E I T 30" Convection Self-Cleaning Electric Single Built-In Wall Oven Models 911,49002,49003.49004,49009 .... l 229C4020P231-2 (SR-10432) ,............. _ • iii i1,111 ,, ....... - i Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, tL 60179 U.S.A. www, sears.
E L ! T SELF-CLEANING CONVECTION OVEN E TABLEOF CONTENTS Oven Safety ......................... Self-Cleaning Cycle .......... 26-27 Control Panel ...................... 28 Broiler Pan and Grid .............. 28 Self-Clean Oven Interior ........ 28 Oven Door Glass ................. 28 Door Vent Trim ........................ 28 Stainless Steel ........................ 28 Oven Light Bulbs .................... 29 Oven Racks ................... .,....... 29 Oven Door ............................
E L ! T IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS E SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. When using gas or electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: • NEVER LEAVE containers of fat or drippings in your oven • ALWAYS KEEP the oven area free from things that wili burn. Food, wooden utensils, and grease buildup could catch fire. Plastic utensils could melt and canned foods could explode.
E L I • DO NOT USE oven cleaners - No commercial oven cleaner or protective coating of any kind should be used in or around any part of the oven. • IF THE SELF-CLEANING mode malfunctions, turn the oven off and disconnect the power supply Have it serviced by a qualified technician.
E I T E OPERATION FEATURESOF YOUROVEN Oven Vent Oven Control Self-Clean Automatic Oven Li Door n Light Broiler Pan and Grid Convection Bake Fan and Element il Element III Oven Rack Hidden Element (under oven floor) Self-Cleaning Model and Serial Number Location (behind door) Removable Racks (3) Self-Cleaning Door Gasket Removable Oven Door To remove the adhesive residue left from packaging tape, use household dishwashing liquid, mineral oil, or cooking oil, With a soft cloth rub into the
OPERATION E L ! T E OvenControl, Clock, and Timer G Your new touch pad oven control wilt allow you to set various functions with ease Below are the different types of functions and a description of each, Cooks food with hot air circulated over and around foods by a convection fan, located at the back of the oven, CONVECTION BAKE - Ideal for baked foods cooked on multiple shelves_ Good for a large quantity of foods, CONVECTION ROAST - Good for large tender cuts of meat, uncovered.
E 1 T E OPERATION OvenControl,Clock, and Timer (cont.) The TEMP UP or DOWN arrow pads set the oven temperature. The HOUR/MIN UP and DOWN arrow pads set the time of day, length of cooking time, length of cleaning time, the delayed start time, and the time set on the Kitchen Timer, The START pad must be touched to activate any oven function. ® The CLEAR/OFF pad is used to cancel any oven function and the end of cycle tone, It will not cancel the Clock or Kitchen Timer.
E L 1 T E OPERATION ControlDisplay Set Indicator Multi-Stage Indicator Convection Cooking Indicator Oven Temperature Indicator Oven Function Indicators Timed Function Indicators On Indicator The Control Display is an easy reference for using your oven control Below are descriptions of how the Control Display works, TIME INDICATOR - Displays the time of day, cooking time, delay start time, cleaning time, or the time set on the kitchen timer.
E i L T The Kitchen Timer is used to time cooking processes or other household activities, It does not control the oven, it can be set for up to 9 hours and 59 minutes, it will count down in minutes until the LAST 60 SECONDS is reached, then the control wil! beep once.. When the countdown reaches ZERO, the control wi!! beep 3 times, followed by one beep every 6 seconds until the KITCHEN TIMER ON/OFF pad is touched. The 6-second beep can be removed for future cycles if desired.
4. Touch the START pad to cancel the 6-second beep and leave the special feature mode E L I T E OPERATION OvenControl, Clock, and Timer Your new control has a series of tones that will sound at different times. These tones may sound while you set the control for an oven function, or at the end of the oven function. It will also alert you that there may be a problem with the functions Below are the types of tones and a brief description of each.
E L ! T Opening the door often to check foods will cause heat loss and poor baking results. E OPERATION OvenCookingTips Preheating is bringing the oven temperature up to the temperature you will be using during baking. Let the oven preheat when recipes call for preheating. It is norma! to have some odor when using your oven for the first time, To help eliminate this odor, ventilate the room by opening a window or using a vent hood.
