Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Kenmore Elite Liquid Propane Gas Grill ® Parrilla a gas de propane liquido Model/Modelo: 146.48591710 – Stainless Steel / Acero Inoxidable 146.48590710 – Carbon Grey Metallic / Carbono Gris Metálico Item / Artículo: 640-06263490-2 –Stainless Steel / Acero Inoxidable 640-06263471-2 –Carbon Grey Metallic / Carbono Gris Metálico P/N 50600322C Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com www.
Dear New Kenmore Owner, Congratulations on the purchase your new Kenmore Elite 700 Series Gas Grill! Kenmore Elite Series Grills have been designed and engineered from the bottom up, with focus on even the smallest detail. This grill has been designed to provide you with even cooking results, fast performance, and precise control so you have complete confidence every time you grill.
Call Grill Service Center For Help And Parts Installation Safety Precautions If you have questions or need assistance during assembly, please call 1-888-287-0735. You will be speaking to a representative of the grill anufacturer and not a Sears employee. To order new parts call Sears at 1-844-553-6667. • • • • Product Record IMPORTANT: Fill out the product record information below. • Model Number Serial Number See rating label on grill for serial number.
Sears Installation Service TABLE OF CONTENTS For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-844-553-6667, , and in Canada call 1-800-469-4663. For Your Safety . . . ..3 Grill Service Center. . . Product Record Information . . . ..3 Installation Safety Precautions . . . ..3 Safety Symbols . . . ..3 CALIFORNIA PROPOSITION 65 Kenmore Grill Warranty . . . Use and Care . . . Light Bulb Replacement . . . ..
WARRANTY KENMORE ELITE LIMITED WARRANTY WITH PROOF OF SALE, the following warranty coverage applies when this appliance is correctly installed, operated and mainta according to all supplied instructions. FOR TWO YEARS from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship. A defective appliance will receive free repair or replacement at option of seller.
USE AND CARE DANGER • NEVER store a spare LP cylinder under or near the appliance or in an enclosed area. • Never fill a cylinder beyond 80% full. • If the information in the two points above is not followed exactly, a fire causing death or serious injury may occur. • An overfilled or improperly stored cylinder is a hazard due to possible gas release from the safety relief valve. This could cause an intense fire with risk of property damage, serious injury or death.
LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank • Many retailers that sell grills offer you the option of replacing your empty LP tank through an exchange service. Use only those reputable exchange companies that inspect, precision fill, test and certify their cylinders. Exchange your tank only for an OPD safety feature-equipped tank as described in the "LP Tank" section of this manual. • Always keep new and exchanged LP tanks in upright position during use, transit or storage.
Leak Testing Valves, Hose and Regulator 1.Turn all grill control knobs to OFF. 2.Be sure regulator is tightly connected to LP tank. 3.Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately. There is a major leak at the connection. Correct before proceeding by calling Sears for replacement parts at 1-844-553-6667. Hold coupling nut and regulator as shown for proper connection 4.
WARNING For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious Injury: • Do not let children operate or play near grill. • Keep grill area clear and free from materials that burn. • Do not block holes in sides or back of grill. • Use grill only in well-ventilated space. NEVER use in enclosed space such as carport, garage, porch, covered patio, or under an overhead structure of any kind. • Do not use charcoal or ceramic briquets in a gas grill. • Use grill at least 3 ft. from any wall or surface. Maintain 10 ft.
WARNING Turn controls and gas source or tank OFF when not in use. CAUTION If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the burner controls OFF, wait 5 minutes and repeat the lighting procedure. If the burner does not ignite with the valve open, gas will continue to flow out of the burner and could ignite with risk of injury. Match Lighting ▲Do not lean over grill while lighting. 1. Open lid during lighting. 2. Place match into match holder (hanging on back of left door).
• Painted surfaces: Wash with mild detergent or nonabrasive cleaner and warm soapy water. Wipe dry with a soft nonabrasive cloth. • Stainless steel surfaces: To maintain your grill’s high quality appearance, wash with mild detergent and warm soapy water and wipe dry with a soft cloth after each use. Baked-on drip deposits may require the use of an abrasive plastic cleaning pad. Use only in direction of brushed finish to avoid damage. Do not use abrasive pad on areas with graphics.
