Installation Instructions Instrucciones de instalación Instructions d’installation English/Español/Français Kenmore Elite ® Electric Range Estufa eléctrica Cuisinière électrique P/N W11024186B Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.ca IMPORTANT: Save for local electrical inspector’s use. IMPORTANTE: Guarde para tener a disposición del inspector de electricidad local.
TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY.....................................................................2 INSTALLATION REQUIREMENTS........................................... 3 Tools and Parts..................................................................................3 Location Requirements....................................................................3 Electrical Requirements - U.S.A. Only...........................................5 Electrical Requirements - Canada Only...............................
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. ■■ It is the installer’s responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial/rating plate. The model/serial/rating plate is located behind the oven door on the top right-hand side of the oven frame.
Mobile Home Installations Require: ■■ When this range is installed in a mobile home, it must be secured to the floor during transit. Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the standards listed above. ■■ Four-wire power supply cord or cable must be used in a mobile home installation. The appliance wiring will need to be revised. See the “Electrical Connection - U.S.A. Only” section. Product Dimensions Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.
Electrical Requirements - U.S.A. Only If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path and wire gauge are in accordance with local codes. Do not use an extension cord. Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 - latest edition and all local codes and ordinances.
Electrical Requirements - Canada Only WARNING INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Electrical Shock Hazard Failure to do so can result in back or other injury. Electrically ground range. Failure to do so can result in death, fire, or electrical shock.
2. Determine which mounting method to use: floor or wall. If you have a stone or masonry floor, you can use the wall‑mounting method. If you are installing the range in a mobile home, you must secure the range to the floor. This anti-tip bracket and screws can be used with wood or metal studs. 3. Determine and mark centerline of the cutout space. The mounting bracket can be installed on either the left-hand or right-hand side of the cutout.
Level Range 1. Place level on the oven bottom, as indicated in one of the 2 figures below, depending on the size of the level. Check with the level side to side and front to back. 2. If range is not level, use a wrench or pliers to adjust leveling legs up or down until the range is level. NOTE: Range must be level for satisfactory baking performance. Electrical Connection - U.S.A. Only 3.
Electrical Connection Options If your home has: And you will be connecting to: 3-wire receptacle A UL Listed, (NEMA type 10-50R) 250-volt minimum, 40- or 50-amp range power supply cord Go to section: 4-wire receptacle A UL Listed, (NEMA type 14-50R) 250-volt minimum, 40- or 50-amp range power supply cord 4-Wire Connection: Power Supply Cord 3-Wire Connection: Power Supply Cord 3-Wire Connection: Power Supply Cord Use this method only if local codes permit connecting chassis ground conductor to neutral
3. Feed the power supply cord through the strain relief on the cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block. Install Using Direct Wire WARNING A B Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire. C D Electrically ground range. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Direct Wire Strain Relief 1. Disconnect power. 2.
3. Depending on your model, remove plastic tag holding three 10-32 hex nuts from the middle post of the terminal block. 1. Strip outer covering back 3" (7.6 cm) to expose wires. Strip the insulation back 3/8" (1.0 cm) from the end of each wire. ³⁄₈" (1.0 cm) 3" (7.6 cm) OR Remove the top 10-32 hex nut from each of the 3 terminal blocks and set aside. 2. Allow enough slack in the wire to easily attach the wiring terminal block. 3.
2. Attach terminal lugs to line 2 (red), bare (green) ground, and line 1 (black) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the front of the terminal lug and insert exposed wire end through bottom of terminal lugs. Securely tighten setscrew to torque as shown in the following Bare Wire Torque Specifications chart.
4. Attach terminal lugs to line 1 (black), neutral (white), and line 2 (red) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the front of the terminal lug and insert exposed wire end through bottom of terminal lugs. Securely tighten setscrew to torque as shown in the following Bare Wire Torque Specifications chart. G A B F D C A. 10-32 hex nut B. Line 2 (red) wire C. Bare (green) ground wire E D. Ground-link screw E. Neutral (white) wire F. Line 1 (black) wire G.
4. Lift the oven door while holding both sides. Continue to push the oven door closed and pull it away from the oven doorframe. To Replace: 1. Insert both hanger arms into the door. Be sure that the hinge notches are engaged in the oven doorframe. A A. Hinge notch 2. Open the oven door. The door should be able to open all the way. 3. Move the hinge levers back to the locked position. Check that the door is free to open and close and is level while closed.
ÍNDICE SEGURIDAD DE LA ESTUFA..................................................15 REQUISITOS DE INSTALACIÓN............................................16 Herramientas y piezas................................................................... 16 Requisitos de ubicación................................................................. 16 Requisitos eléctricos - sólo en EE.UU........................................... 18 Requisitos eléctricos - Sólo en Canadá......................................
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con todas las herramientas que se enumeran.