E !- I T If baking with more than one pan, place the pans so each has at least 1 to 11/2̀'of air space around it. If baking four cake layers at the same time, place two layers on rack 2 and two layers on rack 4. Stagger pans on the rack so one is not directly above the other. E OPERATION OvenConkingTips(cont.) Most recipes for baking have been developed using high-fat products such as butter or margarine (80% fat by weight--the federal requirement for products labeled "margarine").
You may feel that your new oven cooks differentty than the oven it replaced. We recommend that you use your new oven a few weeks to become more familiar with it, following the times given in your recipes as a guide_ If you feel your oven is too hot or too cool for your cooking preference, see Doqt°Yourself Temperature Adjustment in the back of this manual to make the adjustment OPERATION OvenCookingTips(cont.
You can set the oven to cook for a specific time and turn off automatically. OPERATION Baking (_1. Touch the BAKE pad = 1, Touch the BAKE pad, Touch the 3, COOK TIME pad, 2. Touch the TEMP UP or DOWN arrow pads to set the oven temperature you prefer to use, G A_ ST Touch the TEMP UP or DOWN arrow pads to set the oven temperature you prefer to use. Touch the HOUR/MIN UP or DOWN arrow pads to set the amount of cooking time. 3. Touch the START pad 4. finished, touch the hen baking is CLEAR/OFF pad.
IF. I OPERATION Baking(cont.) You can set the oven to turn on at a later time of day, cook for a specific amount of time, and turn off automatically, Make sure the clock is set correctty, G @ 1. Touch the BAKE pad, 2. Touch the TEMP tiP or DOWN arrow pads to set the oven temperature you prefer to use, 3. Touch the COOK TIME pad. 4_ 5.
door when using a rack in the lowest position (1), E L I T E OPERATION When using 2 racks, place the two racks in positions 2 and 4_ ConvectionBaking Tips When using 3 racks, place the racks in positions 2, 4, and 6. Convection Baking uses heated air that is circulated over and around foods by the convection fan located in the back of the oven.
E ! T E When you are Convection Roasting, you should use the broiler pan and grid that came with your new oven. The pan is used to catch grease spills and the grid is used to prevent grease splatters. OPERATION ConvectionRoastingTips To use the Pan and Grid During Convection Roasting, heat comes from the top element. The convection fan circulates the heat evenly around the food. a, Place the oven rack in the lowest rack position. b, Place the meat on the broiler pan and grid.
!_ L ! T E OPERATION ConvectionRoasting Tips(cont.) CONVECTION ROASTING MEATS MIN.!LB. Beef Rib (3 to 5 Ibs,) Rare* Medium Well 325 ° 325 ° 325 ° 20 to 24 24 to 28 28 to 32 325° 325° 325° 10to 14 14to 18 3250 325° 35 to 45 300 ° 27 27 325 o 325 ° 325 ° 325 ° 325 ° Shank (5 Ibs.
E I L T E You can set the oven to turn on at a later time of day, cook for a specific amount of time, and turn off automatically. Make sure the clock is set correctly, OPERATION ConvectionBakingand Roasting pad, 1, BAKE Touch or theROAST CONVECTION (_ @ G G 1. Touch the CONVECTION BAKE or ROAST pad. m Touch the TEMP UP or DOWN arrow pad to set the oven temperature you prefer to use G 3, Touch the START pad. Touch the TEMP UP or 2.
= E ! G T OPERATION CookingTimeSavers @ You can preset up to five temperature/ cooking time combinations with this function. You can then bake or convection bakelroast any one of five of your favorite recipes without choosing settings each time NOTES: • You can not use Favorite Broil or the Self-Cleaning • Your oven will remember Recipe presettings even outage 5, Touch the HOURiMIN UP or DOWN arrow pads to set the cook time. 6. Touch the FAVORITE RECIPE pad. The display shows "Save.
To delete a favorite E L 1 T RECIPE one to five 1. Touch thepad FAVORITE times to find the recipe that you want to delete. E OPERATION @ @ @ CookingTimeSavers (cont.
(_ 7. F. Touch the COOK TIME pad, OPERATION CookingTimeSavers(cont.) 9_ You can set the oven to cook your recipes that require two-stage cooking. In other words, if your recipe calls for two temperature settings, the control can be programmed to automatically change from the first temperature/time setting to the second. You will not have to return to the oven to program the second temperature and time.