Food Safety A B Indirect Cooking Poultry and large cuts of meat cook slowly to perfection on the grill by indirect heat. Place food over unlit burner(s); the heat from lit burners circulates gently throughout the grill, cooking meat or poultry without the touch of a direct flame. This method greatly reduces flare-ups when cooking extra fatty cuts because there is no direct flame to ignite the fats and juices that drip during cooking. 1 Burner Cooking Cook with direct or indirect heat.
Natural Gas Conversion Kit To purchase Natural Gas Conversion Parts call Sears at 1-844-553-6667 Natural gas conversion kit Kenmore Model # 34562 (Manufacturer Part NO.: 30800339) Your grill can be converted to natural gas with this conversion kit by a qualified gas technician only. In order to convert this grill the technician will need this conversion kit.
Notes For Natural Gas Connection Preparing: 1. Turn off gas supply, and then remove cap on gas Supply side. 2. Recommended: Install a shut-off valve on gas supply side before installing the socket. 3. Socket should be installed by an authorized technician in accordance with the national fuel gas code (NFPA 54/ANSI223.1) 4. Before inserting plug, turn on gas supply and leak test all connections including the stem of the shut-off valve and the opening of the socket.
Light Bulb Replacement If the light bulbs on the inside rear of the firebox do not work, follow the steps below to replace them. It is recommended to remove the grill lid before attempting to replace the firebox light bulbs. Open the lid and remove the cotter keys from each hinge bolt. Unscrew the hinge bolt from the nut on each side. Lift off the lid. Replace lid when finished replacing bulbs. Do not touch the replacement bulb at any time with your bare fingers.
7. Using a glove or cloth, insert new bulb into bulb socket. 8. Reinstall the bulb case glass onto the bulb case. 9. Fit the bulb case back into the light fixture. 16·146.48591710 10. Tighten the bulb case back into place with previously removed screw and nut. CAUTION: Be careful with fingers around possible sharp edges when replacing bulb case screw and nut. 11. Install the rear panel using the previously removed screws and nuts.
PARTS LIST Key 1 2 Description Lid, Side Burner Rotate Rod, Side Burner Qty 2 2 Part Number 41500041 41500205 Key 35 36 3 End Cap, Right Side Shelf 1 30800206C 37 4 Right Side Shelf 1 50600033C 38 5 Cooking Grid, Side Burner 1 50600203 39 6 Searing Burner Base 1 50600036 40 7 Drip Cup ,Searing Burner 1 50600039 41 Description Regulator With Fuel Gauge Control Knob Bezel Control Knob Bezel, Rotisserie Burner Control Knob, Rotisserie Burner Control Knob, Searing Burner Contro
PARTS LIST Key 67-1 Description Left Door (SS) Left Door (Carbon Grey 67-2 Metallic) 68 Side Burner Hose Fixed Bracket 69-1 Left Side Panel (SS) Left Side Panel (Carbon Grey 69-2 Metallic) Qty 1 Part Number 50600060C Key 96 1 50600060CB 97 2 50600085 1 Description End Cap, Left Side Shelf Qty 1 Part Number 30800205C Left Side Shelf 1 41500030 98 Motor 1 50600210 50600045C 99 Rotisserie Rod 1 50600206 1 50600045CB 100 Fork 2 50600207 70 Tank Baffle 2 50600074C 101 Rotisse
PARTS DIAGRAM 146.
BEFORE ASSEMBLY NOTICE: Once you have unpacked the grill according to the STOP SHEET instructions, check all grill parts against the pictures on this and the following two pages. If any parts are missing or damaged, call 1-888-287-0735 20 • 146.
BEFORE ASSEMBLY 146.
BEFORE ASSEMBLY 22 • 146.
ASSEMBLY CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES. Tools Required: Adjustable wrench (not provided) #2 and #3 Philips Screwdriver and Slotted Screwdriver (not provided) The following hardware is provided in blister pack for convenient use. M4X10 Screws Qty: 2 pcs M6X13 Screws Qty: 10 pcs M4X12 Screws Qty: 2 pcs AA Battery Qty: 6 pcs 146.
1 2 Left Side Shelf Assembly □ Hang shelf onto brackets on left side of firebox. (A) □ Attach shelf to firebox from inside with (2) M6x13 screws. (B) □ Attach shelf to firebox from outside with (3) M6x13 screws and (1) M4x12 screw. (C) A M6X13 screws Qty: 5 pcs M4X12 screws Qty: 1 pc B C 24·146.
