Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Model / Modelo: 790.4115* Kenmore PRO Wall Oven Horno de pared * = color number, número de color P/N A00538202 Rev. D Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com Sears Canada Inc. Toronto (Ontario) Canada M5B 2C3 www.sears.
Table of Contents Before Setting Oven Controls ...................................................................... 7 Setting Oven Controls.................................................................................... 9 Care and Cleaning ..................................................................................... 23 Before You Call ........................................................................................... 27 Solutions to Common Problems ....................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. This manual contains important safety symbols and instructions. Pay attention to these symbols and follow all instructions given. Do not attempt to install or operate your appliance until you have read the safety precautions in this manual. Safety items throughout this manual are labeled with a WARNING or CAUTION statement based on the hazard type. DEFINITIONS This is the safety alert symbol.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. • Proper installation—Be sure your Wear proper apparel. Looseappliance is properly installed and fitting or hanging garments should never be grounded by a qualified technician in worn while using this appliance. Do not let accordance with the National Electrical clothing or other flammable materials come Code ANSI/NFPA No. 70 latest edition into contact with hot surfaces. and local electrical code requirements.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING CLEANING YOUR OVEN YOUR OVEN • Never use your appliance for warming or heating the room. • Use care when opening oven door, lower oven door, or warmer drawer (some models). Stand to the side of the oven when opening the door of a hot oven. Let hot air or steam escape before you remove or replace food in the oven.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. Product Registration and Customer InformaGROUNDING INSTRUCTIONS tion Avoid fire hazard or electrical shock. Failure to follow this warning may cause serious injury, fire, or death. Serial Plate Location This appliance must be supplied with the The serial plate is located as shown below: proper voltage and frequency, and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse.
Before Setting Oven Controls Oven Vent Location Types of Oven Racks The oven vent is located as shown in Figure 1. When the oven is on, warm air passes through this vent. This venting is necessary for proper air circulation in the oven and good baking results. Do not block oven vent. Steam or moisture may appear near the oven vent. This is normal.
Before Setting Oven Controls Removing and Replacing Glide Racks Using both hands, grasp the upper and lower portions of the glide rack. Lift up the front of the rack slightly and continue to pull the rack away from the oven. The fully extendable glide rack makes food preparation easier. This oven rack has glide tracks that allow the rack to be pulled away from the oven without rubbing the sides of the oven wall.
Setting Oven Controls Setting Oven Controls 3 1 2 OVEN MODE SETTINGS Oven Minimum and Maximum Control Settings Feature Min. Temp/Time Max.
Setting Oven Controls Setting the Clock Setting the Timer The clock key is used to access the time of day setting. When the oven is first plugged in or if there has been an interruption in power to the oven, 12:00 will flash in the display. The minute timers in the oven display serve as extra timers to help keep track of cooking functions. The timer cannot be used during a self clean cycle or if the meat probe function associated with the timer display is in use.
Setting Oven Controls Setting Control for Silent Operation Oven Light The oven is set to operate with certain chimes and tones (default settings) that alert the user to certain oven functions. The silent operation feature allows the oven control to be operated without sounds when necessary. By accessing user preferences, this option can be later returned to operate with normal programming sounds. The oven light will turn on automatically when the oven door is opened.
Setting Oven Controls AccelaHeat™ To set AccelaHeat™: Always use pot holders or oven mitts when Use the AccelaHeat™ feature whenever you wish to start baking immediately, without the need for preheating. This feature provides good results when preparing convenience foods, such as cinnamon rolls, frozen pizza, bacon, french fries, and tater tots. Food will finish baking in the time stated in the cooking directions without the additional time ordinarily required for preheating. using the oven.
Setting Oven Controls Setting Bake Use the Bake function whenever a recipe calls for baking using normal temperatures. For batter and dough-based baked goods such as cakes, pastries, and breads, use the convection function for best results. 6 Baking tips • Fully preheat the oven before baking items like cookies, cakes, biscuits, and breads. When using any single rack, position the rack so that the food is in the center of the oven. • Leave oven light off while baking.
Setting Oven Controls Convection Baking Setting Convection Bake Convection baking enables you to obtain the best results when baking with multiple pans and racks. The convection function uses a fan to circulate the oven heat uniformly and continuously around the oven (Figure 14). To set the oven for convection bake and temperature to 375°F: This improved heat distribution allows for fast, even cooking and browning results. It also gives better baking results when using two oven racks at the same time.