E Moving meats away from the element wit! allow the meat to cook to the center while browning on the outside, Cook side 1 at least 2 minutes longer than side 2, If your oven is connected to 208 volts, you may want to use a higher rack position and/or broil foods longer ! OPERATION Broiling Broiling is cooking by direct heat from the upper element.
2. (a) Touch the BROIL pad. The control display will show the degree sign and "F°. '' E L I E (b) Touch the BROIL pad again. This wil! change F° (Fahrenheit) to C ° (Celsius). OPERATION Setting Special Features 3. Touch the START pad. Your new touch pad control has additional features that you may choose to use After making your selection, if you want to change that setting, follow the steps until the display shows your choice. Your control is set to use the 12-hour clock.
E L 3. Touch the HOUR UP arrow pad to increase the speed up to the number 5. or Touch the HOUR DOWN arrow pad to decrease the speed down to the number 1 I OPERATION SettingSpecialFeatures(cont.) 4.
E L I T CAREANDCLEANING E Self-Cleaning Cycle The gasket is designed to have a 5"-6" gap at the bottom of the door. This allows for proper air circulation Door Panel Remove the broiler pan and grid, oven racks, utensils, and any foil that may be in the oven. Soil on the front frame and outside the gasket of the door liner will need to be cleaned by hand. Front Frame = w Gasket Door Liner It is normal for your oven door to give the appearance of not having a good seal against the oven.
!_ L 1 T Touch the CLEAR/OFF pad. You will need to wait for the oven temperature to drop below the lock temperature (approx. 1 hour) before attempting to open the door I_ CAREANDCLEANING Self-CleaningCycle (cont.
E 1_ ! TO CLEAN T CAREANDCLEANING Cleaning For everyday cleaning, use glass cleaner and a paper towel. For stubborn soil, use paste of baking soda and water. Rinse thoroughly, CLEANING CLEANING MATERIALS • Dishwashing • Warm water • Soft c!oth detergent • Soft abrasive cleaner • Sponge-scrubber Do not use hard abrasive cleaners, industrial cleaners, or bleach. Do not use abrasive cleaners, industrial cleaners, or bleach. CLEANING • • .
TO REPLACE E ! L T 1. Wrap bulb with cotton cloth or bulb packaging material, Don't touch bulb with your fingers, E 2. Push bulb straight into receptacle all the way Use only a 120-volt, 35-watt Halogen bulb. CAREANDCLEANING RemovableParts 3, Place the tabs of the glass cover into the grooves of the socket. _jiii i i 4. Turn the glass cover clockwise _Aturn, i,iUlll 5.
3. Line up the slots at the bottom edge of the door with the hinge arm& E L I T 4. Slide the door down onto the hinge arms as far as it will go 5. Close the door, E CAREANDCLEANING TO CLEAN OUTSIDE OF DOOR RemovableParts (cont.) • Use soap and water to thoroughly clean the top, sides, and front of the oven door, Rinse well.
E L I T E BEFORECALLINGFORSERVICE To save you time and money, before making a service call check the list below for any problem you may feel you have with the performance of your oven, If the problem is something you cannot fix, use the Consumer Service Numbers located at the back of this manual, When making any calls, have the Model No., Serial No., Repair Parts List, Use and Care Guide, and the Date of Purchase available.
i_ L I T PROBLEM E BEFORECALLINGFORSERVICE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION I,, i Oven smokes. a. Dirty oven a, Check for heavy spillover b, Improper use of aluminum foil b. Use of foil not recommended C_ i /I i M_ln' ii i,iiimlll Oven emits odor. ii , Inl tl /,11 i_1111 i ,11,1 ...................... a. Oven insulation b, a. Put oven through self-clean cycle to speed up process of odor "wearing off" Failure to wipe out excess soil. b.
E L I T PROBLEM Foods do not broil properly. E BEFORECALLINGFORSERVICE POSSIBLE CAUSE a. Improper position, rack b. Oven preheated, c. Improper use of foil, POSSIBLE SOLUTION a. Check broil pan placement; see broiling section b. Do not preheat when broiling c. Do not Iet foil cover slits in the grid; this will prevent grease drainage. d. Oven door closed during broiling d. Open door to broil stop position; see broiling section e. Low voltage (208), e. Use higher rack position f.
E L I T G E "DO-IF YOURSELF" TEMPERATURE ADJUSTMENT Touch and hold down both the BAKE and BROIL pads for 3 seconds, until the display shows "SF" II + You may feel that your new oven cooks differently than the oven it replaced. We recommend that you use your new oven a few weeks to become more familiar with it, following the times given in your recipes as a guide. = 3a.