1 2 Right Side Shelf Assembly □ Hang shelf onto brackets on right side of firebox. (A) □ Attach shelf to firebox from inside with (2) M6x13 screws. (B) □ Attach shelf to firebox from outside with (3) M6x13 screws and (1) M4x12 screw. (C) A M6X13 screws Qty: 5 pcs M4X12 screws Qty: 1 pc B C 146.
Left Side burner □ Remove plastic packaging from side burner valve. Remove side burner grate from within side burner shelf. □ Connect flat igniter wire tip to the igniter pin on the side burner valve. (A) □ Remove the 2 pre-installed screws from the valve control stem and set them aside. (B) □ Remove the two screws on rear bracket. (C&D) □ Loosen the front bracket screws.(E&F) □ Insert the gas valve into the side burner (G), and insert the valve control stem through the hole in shelf fascia.
M N O P Q S T R 146.
Right Side Searing burner □ Remove plastic packaging from searing burner valve. Remove searing burner grate from within searing burner shelf. □ Connect flat igniter wire tip to the igniter pin on the searing burner valve. (A&B) □ Remove the 2 pre-installed screws from the valve control stem and set them aside. (C) □ Loosen the searing burner to insert gas valve. To loosen, remove the screw attaching the electrode (D) to the shelf and set both aside.
J K L M P R N 146.
Tank Baffle Assembly □ Insert tank baffle bar tip with oval hole over oval tab on underside of grease tray bracket (A). □ Turn bar to right to lock tip in place (B). □ Secure other tip of bar to grill bottom shelf with (1) M4x10 screw (C). □ Repeat above steps for other tank baffle bar (D). M4X10 screws Qty: 2 pcs B A C 30·146.
Drip Tray and Drip Box □ From front of grill, slide drip tray onto drip tray brackets underneath firebox (A). Make sure drip drainage hole is on left side (B). □ Slide drip box into drip box bracket as shown. (C)(D) (A) C (B) D CAUTION Failure to install drip box will cause hot Drip to drip from bottom of grill with risk of fire or property damage. 146.
Heat Diffusers, Cooking Grate and Warming Rack □ Place heat diffusers over burners. The heat diffusers will fit in firebox in either direction. (A) □ Place cooking grates onto grate rests. (B) □ Insert warming rack into brackets at top of firebox as shown. (C) A B F C 32·146.
Door Adjustment (Left door shown) □ Remove the screw cover from the upper and lower hinges to expose the adjustment screws (A). □ To adjust the gap between the doors, turn the outer screws counterclockwise to increase the gap, and clockwise to decrease the gap (A & B). □ To adjust the gap between the door and the cart, loosen the inner screws, then move the door to the desired position and retighten the screws (C). A B C 146.
Gas Tank Installation □ LP tank is sold separately. □ Place the tank holder on the top of the LP tank to secure it. □ Connect the regulator and hose to the tank as shown. 12.5% Gas 28% Gas Full 100% Gas No Gas Regulator Gauge Notice: Gauge readings may vary based on surrounding outdoor temperature. Cold temperatures will cause reading to be slightly lower than actual gas fill level. Warm temperatures will cause reading to be slightly higher.
Safety Notice - Lock Caster Brakes □ When the grill in the desired location, lock the caster brakes; this will help the grill stay in place for safe operation. 146.
Rotisserie Kit Assembly (Rotisserie motor on left side as shown) □ Remove warming rack from firebox. Insert motor support into motor support bracket preassembled to left side of firebox (A). □ Insert rotisserie motor onto motor support (B). Make sure to insert motor with power cord at bottom. □ Slide the shaft collar onto the rotisserie rod followed by the two forks (forks should be pointing toward each other). Make sure that shaft collar is positioned near rounded end of rotisserie rod.
Rotisserie Kit Place in the Cart □ Insert the Rotisserie Rod into the Cart from the Right Side Panel While do not use the Rotisserie Kit. □ Put the Motor on the Motor Support on the inside of the Left Side Panel. □ Insert the Fork into the Tank Baffle. 146.
Batteries □ Unscrew the igniter caps from the cart side panels as shown below (A & B). □ Insert (1) AA battery into each battery slot with the positive (+ ) battery pole facing outward (C). □ Screw igniter caps back on (D). A B D C 38·146.
