Use & Care Guide Guía de uso y cuidado English/Español Model/Modelos: 790.9505* Kenmore Elite Electric Range ® Estufa eléctrica * = color number, número de color P/N 316902026 Rev. B Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.
Índice Lea atentamente y conserve estas instrucciones .................................. 2 Garantía limitada Kenmore .................................................................... 2 Antes de ajustar los controles superiores................................................... 9 Uso de los utensilios correctos ................................................................. 9 Tipos de materiales de los utensilios ......................................................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. No intente instalar o usar su producto hasta haber leído las precauciones de seguridad indicadas en este manual.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. ADVERTENCIA Pararse, apoyarse o sentarse en Potable (California Safe Drinking Water and la puerta o los cajones de una estufa puede Toxic Enforcement Act) exige que el causar lesiones graves y además dañar el gobernador de California publique una lista electrodoméstico. No permita que los niños de las sustancias que según el Estado de trepen o jueguen alrededor de la estufa.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. trasero. No toque las superficies en esta • Nunca modifique o altere la construcción área cuando el horno esté funcionando, de una estufa quitando los tornillos ya que podría sufrir quemaduras graves.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. • Los utensilios de cocina inapropiados • Use utensilios de tamaño adecuado: este pueden romperse debido a cambios electrodoméstico está equipado con uno o repentinos de temperatura. Consulte las más elementos superiores de diferentes recomendaciones del fabricante de tamaños.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. horno pueden estar calientes, aun cuando su • Siga siempre las instrucciones de uso color sea oscuro. Las áreas cercanas a los recomendadas por el fabricante en elementos superiores pueden calentarse lo cuanto a los aerosoles y agentes de suficiente como para causar quemaduras. limpieza para la cocina.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. REGISTRO DEL PRODUCTO En el espacio que se provee a continuación, registre la fecha de compra, el modelo y el número de serie de su producto. Encontrará el número de modelo y de serie impreso en una placa de identificación. Vea Figura 1 para ver la ubicación de la placa de serie. N.º de modelo:_______________________ N.
Antes de ajustar los controles superiores Uso de los utensilios correctos Tipos de materiales de los utensilios El material del utensilio determina qué tan uniforme y rápido se transfiere el calor del elemento superior al fondo del utensilio. Los materiales disponibles más populares son los siguientes: El tamaño y tipo de utensilios que use influirán en el ajuste necesario del nivel de potencia del elemento radiante para obtener los mejores resultados de la cocción.
Antes de ajustar los controles superiores Información sobre los elementos radiantes superiores Notas importantes: La temperatura del elemento se eleva de manera gradual y uniforme. A medida que la temperatura sube, el elemento brillará de color rojo. Para mantener el ajuste seleccionado, el elemento pasará por un ciclo de encendido y apagado. El elemento calefactor retiene suficiente calor para proporcionar un calentamiento uniforme y constante durante el ciclo de apagado.
Antes de ajustar los controles superiores Enlatado de conservas Control del área calentadora, Turboboil Flex y elemento radiante triple PRECAUCIÓN El enlatado puede generar grandes cantidades de vapor. Sea extremadamente cuidadoso para evitar quemaduras. Siempre levante la tapa para ventilar el vapor lejos de usted. El enlatado seguro requiere que se destruyan los microorganismos nocivos y se cierren bien los envases.
Ajuste de los controles superiores Ajustes del elemento superior radiante Elementos radiantes superiores sencillos (todos los modelos) El tipo y tamaño de utensilio que utilice, así como la cantidad y tipo de alimento que cocine, influirán en el ajuste de potencia necesario para obtener los mejores resultados. Para usar un elemento radiante superior sencillo (todos los modelos): PRECAUCIÓN Puede que los elementos radiantes superiores parezcan haberse enfriado después de haberlos apagado.
Ajuste de los controles superiores Elemento radiante superior doble (algunos modelos) Esto ayuda a evitar daños a la superficie de cocción de vidrio cerámico. Este ciclo en el ajuste ALTO es normal y ocurrirá más a menudo si el utensilio es demasiado pequeño para el elemento radiante o si el fondo del utensilio no es plano. Para hacer funcionar un elemento radiante doble: PRECAUCIÓN Puede que los elementos radiantes superiores parezcan haberse enfriado después de haberlos apagado.