Setting Oven Controls Setting Convection Roast Should an oven fire occur, do not open oven door, turn off the oven. If the fire continues, throw baking soda on the fire or use a fire extinguisher. Do not put water or flour on the fire. Flour may be explosive, and water can cause a grease fire to spread and cause personal injury. Convection roast is best for cooking tender cuts of beef, lamb, pork, and poultry.
Setting Oven Controls Using the Broil Feature To set broil: Use the broil feature to cook meats requiring direct exposure to radiant heat for optimum browning results. Broiling uses direct heat and can produce smoke. If smoke is excessive, place food further away from the broil element. Always watch food carefully to prevent burning. Always arrange oven racks when the oven is cool. The door must be closed for broil to operate. If the door is left open the display will show "d-O".
Setting Oven Controls Meat Probe To set probe: Use the probe feature for best results when cooking foods such as roasts, hams or poultry, using a probe to check internal temperature is the safest method to ensure properly cooked food. Before using the meat probe read the important information listed here: 1. Insert the probe into the food. Place prepared food on the desired oven rack position and slide into the oven. 2.
Setting Oven Controls Meat Probe (cont’d) Setting Warm 9. Once the target temperature of the food is reached, the control will chime to signal the end of cooking. At this time the will turn off and the display will show the FOOD READY and HLd messages and the control will signal and end of cycle tone every 60 seconds until the door is opened or five minutes elapses. The Warm setting on the oven temperature control is pre-set to maintain a temperature of 170°F (77°C) for up to 12 hours or until canceled.
Setting Oven Controls Setting the Sabbath Feature This appliance provides special settings for use when observing the Jewish Sabbath/ Holidays. For further assistance, guidelines for proper usage, and a complete list of models with the Sabbath feature, please visit the web at www.star-k.org. Sabbath mode disables all audible tones or visual display changes on the oven control. The Sabbath feature may only be used with the bake function.
Setting Oven Controls Adjusting the Oven Temperature Restoring Factory Default Settings The temperature in the oven is pre-set at the factory. When first using the oven, be sure to follow recipe times and temperatures. Your appliance was set with predetermined (default) oven control settings.
Setting Oven Controls Clean Setting the Clean Cycle Duration The clean feature uses very high temperatures (well above normal cooking temperatures) which eliminate soils completely or reduces them to a fine powdered ash you can wipe away with a damp cloth. Do not line the oven walls, racks, bottom, or any other part of the oven with aluminum foil or with any other liners or materials.
Setting Oven Controls To set the controls for a cleaning cycle: When the Clean time ends: It is recommended to use a 2 hour clean cycle for light soils, a 3 hour cycle for average soils, and a 4 hour cycle for heavy soils. 1. 1. Turn both the oven mode and oven temperature selectors to CLEAN. The display will show a 3 hour time (normal clean). 2. Use the desired. and CLn will change to Hot in the display and the lock icon will remain visible.
Care and Cleaning Cleaning Various Parts of Your Oven Before cleaning any part of the oven, ensure all controls are turned off and the oven is cool. Remove spills and any heavy soiling as soon as possible. Regular cleaning will reduce the difficulty and time of major cleaning later. Surface Type Recommendation Aluminum, plastic, or vinyl trim Painted body parts Painted decorative trims Plastic Use hot, soapy water and dry with a clean cloth.
Care and Cleaning General Cleaning Broiler Pan Cleaning Tips Before manually cleaning any part of the oven, be sure all controls are turned off and the oven is cool. Ammonia must be rinsed before operating the oven. Provide adequate ventilation. Wear rubber gloves when cleaning the appliance manually. Remove spillovers and heavy soiling as soon as possible. To prevent grease from baking on, remove the broiler pan from the oven as soon as cooking is completed.
Care and Cleaning Removing and Replacing the Oven Door The door is heavy. For safe, temporary storage, lay the door flat with the inside of the door facing down. Oven door hinge locations To prevent possible burns, do not attempt to remove the oven door until the oven has completely cooled. To remove the oven door: 1. Open oven door completely, horizontal with floor (Figure 26). 2. Pull up the lock located on each hinge support toward front of the oven until the lock stops.
Care and Cleaning Caring for glide racks 4. Extend and return the glide rack several times to distribute the lubricant. Handle oven racks only when they are cool. After cooking or after the self clean cycle, racks will be very hot and can cause burns. Important notes: • The Glide rack is porcelain enameled and may be left in the oven to be cleaned during the self-clean cycle. After the cycle, or anytime the gliding is rough, the Glide rack extension tracks should be treated with graphite lubrication.