NOTES Control Panel LED Light Battery Assembly □ Lift battery module out of battery box on inside of left cart panel (A). Disconnect plug between wires to free the module for battery insertion (B). □ Remove battery module cover (C). Insert (4) AA batteries into battery slots in orientation as shown (D). Replace module cover (E). □ Reconnect plug between wires (F). Replace battery module into battery box (G). Make sure that battery module switch is turned to ON (H). A A B B C D E F GG H 146.
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Problem Gas leaking from cracked/cut/burned hose. Possible Cause • Damaged hose. Gas leaking from LP cylinder. • Mechanical failure due to rusting or mishandling. Gas leaking from LP cylinder valve. • Failure of cylinder valve from mishandling or mechanical failure. Gas leaking between LP • Improper installation, connection not cylinder and regulator tight, failure of rubber seal. connection.
Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Burner(s) will not light using igniter. (See Electronic Ignition Troubleshooting also) ELECTRONIC IGNITION: • No spark, no ignition noise. Pro • Sparks, but not at electrode or at full strength. Burner(s) will not match light. • See “GAS ISSUES:” on previous page. • Match will not reach. • Improper method of match-lighting. Sudden drop in gas flow or low flame. • Out of gas. • No spark, some ignition noise. • Excess flow valve tripped.
Troubleshooting - Electronic Ignition Problem Possible Cause • Battery not installed SECTION I No sparks appear at properly. any electrodes when control knob turned • Dead battery. to HI: no noise can be heard from spark • Button assembly not module. installed properly. • Faulty spark module. Check Item • Check battery orientation.
Estimado Nuevo Kenmore Propietario, Felicitaciones por la compra de su nueva Serie Kenmore Elite 700 Gas Grill! Kenmore Elite Series Grills se han diseñado y construido de abajo hacia arriba, con especial atención a los más mínimos detalles. Esta parrilla ha sido diseñado para ofrecerle una cocción uniforme los resultados, el desempeño rápido y preciso control por lo que tiene plena confianza cada vez que la parrilla.
Comuníquese con el centro de servicio para parrillas para solicitar ayuda o repuestos Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda durante el armado, llámenos al 1-888-287-0735. Hablará con un representante del fabricante de la parrilla, no con un empleado de Sears. Para pedir piezas nuevas, llame a Sears al 1-844-553-6667. Registro del producto IMPORTANTE: Llene la siguiente información de registro. Número de modelo Número de Serie Ver etiqueta de clasificación en la parrilla para el número de serie.
ÍNDICE DE MATERIAS Por su propia seguridad . . . . . . 44 Centro de servicio para parrillas.. . . . . 44 Información de inscripción de la garantía . . . . 44 Símbolos de seguridad . . . . . 44 Medidas de seguridad para la instalación . . . . . 44 Garantía para la parrilla Kenmore . . . Uso y mantenimiento . . . Reemplazo de la bombilla . . . Lista de piezas . . . Vista esquemática de las piezas . . . Armado . . . Antes De La Asamblea . . . Resolución de problemas . . . . 46 . . 47-55 ..56-57 . .
GARANTÍA WARRANTY ..2 KENMORE ELITE GARANTÍA LIMITADA KENMORE GRILL WARRANTY CON COMPROBANTE DE VENTA, la siguiente cobertura de. .la2garantía se aplica cuando el aparato está correctamente instalado, operado y mantenido de acuerdo con todas las instrucciones provistas. One Year Full Warranty on Kenmore Grill .2 Por dos años desde la fecha de venta de este aparato está garantizado contra defectos de materiales o mano de obra. Un aparato defectuoso recibirá la reparación o sustitución gratuita a opción . .
USO Y MANTENIMIENTO PELIGRO • NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto debajo del aparato, cerca del mismo, ni en áreas cerradas. Nunca cargue el tanque con más del 80% de su capacidad. • Los tanques de gas propano de repuesto sobrecargados o mal llenados son peligrosos, ya que la válvula de seguridad puede dejar salir gas. Esto puede provocar incendios intensos que pueden causar daños materiales, lesiones graves o la muerte.
Cambio del tanque de gas • Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vacío mediante un servicio de recambio. Emplee únicamente empresas de recambio de buena reputación, que inspeccionen, carguen con precisión, verifiquen y certifiquen sus cilindros. Cambie su tanque sólo por otros tanques equipados con el dispositivo de seguridad volumétrica que se describe en la sección de Tanques de gas de este manual.
Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador Sostenga la tuerca de unión y el regulador, como se ilustra, para conectarlos bien a la válvula del tanque. 6. Gire la tuerca de unión en el sentido de las agujas del reloj, apretándola hasta que no se mueva más. El regulador formará un sello en el dispositivo de seguridad de la válvula del tanque, lo que creará cierta resistencia.
ADVERTENCIA Para usar su parrilla en forma segura y para evitarlesiones graves: • No deje que los niños usen la parrilla ni que jueguen cerca de la misma. • Mantenga el área de la parrilla limpia y sin materiales combustibles. • No obstruya los agujeros laterales ni los de la parte posterior de la parrilla. • Revise periódicamente las llamas del quemador. • Use la parrilla sólo en lugares bien ventilados.
ADVERTENCIA Gire los controles y la fuente de gas o OFF tanque cuando no esté en uso. CAUTION Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del quemador a la posición de APAGADO (OFF), espere 5 minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador no se enciende con la válvula abierta, el gas continuará saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente, con el riesgo de ocasionar lesiones. Coincidir con iluminación ▲No se incline sobre la parrilla mientras lo enciende. 1.
• Superficies de porcelana: Debido a su composición vítrea, la mayoría de los residuos se puede eliminar con un paño empapado en una solución de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para las manchas difíciles de eliminar. • Superficies pintadas: Lávelas con un detergente suave o un limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. Séquelas con un paño suave, no abrasivo.
Seguridad alimentaria A B Cocción indirecta Aves y cortes grandes de carne se cocinan lentamente a la perfección en la parrilla por calor indirecto. Coloque los alimentos sobre el quemador apagado (s); el calor de los quemadores encendidos circula suavemente a lo largo de la parrilla, cocinar la carne o pollo sin el toque de una llama directa.
Gas Natural Kit de conversión Para comprar piezas para conversión a gas natural Ilamar a Sears al 1-844-533-6667 El gas natural kit de conversión Kenmore Modelo # 34562 Fabricante:. 30800339 Su parrilla se puede convertir en gas natural con este Kit de conversión de gas por un técnico cualificado para ello. en orden para convertir esta parrilla al técnico necesitará esta Kit de conversión.
Notes Para la conexión de Gas Natural Preparación: 1. Cierre el suministro de gas y quite la tapa del gas Lado de la oferta. 2. Recomendado: Instale una válvula de cierre en del lado de gas de alimentación antes de instalar el zócalo. 3. Socket debe ser instalado por un distribuidor autorizado técnico de conformidad con el gas combustible nacional código (NFPA 54/ANSI223.1) 4.
Reemplazo de bombillas Si las bombillas en el interior de la parte trasera de la cámara de combustión no funcionan, siga los pasos a continuación para reemplazarlas. Se recomienda quitar la tapa de la parrilla antes de intentar reemplazar las bombillas de la cámara de combustión. Abra la tapa y quite las clavijas de cada tornillo de la bisagra. Desenrosque el perno de la bisagra de cada lado. Levante la tapa. Reemplace la tapa cuando termine de reemplazar las bombillas.
7. Con un guante o un paño, inserte una nueva bombilla en el casquillo de la bombilla. 10. Apriete la caja del bulbo de nuevo en su lugar con el tornillo y la tuerca previamente retirados. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los dedos alrededor de los bordes afilados posibles al reemplazar el tornillo de la caja de la bombilla y la tuerca. 8. Vuelva a instalar el vidrio de la caja de la bombilla en la caja de la bombilla. 11. Instale el panel posterior utilizando los tornillos y tuercas previamente retirados.
LISTA DE PARTES Llave 1 2 3 Descripción Tapa, quemador lateral Rodar la varilla, el quemador lateral Tapa del extremo, estante del lado derecho Qty Número de pieza Llave Descripción 2 Qty Número de pieza 41500041 35 Regulador combustible 1 50600233C 2 41500205 36 Bisel de la perilla de control 7 40900036 1 30800206C 37 Bisel de la perilla de control, Rotisserie Burner 1 50403001 con indicador de 4 Estantería lateral derecha 1 50600033C 38 Perilla de control, Rotisserie B
Llave 67-1 67-2 68 69-1 69-2 70 Descripción Puerta izquierda (SS) Puerta izquierda (gris de carbón metálico) Soporte fijo de la manguera de la hornilla lateral Panel lateral izquierdo (SS) Panel lateral izquierdo (gris de carbón metálico) deflector del tanque 71 Transformador 72 Línea de alimentación de tres piernas Qty Número de pieza Qty Número de pieza 1 50600060C 96 1 30800205C 1 50600060CB 97 Estantería lateral izquierda 1 41500030 2 50600085 98 Motor 1 50600210 1 50600045C
DIAGRAMA DE PIEZAS 60 • 146.
