniere superieure (1).
2. R_installation des portes du r_frig_rateur • Porte droite 1. Abaissez la porte sur I'axe de la charniere centrale (10). 2. Encastrez la charniere superieure (8) sur le verrou du levier de la charniere (9) et & sa place. Inserez le levier de la charniere (7) sur le verrou du levier. Faites tourner le levier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour fixer la charniere. 3. Installez la vis de terre (6) et connectez le faisceau & trois c&bles (5). 4.
COMMENT ENLEVER TIROIR DI_TACHABLE ET INSTALLER LE • Avec les deux mains, maintenez les deux c6tes de la porte et tirez pour les separer. IMPORTANT: Afin d'eviter de possibles blessures, des dommages au produit ou d'autres dommages materiels, il faut deux personnes pour suivre les instructions suivantes. 1. Extraction du tiroir d_tachable • -firez du tiroir pour I'ouvrir dans toute sa Iongueur. Enlevez le panier inferieur (1) en le soulevant du systeme de guidage.
COMMENT ENLEVER TIROIR DI_TACHABLE ET INSTALLER LE • Verifiez la forme de gauche et droite du rail du couvercle Rail du IMPORTANT: Afin d'eviter de possibles blessures, des dommages au produit ou d'autres dommages materiels, il faut deux personnes pour suivre les instructions suivantes. couvercle droit 2 Installation du tiroir d_tachable • Avec les deux mains, maintenez le centre de la barre et poussez-la pour que les deux rails se detachent en m6me temps.
NIVELLEMENT ET ALIGNEMENT DE LA PORTE 3. Ouvrez encore une lois les deux portes et examinezles pour verifier qu'elles se ferment facilement. Autrement, inclinez legerement le refrig6rateur plus vers I'arriere en faisant tourner les deux vis de reglage dans le sens des aiguilles d'une montre. II peut 6tre necessaire de faire tourner la vis de reglage plusieurs lois et vous devez faire tourner les deux vis de reglage le m6me nombre de fois.
RI_GLAGE DES COMMANDES Filtre • Remplacement du filtre : Lorsque le voyant FILTER RESET s'allume, vous devez changer le filtre & eau. Maintenez le bouton FILTER RESET enfonce pendant 3 secondes pour eteindre le voyant. Vous devez changer le filtre & eau tous les 6 mois environ. Temperature • Votre refrig6rateur est pourvu d'un dispositifde commande situe sur le distributeur,vous permettant de rC-:_jler la temperature dans les comparliments du congelateur et du refrig6rateur.
_i, MISES EN GARDE Jetez les 20 premiers glagons faits et les 7 premiers verres d'eau distribude apr_s installation. Ceci est egalement recommande si le refrig6rateur n'a pas et6 utilise pendant une Iongue periode. Maintenez les enfants loin du distributeur Autrement, ils peuvent jouer avec I'appareil et / ou endommager les commandes. Recipient & gla(_ons Porte du reservoir & Le stockage de boites ou autres articles _ I'int_rieur du r_cipient _ glagons risque d'endommager la machine glagons.
I//I UTILISATION I _.'_':_l/ [e] _l B]:tv_ej i :t :1 :| :1_ :t [€t :1:r:_ i :Ill ] D'UN NOUVEAU BAC A GLA(_ONS DE PORTE La machine & gla(_ons arr6tera de faire des gla(_ons Iorsque le bac & gla(_ons deviendra plein. Si vous avez davantage besoin de gla(_ons, veuillez utiliser le recipient & gla(_ons supplementaire qui se trouve dans le compartiment du congelateur, de sorte que la machine & gla(_ons puisse continuer & en produire. Comment enlever le bac & glagons de la porte. 1.
RI_GLAGEDE LA CONFIGURATION DES COMMANDES GUIDE Laissez du temps au refrig6rateur pour qu'il refroidisse completement I'air avant de faire les reglages finaux. II vaut mieux d'attendre 24 heures avant d'etablir la configuration finale. Les reglages intermediaires indiques dans la section prec6dente doivent _tre corriges pour une utilisation menagere normale du refrig6rateur. Les commandes sont correctement regl6es Iorsque le lait et le jus sont aussi frais que vous voulez et que la creme glacee est ferme.