BUILT-IN WALLOVENWARRANTY fFULL ONE-YEARWARRANTYON ALL.PARTS If,within oneyearfrom thedateof installation,anypartfailsto functionproperlydue to a defectin materialor workmanship,Searswill repairor replaceit, at our option,freeof charge. Ifthis productis subjectedto otherthan privatefamily use,the abovewarrantyis effectivefor only 90 days. WARRANTY SERVICEISAVAILABLEBYCONTACTING THENEAREST SEARSSERVICECENTER INTHEUNITEDSTATES.
For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOME °M(1-800-469-4663) Para pedir servicio de reparacibn - 1-800-676-5811 Au Canada pour tout le service 1-877-LE-FOYER sM (1-877-533-6937) For the repair or replacement parts you need: Call 6 a.m. - t 1 p.m. CST, 7 days a week PartsDirect 1-800-366-PART (1-800-366-7278) www.sears.
L I T Horno de Pared El_ctrico a convecci6n Empotrado de una unidad de 30" con Autolimpieza Modelos 911.49002,49003,49004,4.9009 li ' IIII IqH ....... Jl '11 m i, lU,l,'lqlI _ I I m I 229c4o20P231-2 (SR-10432) Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60t79 U.S.A. www.
E L ! T HORNOA CONVECCION CONAUTOLIMPIEZA E INDICE Seguridad en el uso del horno ............................................. El cicto de autolimpieza ............ 26-27 Panel de control ............................. 28 Cacerola y parrilla para asar a la parritla .................................... 28 Interior del homo con autolimpieza ................................. 28 Vidrio de la puerta del homo .......... 28 Moldura de la ventilaci6n del homo ...........................................
E L I T E GUARDE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ESTAS INSTRUCCIONES Lea todas las instrucciones antes de usar esta estufa. Cuando use un aparato a gas o el_ctrico, se debe seguir instrucciones de seguridad bdsicas, incluyendo Io siguiente: .
E L ! T • NUNCA TRATE de limpiar los utensilios, ollas, partes removibles o la cacero_a y ta parrilla para asar en el ciclo de autofimpieza E • NO USE limpiadores para hornos - No se deber_a usar ninguna clase de limpiador para hornos o cremas protectoras dentro o atrededor de cualquier parte del homo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Si LA FUNCION de AUTOLIMPIEZA fall& apague el homo y desconecte la e{ectricidad. H_gaie un servicio por un t_cnico calificado.
E L I E OPERACION CARACTERISTICAS DE SUHORNO VenUlaci6n del homo Luz del (detrds de la rejil Control del horno ! Cacerola y parrilla para asar a la parrilla Ventilador y elemento de hornear a conveccibn para autolimpieza Luz del homo I Elemento para asar a ta parrilla Ubicacibn del ndmero de modelo y serie (detrbs de la puerta) Elemento hornear oculto (debajo del rondo del horno) Cerrojo automdtico Gufas para parrillas del homo Interior del homo con autolimpieza Sello de la puerta para autoli
OPERACION E L I T E ControlDel Homo, Reloj, Y CronGmetroDe La Cocina @@ @@© Su nuevo control de homo a botones le permitir& programar las varias funciones del homo con facilidad M_s abajo est_n los diferentes tipos de funciones y la descripci6n cada uno, HORNEAR - Cocina los alimentos en el homo tradicional a una temperatura que varia de 170°F a 550°F de Hornear con aire calentado que es circulado sobre y alrededor de los alimentos por el ventilador de convecci6n ubicado en la parte trasera de! hom
E L ! T E OPERACION ControlDel Homo, Reloj, Y CronGmetroDe La Cocina (cont.) Los botones con las flechas para SUBIR y BAJAR TEMP programan la temperatura del homo Los botones con las flechas para SUBIR y BAJAR las HORAS/MINUTOS programan la hora del d[a, la cantidad de tiempo para cocinar, la cantidad de tiempo para ]impiar, la hora para un comienzo demorado, la temperatura del homo y la hora del cronOmetro de la cocina El bot6n START debe ser tocado para activar cualquier funciOn del homo.