ANTES DE ASAMBLEA AVISO: Una vez que haya desembalado la parrilla de acuerdo con las instrucciones de STOP SHEET, revise todas las partes de la parrilla contra las fotografías de esta y de las dos páginas siguientes. Si faltan piezas o están dañadas, llame al 1-888-287-0735 146.
ANTES DE ASAMBLEA 62 • 146.
ANTES DE ASAMBLEA 146.
ASAMBLEA LEA ATENTAMENTE Y REALICE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN LAS PÁGINAS SIGUIENTES. Herramientas necesarias: Llave ajustable (no incluido) # 2 y # 3 Philips Destornillador y Destornillador plano (no incluido) El siguiente hardware se proporciona en blister para facilitar su uso. Tornillos M4x10 Cantidad: 2 piezas Tornillos M6x13 Cantidad: 10 piezas 54 · 146.
1 2 Ensamblaje del lado izquierdo □ Colgar el estante sobre soportes en el lado izquierdo de la cámara de combustión. (A) □ Coloque la repisa de la estufa desde el interior con (2) M6x13 tornillos. (B) □ Coloque la repisa de la estufa desde fuera con (3) M6x13 tornillos and (1) M4x12 tornillo. (C) A M6X13 tornillos Qty: 5 pcs M4X12 tornillos Qty: 1 pc B C 146.
1 2 Ensamblaje del estante lateral derecho □ Colgar el estante sobre soportes en el lado derecho de la caja de fuegos. (A) □ Coloque la repisa de la estufa desde el interior con (2) M6x13 tornillos. (B) □ Coloque la repisa de la estufa desde fuera con (3) M6x13 tornillos and (1) M4x12 screw. (C) A M6X13 tornillos Qty: 5 pcs M4X12 tornillo Qty: 1 pc B C 66·146.
Quemador lateral izquierdo □ Conecte la punta plana del cable del encendedor al pasador del encendedor en la válvula del quemador lateral. (A) □ Retire las 2 tornillos preinstaladas del vástago de control de la válvula y déjelas a un lado. (B) □ Retire las dos tornillos del soporte trasero. (C&D) □ Afloje los tornillos del soporte frontal (E & F). □ Inserte la válvula de gas en el quemador lateral (G) e inserte el vástago de control de la vá lvula a través del orificio de la fascia del estante.
M N O P Q S T 68·146.
Quemador lateral derecho □ Retire los envases de plástico de la válvula quemadora. Retire la rejilla quemadora del quemador del estante quemador (A) □ Conecte la punta plana del cable del encendedor al pasador del encendedor en la válvula quemadora. (B) □ Retire las 2 tornillos preinstaladas del vástago de control de la válvula y déjelas a un lado. (C) □ Afloje el quemador abrasivo para insertar la válvula de gas. Para aflojar, retire el tornillo que fija el electrodo (D) al estante y colóquelo a un lado.
J K L M P R N 70·146.
Ensamblaje del deflector del tanque □ Inserte la punta de la barra deflectora del tanque con el orificio ovalado sobre la lengüeta ovalada en la parte inferior del soporte de la bandeja de grasa (A). □ Gire la barra hacia la derecha para bloquear la punta en su lugar (B). □ Asegure la otra punta de la barra al estante inferior de la parrilla con (1) tornillo M4x10 (C). □ Repita los pasos anteriores para otras barreras del tanque (D). M4X10 tornillos Qty: 2 pcs B A C D 146.
Bandeja de goteo y caja de goteo □ Del frente de la parrilla, deslice la bandeja de goteo sobre los soportes de la bandeja de goteo debajo de la cámara de combustión (A). Asegúrese de que el orificio de drenaje del goteo esté en el lado izquierdo (B). □ Deslice la caja de goteo en el soporte de la caja de goteo como se muestra. (C)(D) (A) (B) 146.
Difusores de calor, rejilla de cocción y estante de calentamiento □ Coloque los difusores de calor sobre los quemadores. Los difusores de calor encajarán en la cámara de combustión en cualquier dirección. (A) □ Coloque las rejillas de cocción sobre los restos de rejilla. (B) □ Coloque la rejilla de calentamiento en los soportes en la parte superior de la cámara de combustión como se muestra. (C) A B F C 146.