STOCKAGE D'ALIMENTS CONGELI_S les aliments et I'air & I'interieur de I'emballage s'est condensee, formant ainsi des cristaux de glace. REMARUQE: Pour tout renseignement supplementaire concernant la preparation d'aliments pour sa congelation ou les temps de stockage des aliments, verifiez le mode d'emploi du congelateur ou un livre de cuisine fiable. REMARQUE: Laissez les aliments chauds refroidir & la temperature ambiante pendant 30 minutes, puis emballez-les et congelez-les.
LES TABLETTES DU RI_FRIGI_RATEUR A ATTENTION: Assurez-vous que les tablettes sont au m_me niveau des deux c6tes. Autrement, la tablette ou les aliments y contenus peuvent tomber. Les tablettes de votre refrig6rateur sont reglables pour s'adapter & vos besoins de stockage. Votre modele peut avoir de tablettes de verre ou de clayettes metalliques.
Plateau a casse-croQte (sur certains modeles) BAC A LI_GUMES INCLINAISON Tout en tenant le "chef fresh" avec une main, tirez-le legerement en avant. Inclinez-dehors le compartiment sur I'avant du pac & legumes est pour des articles a stocke mieux dans la basse humidite telle que des pommes et des oranges. L'avant du compartiment est transparent pour vous permettre de voir le contenu de compartiment. Poussez le bouton.
COUVERCLE A CROCHET AVEC GRILLE SUR LA SUPERFIClE INTERNE CASIERS MODULAIRES DE PORTE Les balconnets de la porte sont demontables pour vous permettre de le nettoyer et de les regler facilement. ATTENTION: Faites attention en manipulant le couvercle car la plaque de verre n'est pas fixee au couvercle. 1. Pour demonter un bac, simplement tirez-le vers le haut et retirez-le. 2. Pour le replacer, glissez-le dans le support desir6 et poussez-le jusqu'au fond.
COMPARTIMENT PORTE CONGI_LATEUR BAC .& GLACE 1. Pour retirer le bac & glace, tirez le tiroir autant que possible. 2. Soulevez doucement et retirez le bac & glace. 3. Pour reinstaller, tirez le tiroir autant que possible, mettez le bac & glace en position correcte puis repoussez le tiroir. INCLINABLE La porte inclinable permet un acces facile aux aliments. Comment utiliser: Incliner la porte et tirer. A AVERTISSEMENT: inclinant la porte. Faire attention aux pieds en TIROIR BAC ,&.
DURABASE TIROIR 1. Pour enlever le Durabase, ouvrez-le au complet. Inclinez le front du Durabase et retirez-le. COULISSANT Changement d'instruction disposition 2. Pour le reinstaller, introduisez le Durabase dans les coulisses. & partir du changement de Pour retirer le tiroir, poussez les crochets avant gauche et droit vers O pour tirer vers le haut et retirez le tiroir. Soulevez doucement I'engrenage des c6tes gauche et droit du tiroir et tirez vers ®.
FILTRE A EAU 2. Remplacez la cartouche par une cartouche neuve. Retirez la cartouche neuve de son emballage puis retirez I'enveloppe de protection des joints toriques. II est recommande de changer le filtre Iorsque le voyant du filtre & eau s'allume ou Iorsque vous observez une diminution de la performance de votre distributeur ou de celle de votre machine & gla(_ons.
PIECES EN PLASTIQUE (couvercles et panneaux) N'utilisez pas de nettoyeurs de fen6tres, d'abrasifs ni de fluides inflammables. Ceux-ci peuvent egratigner ou endommager les materiaux. REMPLACEMENT DE L'AMPOULE D'I_CLAIRAGE Risque d'explosion Risque de choc _lectrique Utilisez des nettoyeurs ininflammables. Avant de remplacer une ampoule d'eclairage grillee, debranchez le refrig6rateur ou coupez I'alimentation A partir du disjoncteur ou de la bofte A fusibles.
Pour remplacer I'ampoule du cong_lateur QUAND 1. Debranchez le cordon d'alimentation du refrig6rateur de la prise secteur. Si vous choisissez de laisser le r_frig_rateur en fonctionnement pendant votre absence, suivez ces instructions afin de preparer votre refrig6rateur avant de partir. 2. Poussez I'ecran de protection vers le bas et retirez-le. 3. Retirez I'ampoule usagee. Remplacez-la par une ampoule de 60 watts pour appareil electrom6nager. VOUS PARTEZ EN VACANCES 1.