E L i T OPERACION E Panel De Control lndicador de Funci6n Indicadoi Nivel Mdltiple Indica Funcl6n del Homo Indicador de Temperatura Horno lndicador de Encendido El Dial de Control es una referencia fAcil para utilizar el control del homo M_s abajo est_.n las descripciones para indicar c6mo funciona el Dial de Control, INBICADOR DE LA TEMPERATURA DEL HORNO - Este indicador tiene un prop6sito mQItipte,.
E i T El crondmetro de la cocina se usa para medir el tiempo de los procesos para cocinar u otras actividades del hogar. No controla el homo. Se puede programar hasta 9 horas y 59 minutos,. Contardt hacia atr_.
4. E L ! T E OPERACION ControlDel Homo, Reloj Y CronGmetro Toque el bot6n START, para cancelar el tono y salir de este m6dulo especial. Si desea regresar a los tonos de 6 segundos, repita los pasos de arriba hasta que el diaf muestre su selecci6n y empuje el bot6n para el comienzo (start) TONO DE ATENOION - Este tono sonar_ si hace un error u omite algo mientras programa una funci6n def homo, Unos ejemplos set[an: a.
E I T Si abre la puerta frecuentemente para mirar los alimentos, causarA una perdida de calory malos resultados cuando homee E OPERACION ConsejosPara Cocinar EnE1Homo El precalentamiento es subir la homo temperatura a la temperatura que va a usar cuando hornee Permita que el homo se precaliente cuando las recetas requieren precalentamiento, Es normal sentir un poco de olor cuando use su homo por primera vez, Para ayudar a eliminar este olor, ventile la habitaci6n abriendo una ventana o usando una eam
E L ! T E Si est& horneando con m&s de un utensilio, cot6quelos de manera que cada uno tenga por Io menos de 1" a 11_° de espacio de aire a su atrededor Si est,, homeando cuatro queques al mismo tiempo, coloque dos queques en la parrilla 2 y dos queques en la parrilla 4, Coloque los moldes en zigzag para que no queden directamente uno encima det otro OPERAClON ConsejosPara CocinarEnE1 Homo(conL) La mayorfa de tas recetas para hornear han sido desarrolladas utilizando productos con un alto contenido d
E L ! T E Usted podria pensar que su homo nuevo cocina diferentemente at homo que reemplaz6 Le recomendamos que use su homo nuevo por varias semanas para que se familiarice m_s con el, siguiendo los tiempos que se dan en la receta como una gala,. Si cree que su homo est,, funcionando demasiado caliente o fifo para su preferencia para cocinar, vea Ajustes a la Temperatura-H__galos usted mismo en la parte de atr_s de este manual para hacer el ajuste OPERACION ConsejosPara CocinarEnE1 Homo(cont.
E L ! T E Para programar que et homo cocine por un tiernpo determinado y se apague autom_ticamente: OPERACION CGmoHornear 1. Toque el bot6n BAKE, @ 1. Toque el bot6n BAKE, 2. Toque los botones con las flechas para SUBIR yio BAJAR TEMP, para prograrnar la temperatura del homo que desea usar, @ toque elpara bot6n 4. hornear, Cuando termine CLEAR/OFF 3. Toque el bot6n COOK TIME 5. Toque el bot6n START.
E L i T E OPERACION CGmoHornear(cont.) Para programar que el homo se encienda a una hora posterior del dfa, cocine per una cantidad de tiempo especffica y se apague autom_ticamente, Asegurese que el re!oj est_ puesto correctamente. 1. Toque el bot6n BAKE 2. Toque el bot6n con las flechas para SUBIR y/o BAJAR TEMP para seleccionar la temperatura del homo que prefiere usar. @ 3. Toque el bot6n COOK TIME t G @ 5. Toque el bot6n DELAY START, .
T E Cuando use dos parrillas, coloque parrillas en las posiciOnes 2 y 4.
E 1 T E Use las temperaturas para asar recomendadas. No es necasario precalentar Revise los alimentos af final del tiempo sugerido, Usted podr[a decidir cocinar por m_s tiempo. OPERACION ConsejosPara AsarA ConvecciGn Cdmo usar la Cacerola y la Parrilla: a, Coloque la parrilla del homo en la posici6n de parrilta m_s baja Durante el asado a convecci6n b.