Ajuste de los controles superiores Elemento radiante superior triple (algunos modelos) • Inicie la mayoría de las funciones de cocción en un ajuste mayor y luego bájelo a un ajuste menor para terminar de cocinar. Para usar un elemento radiante superior triple: • Los elementos radiantes cuentan con un limitador que permite que el elemento radiante pase por un ciclo de encendido y apagado, incluso en el ajuste ALTO. Esto ayuda a evitar daños a la superficie de cocción de vidrio cerámico.
Ajuste de los controles superiores Área calentadora Warm & Ready (algunos modelos). Notas importantes: El propósito del área calentadora es mantener calientes y a temperatura de servir los alimentos cocinados. Use el área calentadora (consulte la Figura 13) para mantener calientes alimentos cocinados tales como las verduras, salsas para carne, cacerolas, sopas, guisos, panes, pasteles y platos que se puedan usar en hornos.
Antes de ajustar los controles del horno Ubicación del respiradero del horno parrilla plana con manija La rejilla de ventilación del horno se encuentra debajo del lado izquierdo del panel de control. Cuando el horno está encendido, pasa aire caliente a través de este respiradero. Esta ventilación es necesaria para una circulación ad ecuada del aire dentro del horno y para obtener buenos resultados de horneado. No bloquee el respiradero del horno.
Controles del horno 1 3 13 2 15 4 14 16 12 5 7 17 6 19 8 9 10 18 20 11 temporizador de cocción y no repercute en el tiempo de cocción ni en las funciones de la hora de inicio. 1. “Bake”(hornear): se usa para iniciar la función normal de horneado. 15. “Cook Time” (tiempo de cocción): se usa para ajustar una cantidad específica de tiempo necesaria para la cocción. Anula automáticamente el proceso de cocción al final del tiempo programado. 2.
Controles del horno Ajustes mínimos y máximos de los controles Nota importante: Todas las funciones indicadas tienen un ajuste mínimo y máximo de tiempo y de temperatura que puede ser programado en el control. Escuchará una señal sonora de aceptación de entrada cada vez que oprima una tecla. Un tono de error de entrada (tres señales sonoras cortas) sonará si la programación de la temperatura o del tiempo está por debajo del mínimo o por encima del máximo especificado para la función de cocción.
Controles del horno Ajuste del formato de la hora (12 o 24 horas) Cambio del formato de temperatura del horno a Fahrenheit (ºF) o Celsius (ºC) El modo de visualización del reloj permite elegir entre el formato de 12 o 24 horas. El ajuste predeterminado de fábrica para el reloj es de 12 horas. El control electrónico del horno está programado de fábrica para mostrar °F. La pantalla puede ser cambiada para mostrar las temperaturas del horno en °F o ºC. Para activar el formato de 12 o 24 horas: 1.
Controles del horno Programación del bloqueo del horno Funcionamiento de las luces del horno El control puede programarse para bloquear la puerta del horno y desactivar los controles del horno. Las luces interiores del horno se encenderán automáticamente cuando se abra la puerta. La luz del horno no se puede utilizar durante un ciclo de autolimpieza. Para activar las funciones de bloqueo del horno: 1.
Controles del horno Ajuste del horneado Utilice la función de horneado cuando la receta requiera el horneado con temperaturas normales. Escuchará un tono que le indicará que el horno alcanzó la temperatura de horneado programada y que puede colocar la comida en el horno. Puede utilizar el horneado para ajustar la temperatura del horno entre 170°F (77°C) y 550°F (288°C).
Controles del horno no deben permanecer en el horno por más de 1 hora antes de que comience la cocción, y deben ser retirados inmediatamente cuando se termine la cocción. 1. ADVERTENCIA Peligro de intoxicación por alimentos. No deje reposar el alimento por más de una hora antes o después de la cocción. Esto puede causar intoxicación por alimentos o enfermedades.
Controles del horno Horneado por convección Ventajas de la cocción por convección: • Los alimentos se cocinan entre un 25% y un 30% más rápido. • Horneado en múltiples parrillas. • En la cocción por convección, utilice utensilios o bandejas con bordes bajos. Esto permite que el aire circule alrededor de los alimentos en forma pareja.