Las instalaciones en casas rodantes requieren lo siguiente: ■■ Cuando se instale esta estufa en una casa rodante, deberá asegurarse al piso durante el transporte. Cualquier método de fijación es adecuado en tanto cumpla con las normas antes indicadas. ■■ Para la instalación en una casa rodante, deberá usarse un cable de suministro eléctrico de cuatro hilos. Se deberá revisar el cableado del electrodoméstico. Vea la sección “Conexión eléctrica - sólo en EE.UU.
Requisitos eléctricos - sólo en EE.UU. Si los códigos lo permiten y se emplea un cable de conexión a tierra separado, es recomendable que un instalador eléctrico competente determine si la ruta de conexión a tierra y el calibre del cable están de acuerdo con los códigos locales. No use un cable eléctrico de extensión.
■■ ■■ Tomacorriente de 4 hilos (14-50R) Los tamaños mínimos para conductores del cable eléctrico de 4 hilos de cobre son: Circuito de 40 A 2 conductores n.° 8 1 hilo blanco neutro n.° 10 1 hilo verde de conexión a tierra n.° 10 Requisitos eléctricos - Sólo en Canadá ADVERTENCIA ■■ ■■ Se recomienda usar un cortacircuitos. La estufa está equipada con un cable de suministro de energía certificado por CSA International para ser enchufado en un tomacorriente de pared estándar tipo 14-50R.
Instalación del soporte antivuelco Montaje en el piso ADVERTENCIA Posición posterior Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. Posición frontal Diagonal (2 opciones) Montaje en la pared Instale el soporte anti-vuelco al piso o a la pared según las instrucciones de instalación. Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede enganchada en la ranura del soporte anti-vuelco.
ADVERTENCIA 2. Si la estufa no está nivelada, use una llave o pinzas para regular las patas niveladoras hacia arriba o hacia abajo hasta que la estufa esté nivelada. NOTA: La estufa debe estar nivelada para un rendimiento correcto del horneado. Conexión eléctrica - sólo en EE.UU. Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. Instale el soporte anti-vuelco al piso o a la pared según las instrucciones de instalación.
3. Según cuál sea su modelo, retire la etiqueta plástica que sostiene tres tuercas hexagonales de 10-32 del poste medio del bloque de terminales. Opciones para la conexión eléctrica Si la casa tiene: Receptáculo de 3 hilos (tipo NEMA 10-50R) O Retire la tuerca hexagonal de 10-32 de la parte superior de cada uno de los 3 bloques de terminales y resérvela.
2. Use un sacatuercas de 3/8" (1,0 cm) para conectar el hilo neutro (blanco) al poste del centro del bloque de terminales con 1 de las tuercas hexagonales 10-32. A E 3. Pase el cable de suministro eléctrico a través del protector de cables en la placa del cable/conducto en la base de la estufa. Deje la holgura suficiente como para fijar el cableado al bloque de terminales. A B B C A. Tuerca hexagonal 10-32 B. Hilo de línea 2 (rojo) C. Tornillo de enlace a tierra D D. Hilo neutro (blanco) E.
Instalación con un cable directo ADVERTENCIA 3. Según cuál sea su modelo, retire la etiqueta plástica que sostiene tres tuercas hexagonales de 10-32 del poste medio del bloque de terminales. Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio. Use un alambre de cobre de calibre 8 o un alambre de aluminio de calibre 6. Conecte la estufa a tierra. O Retire la tuerca hexagonal de 10-32 de la parte superior de cada uno de los 3 bloques de terminales y resérvela.
Instalación de cable directo: Hilo de cobre o aluminio A Esta estufa se puede conectar directamente a la desconexión con fusible o a la caja de disyuntores. Según el suministro eléctrico que tenga, realice la conexión de 3 o de 4 hilos necesaria. 1. Pele el recubrimiento exterior 3" (7,6 cm) para que los hilos queden expuestos. Pele 3/8" (1,0 cm) del aislamiento en el extremo de cada hilo. B C ³⁄₈" (1,0 cm) F D 3" (7,6 cm) 2.
3. Use un sacatuercas de 3/8" (1,0 cm) para conectar el hilo desnudo de conexión a tierra (verde) al poste del centro del bloque de terminales con 1 de las tuercas hexagonales 10-32. F A E B C A. Tuerca hexagonal 10-32 B. Hilo de línea 2 (rojo) C.
4. Sujete las lengüetas de los terminales a los hilos de la línea 1 (negro) , neutra (blanca) y línea 2 (roja). Afloje (no retire) el tornillo opresor en la parte delantera de la lengüeta de los terminales e inserte el hilo expuesto a través de la parte inferior de las lengüetas de los terminales. Apriete con firmeza el tornillo opresor con la torsión que se muestra en la tabla Especificaciones de torsión para hilos desnudos. 6.
Retire/vuelva a colocar el cajón Retire todos los elementos que haya dentro del cajón de almacenamiento y, después, espere hasta que la estufa se enfríe por completo antes de intentar retirar el cajón. Cómo retirarlo: 1. Abra el cajón por completo. 2. Eleve el borde frontal y, después, levántelo para sacarlo. Cómo volver a colocarlo: 1. Alinee las muescas de la parte delantera del cajón con las muescas de las guías del cajón a ambos lados.