E L ! T E OPERACION ConsejosPara AsarA ConvecciGn(cont.) GUIAS PARA ASAR A CONVECCION CARNES Res Cerdo Jam6n Cordero MIN/LB Costillas (3 a 5 Ibs.) Crudas* Medio coclnadas Blen coctnadas Costitlas sin hueso, "top sirloin" Crudo* Medio coclnados Blen cocinados "Tenderloin" de res Crudo* Medio coclnado Asado a la cacerota (21/2a 3 Ibs. I "Chuck", "Rump" Con hueso (3 a 5 Ibs.) Sin hueso (3 a 5 Ibs,) Chuletas de cerdo (1/2a 1 pulgada de grueso) 2 chuletas 4 chuletas 6 chuletas Envasado (3 lbs.
T E OPERACION CGmoHornearYAsara Para programar que el homo se encienda a una hora posterior del dfa, cocine por una cantidad de tiempo especifica, y se apague ConvecciGn autom#.ticamente Aseg0rese que el reloj est_ puest correctamente Toque el bot6n CONVECClON BAKE o ROAST CONVECTION 1. Toque el bot6n COOKING BAKE o ROAST (_ 2. Toque los botones las flecha para SUBIR con o BAJAR (_ temperatura del homo que TEMP, para programar ta desea usar G Toque el bot6n COOK TIME 3.
E L temperatura que se muestra en el control), Cada vez que usted toque un bot6n con una flecha, la temperatura aumentar_/ disminuir_ en 5 °.
C6mo borrar una receta favorita: 1. Toque el bot6n FAVORITE RECIPE de una a cinco E ! L T E veces para encontrar la receta que desea borrar. 0 @ OPERACION Ayudaspara tiemposde cocinar (cont.) C6mo cambiar o reemplazar favorita: una receta 2, Toque el bot6n CLEAR/ OFF. "DEL" aparecer_ en et dial. . 4, Toque el bot6n FAVORITE RECIPE de una a cinco veoes para encontrar la receta que desea carnbiar o reemplazar. Toque el bot6n BAKE, 2.
7_ E L ! E OPERACION Toque et bot6n COOK TIME. Ayudaspara tiemposde cocinar (cont.) Toque los bot6nes con las flechas par_ SUBIR o BAJAR las HORAS/ MINUTOS para programar la cantidad de tiempo que prefiere para cocinar los alimentos durante este segundo nivel de la receta Usted puede programar el homo para cocinar sus recetas que requieren una preparaci6n a dos niveles.
E L i T CoJocando las carnes lejos del elemento permitir_1que las carnes se cocinen en el centro m{entras se doran por afuera Usando estas posiciones, cocine el lado 1 por _omeno_ 2 minutos m_s que et tado 2. Si su horno ester conectado a 208 voltios, usted podda usar una posici6n de parrilla m_.
2. E ! T (a) Toque el bot6n BROIL. El dial del control rnostrar_,el signo para grado y F° (b) Toque el bot6n BROIL nuevarnente Esto cambiar_ F° (Fahrenheit) a C° (Centfgrado) E OPERACION 3.
E i i OPERACION CGmoSeleccionarProgramas que significa que el cambio de ve!ocidad es r_pido. Para seteccionar la velocidad que prefiere, siga estos pasos: Especiales(cont.) 1. Toque y sujete, a la misma vez, los botones BAKE y BROIL pot 3 segundos, hasta que et dial muestre "SF.
E L ! T E CUIDADOYLIMPIEZA B Ciclo De Autolimpieza 1. 2. El setlo est,1 diseSado para que tenga un espacio de 5"-6" en el fondo de la puerta Esto permite la circulacf6n adecuada del aire Saque la cacerola y la parfilla para asar, la parrilla de1 homo, utensilios0 y cualquier papel de aluminio que podr[a quedar en el homo,.
E L ! T E Toque el bot6n CLEAR/OFF. Usted necesitar_ esperar a que la temperatura del homo baje m_s que la temperatura de enganche (aprox. 1 hora) antes de tratar de abrir la puerta CUIDADOYLIMPIEZA Ciclo De Autolimpieza(cont.) Despues del ciclo usted podria notar un poco de cenizas blancas en el homo Simplernente limpielas con un patio o esponja h0meda El Ciclo de Limpieza, incluyendo el tiempo de la cuenta hacia atr,_, se programa autom_.ticamente por 4 horas y 20 minutos y se apaga autom_.