Controles del horno • • 2. Oprima La asadera retendrá los derrames de grasa y la rejilla ayudará a evitar las salpicaduras. La parrilla de asar sujetará la carne. Use la parrilla irregular en la posición 1. 3. Oprima “Cook Time” (tiempo de cocción). 4. Oprima 3 0 con el teclado numérico o bien oprima la flecha hacia arriba hasta que aparezca 3 0 en la pantalla. No cubra los alimentos durante el asado, ya que esto evita que la carne se dore adecuadamente. 5.
Controles del horno asando no se encuentra en la tabla, siga las instrucciones de su libro de recetas y vigile el alimento atentamente. Para asar a la parrilla usando la temperatura predeterminada de asar de 550°F: ADVERTENCIA En caso de que se produzca un incendio en el horno, cierre la puerta y apague el horno. Si continúa el incendio, use un extintor. No vierta agua o harina en el fuego. La harina puede ser explosiva. 1. Organice las parrillas del horno cuando estén frías.
Controles del horno Ajuste de cocción lenta 2. Oprima la tecla “Slow Cook” (cocción lenta). “HI” aparecerá en la pantalla para indicar que el ajuste predeterminado de temperatura es alto. La función de cocción lenta cocina alimentos más lentamente a temperaturas más bajas por períodos más prolongados. Es ideal para asar carne de res, de cerdo y de ave. Cuando se usa la cocción lenta para preparar carnes, el exterior de estas se oscurece pero no se quema, ya que los jugos quedan atrapados en el interior.
Controles del horno de temperatura. Si programa la temperatura del horno por fuera del rango permitido, el horno se ajustará a la temperatura disponible que más se le acerque. Intente programar la temperatura del horno nuevamente. 6. Oprima “Warm & Hold” (calentar y mantener caliente). “Hold WARM” aparecerá en la pantalla. 7. Oprima . Cuando el tiempo de cocción se acabe, la función de calentar y mantener caliente se ENCENDERÁ automáticamente. Esta función se apagará automáticamente después de 3 horas.
Controles del horno • Recuerde que el control del horno no emitirá señales sonoras ni mostrará información en la pantalla una vez que se haya activado el modo sabático. • Recuerde que el horno se apagará automáticamente después del tiempo de cocción, del encendido diferido o de un ciclo de calentar y mantener caliente, por lo que solo podrá usarse una vez durante el Shabat y otras fiestas judías.
Controles del horno Cajón calentador (algunos modelos) • Cajón Warm & Ready™ En la posición inferior (vea Figura 32) para permitirle colocar alimentos livianos y platos vacíos (por ejemplo, panecillos o pasteles y platos de comida) sobre la parrilla. El propósito del cajón calentador es mantener calientes y a temperatura de servir los alimentos cocinados. Algunos ejemplos son verduras, salsas para carne, carnes, cacerolas, bizcochos, panecillos y pasteles.
Controles del horno Control de humedad del cajón calentador Desinstalación y reinstalación del cajón calentador Esta característica se puede usar para controlar los niveles de humedad del cajón calentador. La perilla de control de humedad está situada en el panel interior delantero del cajón calentador. Para retirar el cajón calentador: ADVERTENCIA Puede existir un riesgo de choque eléctrico y causar lesiones graves o la muerte.
Controles del horno Para reinstalar el cajón calentador: 1. Tire de los rodamientos hacia el frente de los canales del compartimiento exterior hasta que encajen en su lugar (vea Figura 36). Figura 36: Colocación de los rodamientos 2. Alinee cuidadosamente ambos lados de los rieles deslizantes del cajón calentador con los soportes deslizantes del compartimiento exterior ubicados en el interior del compartimiento vacío del cajón (vea Figura 37).
Controles del horno Autolimpieza suciedad acumulada sobre la superficie. Limpie usando jabón y agua antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. La autolimpieza permite que el horno se limpie por sí mismo a altas temperaturas (muy superiores a las temperaturas de cocción normal), lo que elimina completamente la suciedad o la reduce a una ceniza fina que se puede limpiar con un paño húmedo. • La función de autolimpieza de este modelo puede programarse para períodos de entre 2 y 4 horas.
Controles del horno Ajuste de la autolimpieza Programación de un ciclo de autolimpieza diferido Para programar la autolimpieza: Para programar un ciclo de autolimpieza diferido con un tiempo de limpieza predeterminado de 3 horas que comience a las 9:00:’ 1. Asegúrese de que el horno esté vacío y de haber retirado todas las parrillas. Retire todos los artículos del horno. Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada. 1. 2.