II est normal que plusieurs gla(_ons soient colles. Si les gla(_ons ne sont pas utilises souvent, ils deviennent troubles, avec un goQt de moisi et retr6cis. Risque de blessures personnelles REMARQUE: Si la dimension du cube est inferieure ou superieure & ce que vous vous attendiez, vous pouvez la regler avec le bouton de selection de dimension des cubes. €:vitez le contact avec les pieces amovibles du mecanisme d'ejection ou avec I'el6ment chauffant fabricant les cubes.
AVANT DE COMMENCER L'installation de ce conduit d'eau n'est pas couverte par la garantie du fabricant du refrig6rateur ou de la machine & gla£ons. Suivez ces instructions avec soin pour minimiser le risque de dommages coQteux. Le martelement de I'eau (les coups de I'eau & I'interieur des tuyaux) & I'interieur de la tuyauterie de la maison peut endommager les pieces du refrig6rateur et provoquer des fuites ou des inondations.
7. RACCORDEZ INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (SUITE) 4. SERREZ LA VANNE Collier de serrage pour tuyaux A LA VANNE Placez I'ecrou de serrage et la virole (manche) pour le tuyau de cuivre dans le bout du tuyau et raccordez-le & la vanne de sectionnement. Assurez-vous que la tuyauterie est completement introduite dans la vanne.
9. RACCORDEMENT REFRIGERATEUR DU TUYAU AU 10. OUVREZ LA VANNE DE SECTIONNEMENT DE L'EAU Retrait et remplacement du couvercle de la vanne Serrez tousles REMARQUE: Replacez le couvercle d'acces au compartiment compresseur. • Avant de raccorder la conduite d'eau au refrig6rateur, verifiez que le cordon d'alimentation du refrig6rateur n'est pas banche sur la prise secteur. raccordements presentant des fuites. du 1. Placez un ecrou de serrage et un embout (manchon) & I'extremit6 du tuyau.
BRUITS NORMAUX ENTENDRE QUE VOUS POUVEZ • La minuterie de decong61alionemet un declic Iorsque le cycle de decong61ationautomalique commence et se termine. La commande du thermostat (ou commande du refrig6rateur,solon le modele) produira aussi un declic Iorsque son cycle demarre et s'arr_te. Votre nouveau refrig6rateur peut faire des bruits que votre ancien refrig6rateur ne faisait pas. Puisque ces bruits seront nouveaux pour vous, vous pouvez vous en preoccuper.
LE MOTEUR DU COMPRESSEUR SEMBLE NE PAS FONCTIONNER ASSEZ LONGTEMPS V_rifiez si... Alors... Le refrig6rateur remplace etait un modele plus ancien. Les refrig6rateurs modernes, ayant un espace de stockage plus grand, demandent une periode de fonctionnement plus Iongue. La temperature ambiante est plus haute que la temperature normale. Le moteur fonctionnera plus Iongtemps dans des conditions plus chaudes.
LA GLACE A UN MAUVAIS GOUT OU ODEUR V_rifiez si... Alors... La machine & gla(;ons vient d'etre installee. N'utilisez pas les premiers lots de gla_ons pour eviter les gla(;ons troubles et avec un mauvais goQt. La glace a et6 Iongtemps stockee. Jetez les vieux gla(;ons et remplissait le compartiment avec de I'eau frafche. Les aliments n'ont pas et6 bien enveloppes dans leurs compartiments, Emballez les aliments de nouveau pour eviter que leur odeur se transmette aux gla(;ons.
LA TEMPI_RATURE EST TRI_S CHAUDE OU IL Y A DE L'HUMIDITI_ INTI_RIEURE Vdrifiez si... Alors... Les conduits de ventilation d'air sont bloques. L'air circule du congelateur & la section des aliments frais et revienne & travers les conduits de ventilation de la cloison divisant les deux sections. Sentez le flux d'air des conduits de ventilation avec votre main et deplacez tousles aliments qui bloquent les conduits de ventilation et reduisent le flux d'air. Les portes sont ouvertes souvent.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.