Ajuste de la puerta (se muestra la puerta izquierda) □ Retire la tapa del tornillo de las bisagras superior e inferior para exponer los tornillos de ajuste (A). □ Para ajustar el espacio entre las puertas, gire los tornillos exteriores en sentido antihorario para aumentar el espacio y en el sentido de las agujas del reloj para disminuir el espacio (A y B).
Instalación del tanque de gas □ El tanque de LP se vende por separado. □ Coloque el tanque de gas LP en el medidor de combustible, tire del tanque del tanque de gasolina para fijar el tanque de LP. □ Conecte el regulador y la manguera al tanque como se muestra. Asegúrese de que la manguera está recortada en la parte inferior del medidor de combustible. 12.
Aviso de seguridad - Bloquear los frenos de la rueda □ Cuando la parrilla en el lugar deseado, bloquee los frenos de la rueda; Esto ayudará a la parrilla permanecer en su lugar para una operación segura. 76·146.
Ensamblaje del kit de asador (motor del asador a la izquierda como se muestra) □ Retire la rejilla de calentamiento de la cámara de combustión. Inserte el soporte del motor en el soporte del motor montado previamente en el lado izquierdo de la cámara de combustión (A). □ Inserte el motor del asador en el soporte del motor (B). Asegúrese de insertar el motor con el cable de alimentación en la parte inferior.
Rotisserie Kit Lugar en el carro □ Coloque los difusores de calor sobre los quemadores. Los difusores de calor encajarán en la cámara de combustión en cualquier dirección. (A) □ Inserte la varilla del asador en el carro desde el panel lateral derecho Mientras no utilice el kit del asador. □ Coloque el motor en el soporte del motor en el interior del panel lateral izquierdo. □ Inserte la horquilla en el deflector del tanque. 78·146.
Baterías □ Desenrosque las tapas del encendedor de los paneles laterales del carro como se muestra a continuación (A y B). □ Inserte una (1) pila AA en cada ranura de la batería con el polo positivo (+) hacia arriba (C). □ Vuelva a enroscar las tapas del encendedor (D). A B D C 146.
NOTES Panel de control Luz LED Montaje de la batería □ Levante el módulo de la batería de la caja de la batería en el interior del panel izquierdo del carro (A). Desconecte el enchufe entre los cables para liberar el módulo para la inserción de la batería (B). □ Retire la cubierta del módulo de la batería (C). Inserte (4) pilas AA en las ranuras de la baterí a en la orientación tal como se muestra (D). Reemplace la cubierta del módulo (E). □ Vuelva a conectar el enchufe entre los cables (F).
EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Fuga de gas de mangueras quebradas, cortadas o quemadas. Causas probables • Manguera dañada. Medidas de prevención / solución • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. Si tiene todo tipo de desperfectos, pero no está quemada, cambie la válvula/la manguera/ el regulador.
Resolucion de problemas (continuacion) Problema El quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor. Pro Causas probables • El cable o el electrodo está cubierto con restos de comida. • Los cables están flojos o desconectados. • Los cables producen cortocircuitos (chispas) entre el encendedor y el electrodo. BOTÓN PULSADOR PIEZOELÉCTRICO Y GIRATORIO: • El botón pulsador se pega en el fondo. • La perilla giratoria gira sin hacer clic. • Hay chispas entre el encendedor y el electrodo.
Resolución de problemas – Encendido electrónico Problema (encendido) SECCIÓN I No aparecen chispas en ningún electrodo cuando se pulsa el botón de encendido; no se oye ningún sonido del módulo de chispas. SECCIÓN II No aparece ninguna chispa en lo electrodos cuando se pulsa el interruptor de encendido; no se oye ningún sonido Medidas de prevención / solución Causas probables Procedimiento de revisión Causas probables • La pila no está instalada adecuadamente. • Revise la orientación de la pila.
Kenmore ® For Sears Home Services in-home repair of all Kenmore major appliances. For the replacement parts, accessories and Use & Care Guides that you need to do-it-yourself. For professional installation of major home appliances and items like air conditioners and water heaters. 1 -84444- 553553 -6 667 www.kenmore.com In Canada 1-800800-469469-4663 www.sears.ca Call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service Center 1-8001-800800-488488-1222 (U.S.A.