Controles del horno Limpieza a vapor 10. Sonará una alerta cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado en el temporizador. Oprima la tecla “Timer ON-OFF” (encendido/apagado del temporizador) para detener el temporizador. La limpieza a vapor funciona mejor en la limpieza de manchas y la suciedad leve de la parte inferior del horno. La limpieza a vapor se puede utilizar antes de la limpieza manual del horno o antes de la autolimpieza para ayudar a remover la suciedad en la parte inferior del horno.
Cuidado y limpieza Tabla 5: Recomendaciones de limpieza Tipo de superficie Recomendación Perillas de control Piezas pintadas del armazón Moldura decorativa pintada Moldura de aluminio, plástico o vinilo Para limpieza general, use agua caliente jabonosa y un paño. Para manchas más difíciles y grasa acumulada, aplique detergente líquido directamente en la mancha. Déjelo en la mancha por 30 a 60 minutos. Enjuague con un paño húmedo y seque.
Cuidado y limpieza Mantenimiento de la cubierta Limpieza de la cubierta Es esencial la limpieza adecuada y consistente de la cubierta de vidrio cerámico para mantenerla. ADVERTENCIA No use un limpiador sobre la cubierta si la superficie está caliente. Los vapores que se desprenden pueden ser peligrosos para su salud y pueden dañar químicamente la superficie de vidrio cerámico.
Cuidado y limpieza No use lo siguiente en la cubierta: • No use limpiadores abrasivos ni esponjas ásperas tales como las esponjas de metal o de nylon. Estas pueden rayar la superficie de cocción y dificultar su limpieza. • No use limpiadores abrasivos tales como el blanqueador con cloro, el amoníaco o los limpiadores para hornos, ya que pueden rayar o decolorar la cubierta.
Cuidado y limpieza • Desmontaje y reinstalación de la puerta elevable PRECAUCIÓN Para evitar posibles lesiones cuando desinstale o reinstale la puerta del horno, siga cuidadosamente las instrucciones indicadas más abajo y siempre sostenga la puerta del horno con ambas manos alejadas del área de la bisagra de la puerta. Si se raya, golpea, raspa o se aplica presión sobre el vidrio, su estructura se puede debilitar, lo que puede aumentar el riesgo de que se rompa más adelante.
Antes de solicitar servicio técnico Horneado Para obtener los mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carne o preparar cacerolas. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior. Problemas y soluciones de horneado Problemas de horneado Causas Las galletas y bizcochos se • queman en su parte inferior.
Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados: Problema Solución Resultados de horneado deficientes. • Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Asegúrese de que esté usando la parrilla del horno en la posición correcta.
Antes de solicitar servicio técnico La luz del horno no funciona. • Sale mucho humo del horno cuando • se asa a la parrilla. • Asegúrese de que la luz del horno esté instalada firmemente en el casquillo. También vea “Reinstalación de la luz del horno (algunos modelos)” en la página 37. Ajuste incorrecto. Siga el “Ajuste para asar a la parrilla” de la página 24. Asegúrese de que la puerta esté abierta en la posición tope de asar a la parrilla. • La carne está demasiado cerca del elemento de asar.
Antes de solicitar servicio técnico Hay rayaduras o abrasiones sobre la • superficie de cocción. Las partículas ásperas tales como las de sal o los derrames endurecidos que queden entre la superficie de cocción y los utensilios pueden causar rayaduras. Asegúrese de que la superficie de cocción y los fondos de los utensilios estén limpios antes de usarlos. Las rayaduras pequeñas no afectan la cocción y se harán menos visibles con el tiempo.
Antes de solicitar servicio técnico 43
Reparaciones: a domicilio o en nuestros centros A domicilio Para localización y solución de averías, manuales de productos y asesoramiento de expertos Para reparaciones – a domicilio – de todos los electrodomésticos, equipos de jardinería y para cortar el césped, o bien de sistemas de calefacción y aire acondicionado de las marcas más conocidas, ¡sin importar el fabricante, ni quién se lo vendió! Para pedir repuestos, accesorios y manuales de usuario que necesite para reparar las cosas usted mismo.