E L ! T IF.. PARA LIMPIAR Rata limpieza diaria, use un limpiador para vidrios y una toalla de papel. Para suciedad pesada, use una pasta de soda para hornear y agua. Enjuague bien. CUIDADOYLIMPIEZA CGmoLimpiar MATERIALES DE LIMPIEZA MATERIALES • Detergente rfquido para platos • Agua tibia • PaSo suave • Limpiador abrasivo suave • Esponja-fregador No use limpiadores abrasivos fuertes, Iimpiadores industriales, o c!oro. No use limpiadores abrasivos, limpiadores industriales, o blanquedores (cloro).
3. Tire derecho hacia afuera para sacar el foco COMO COLOCAR IF. I T 1. Envuelva el foco con un paso seco o con material de empaque de! foco No toque el foco con los dedos 2. Empuje completamente el foco derecho dentro det receptb.culo, Use s6Io focos de habgeno de 120 voltios, 35 watts 3, Coloque las aletillas de la cubierta de vidri_ en las ranuras del soquete 4.
2. Levante ta puerta de ambos lados E i T E CUIDADOYLIMPIEZA Partes Removibles(cont.) 3. Coloque en l[nea las ranuras en la orilla del fondo del homo con los brazos de las bisagras, 4. Deslice la puerta hacia abajo sobre los brazos de las bisagras 1o m_s posibte 5.
E L ! T ANTESDELLAMARPARAUN SERVICIO E Para ahorrar tiempo y dinero, antes de llamar para un servicio, revise la lista de mAs abajo para cualquier problema que usted crea que tiene con el funcionamiento de su estufa Si el problema es algo que usted no puede reparar, use los NQmeros de Servicio para el Consumidor que se encuentran al final de este manual,.
E T ANTESDE LLAMARPARA UNSERVICIO E POSIBLE CAUSA PROBLEMA .................. IIIII a. Homo sucio El homo humea. b, Mal uso de papel de aluminio, c, Se dej6 la cacerola para asar con grasa dentro del homo , ii II El horno emite un oior. i,i a, Vea que no hayan derrames grandes. b. No se recomienda el uso del papel de aluminio+ c, Umpie la cacerola y la parrilta despues de cada uso I! !J! '![11 IIIIII a.
I_ L ! T PROBLEMA ii, Los alimentos no se asan adecuadamente a la parriila. ANTESDELLAMARPARA UNSERVICIO E POSIBLE CAUSA ,11, i POSIBLE SOLUCION ,,,,,,,,!,! ,,,,,,,,,, ,,!, ,, ! ............... ii, a. Posici6n incorrecta la parrilla de i iii1,111 !1,111, i! iM i!11'1 a. Revise la posici6n de las cacerolas; vea la secci6n para asar a la parrilla, b. El homo se precalent6 b. No precatiente cuando ase a la parrilla c. Mal uso de papel de aluminio c. Lea la secci6n para asar la parrilla d.
E L ! T Toque y sujete los botones BAKE y BROIL pot 3 segundos, hasta que el dial muestre SF E AJUSTESDE TEMPERATURA"HAGALOSUSTEDMISMO" q- Usted podrfa pensar que su nuevo homo cocina diferentemente al homo que reemplaz6, Recomendamos que use su homo nuevo unas pooas semanas para que se familiarice con _l, siguiendo los tiempos que se dan en fas recetas como una gula, Toque el bot6n 13AKE.
E _N I T GARANTIA DELHORNO DE PAREDEMPOTRADO E A_JOCOMPLETODE GARANTIAPARA TODASLAS PARTES Si, dentrode una_ode la fechade instalaci6n,cualquierpartedejadefuncionaradecuadamente debidoa undefectoene! materialo la obrade mano,Searsla reparado reernptazad,a nuestra opci6n,sin costo_ Si esteproductoes sornetidoa unuso queno seael familiarprivado,lagarantiade arribaes efectivapor solarnente90 dfas ELSERVlCIODEGARANTIA ESIA DISPONtBLE PONIENDOSE ENCONTACTO CONELCENTRO DESERVtCIOSEARSMASCERCANOENLOSESTADOSU
For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOME "M(1-800-469-4663) Para pedir servicio de reparacibn - 1-800-676-5811 Au Canada pour tout le ser.,ice 1-877-LE-FOYER _M (1-877-533-6937) For the repair or replacement parts you need: Call 6 a.m. - 11 p.m. CST, 7 days a week PartsDirect 1-800-366-PART (1-800-366-7278) www.sears.