Finalización de la instalación 1. Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay alguna pieza adicional, vuelva a realizar todos los pasos para ver cuál se omitió. 2. Verifique que tenga todas las herramientas. 3. Verifique que tenga todos los accesorios de la estufa, especialmente las parrillas del horno. Puede ser que esos accesorios estén en el empaque de la estufa. 4. Deseche o recicle todos los materiales de empaque. 5. Verifique que la estufa esté nivelada.
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE..............................................30 EXIGENCES D’INSTALLATION..............................................31 Outils et pièces............................................................................... 31 Exigences d’emplacement............................................................ 31 Spécifications électriques - États-Unis seulement.....................33 Spécifications électriques - Canada seulement.......................
EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile : ■■ Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode de fixation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où elle satisfait aux critères des normes mentionnées ci-dessus. ■■ Pour une installation en résidence mobile, un câble ou cordon d’alimentation à quatre conducteurs doit être utilisé.
Spécifications électriques - États-Unis seulement Si l’on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque les codes le permettent, il est recommandé qu’un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre et le calibre des conducteurs sont conformes aux codes locaux. Ne pas utiliser de rallonge. S’assurer que le raccordement électrique est adéquat et conforme au code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 – dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux en vigueur.
Le quatrième conducteur (mise à la terre) doit être identifié par une gaine verte, ou vert et jaune, et le conducteur neutre doit être identifié par une gaine blanche. Le cordon doit être de type SRD ou SRDT, être équipé d’un serre-câble homologué UL et mesurer au moins 4 pi (1,22 m) de long. * La charge CEC calculée est inférieure à la charge totale connectée indiquée sur la plaque signalétique. ■■ L’emploi d’un disjoncteur est recommandé.
Installation de la bride antibasculement AVERTISSEMENT 4. Percer 2 trous de 1/8" (3 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes. Montage au plancher Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.
AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement. Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.
3. Selon le modèle, retirer du plot central du bornier l’étiquette en plastique qui maintient 3 écrous hexagonaux n° 10-32. OU Retirer l’écrou hexagonal 10-32 de chacun des 3 boîtiers de raccordement, puis le mettre de côté.
2. À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8" (1,0 cm), connecter le conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen de 1 des écrous hexagonaux n° 10-32. A E 3. Passer le cordon d’alimentation par le serre-câble de la plaque pour cordon/conduit en bas de la cuisinière. Laisser suffisamment de mou pour raccorder facilement le câblage au bornier. A B D B C A. Écrou hexagonal 10-32 B. Conducteur de ligne 2 (rouge) C. Vis de liaison à la terre D. Conducteur du neutre (blanc) E.
3. Selon le modèle, retirer du plot central du bornier l’étiquette en plastique qui maintient 3 écrous hexagonaux n° 10-32. Installation en utilisant du câblage direct AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Utiliser des conducteurs en cuivre de calibre 8 ou en aluminium de calibre 6. Relier la cuisinière à la terre. OU Retirer l’écrou hexagonal 10-32 de chacun des 3 boîtiers de raccordement, puis le mettre de côté.
Raccordement par câblage direct : conducteur de cuivre ou d’aluminium Cette cuisinière peut être raccordée directement au coupecircuit avec fusible ou au disjoncteur. En fonction de l’alimentation électrique, réaliser le raccordement nécessaire à 3 ou 4 conducteurs. 1. Couper la gaine extérieure sur une longueur de 3" (7,6 cm) pour exposer les conducteurs. Dénuder chaque fil de sa gaine isolante sur une longueur de 3/8" (1,0 cm).
3. À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8" (1,0 cm), connecter le conducteur nu (vert) de liaison à la terre au plot central du bornier au moyen de 1 des écrous hexagonaux n° 10-32. F A 3. Tirer les conducteurs à travers le serre-câble au pied de la cuisinière. Laisser suffisamment de mou pour raccorder facilement le câblage au bornier. A B E B C C A. Écrou hexagonal 10-32 B. Conducteur de ligne 2 (rouge) C. Vis de liaison à la terre D D. Fil de terre nu (vert) E. Conducteur de ligne 1 (noir) F.
À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8" (1,0 cm), connecter le conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen de 1 des écrous hexagonaux n° 10-32. A B C D E Porte du four Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s’assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les instructions ci-dessous. La porte du four est lourde. Pour enlever : 1. Ouvrir la porte du four complètement. 2.
Terminer l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. 2. Vérifier la présence de tous les outils. 3. Vérifier que tous les accessoires de la cuisinière sont présents, en particulier les grilles du four. Ces accessoires peuvent se trouver dans les matériaux d’emballage de la cuisinière. 4. Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage. 5.
W11024186B ©2017 Sears Brands, LLC 02/17