BEFORE YOU CALL For best cooking results, heat the oven before baking cookies, breads, cakes, pies, or pastries, etc. There is no need to preheat the oven for roasting meat or baking casseroles. The cooking times and temperatures needed to bake a product may vary slightly from your previously owned appliance. Baking Problems and Solutions Baking Problems Cookies and biscuits burn on the bottom. Cakes too dark on top or bottom Cakes not done in center Cakes not level.
Before You Call Solutions to Common Problems Before you call for service, review the following list. It may save you time and expense. Possible solutions are provided with the problem listed: Problem Solution Oven control panel beeps and • displays error codes • Oven control has detected a fault or error condition. Press STOP to clear the error code. Oven control has detected a fault or error condition. When this occurs an E or F will show in the display. Turn both oven selectors to the OFF position.
Before You Call Oven smokes excessively when • broiling • • Incorrect setting. See “Using the Broil Feature” on page 16. Meat too close to the broil element. Reposition broil rack to provide proper clearance between the meat and broil element. Remove excess fat from meat. Cut remaining fatty edges to prevent curling, but do not cut into lean. Grease build up on oven surfaces. Regular cleaning is necessary when broiling frequently. Grease or food splatters will cause excessive smoking.
call 1-844-553-6667, and in Canada call 1-800-469-4663. llame al 1-800-553-6667 en lose EE.UU. o llame al 1-800-469-4663 en Canadá.
Use & Care Guide Manual de uso y cuidado English / Español Model / Modelo: 790.4115* Kenmore PRO Wall Oven Horno de pared * = color number, número de color N/P A00538202 Rev. B Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com Sears Canada Inc. Toronto (Ontario) Canadá M5B 2C3 www.sears.
Tabla de contenido Antes de ajustar los controles del horno .................................................... 7 Ajuste de los controles del horno................................................................. 9 Cuidado y limpieza .................................................................................... 23 Antes de solicitar servicio técnico............................................................. 27 Solución de problemas comunes ..........................................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. No intente instalar o usar su electrodoméstico hasta haber leído las precauciones de seguridad indicadas en este manual. Las indicaciones de seguridad presentes en este manual están etiquetadas como "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN" de acuerdo con el nivel de riesgo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. PRECAUCIÓN Vista ropa adecuada. Nunca use prendas de vestir holgadas o sueltas cuando utilice este electrodoméstico. No deje que la ropa u otros materiales inflamables entren en contacto con las superficies calientes. PRECAUCIÓN No caliente envases de alimentos sin abrir. La acumulación de presión podría hacer que el envase explote y causar lesiones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UTILIZAR SU HORNO • Nunca utilice su electrodoméstico para calentar la habitación. • Abra con cuidado la puerta del horno, del horno inferior o del cajón calentador (en algunos modelos). Manténgase a un lado cuando abra la puerta del horno caliente. Deje salir el aire caliente o el vapor antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horno.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA Evite el riesgo de incendio o de descarga eléctrica. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves, incendios o incluso la muerte. Este electrodoméstico debe ser provisto con el voltaje y la frecuencia correctos, y conectarse a un circuito de derivación individual debidamente puesto a tierra, protegido por un disyuntor o un fusible.
Antes de ajustar los controles del horno Ubicación de los respiraderos del horno Tipos de parrillas de horno Los respiraderos del horno se encuentran donde se indica en la Figura 1: Cuando el horno está encendido, pasa aire caliente a través de estos respiraderos. Esta ventilación es necesaria para una circulación adecuada del aire dentro del horno y para obtener buenos resultados de horneado. No bloquee los respiraderos del horno. Es posible que aparezca vapor o humedad cerca de los respiraderos.
Antes de ajustar los controles del horno Remoción y reemplazo de parrillas deslizantes Con ambas manos, sujete las partes superior e inferior de la parrilla deslizante. Levante la parte frontal de la parrilla ligeramente y siga tirando de la parrilla para extraerla del horno. La parrilla deslizante totalmente extensible facilita la preparación de alimentos. Esta parrilla cuenta con guías de deslizamiento que permiten sacarla del horno sin frotar los lados de su pared.
Ajuste de los controles del horno Ajuste de los controles del horno 3 1 2 AJUSTES DEL MODO DE HORNO Ajustes mínimos y máximos de los controles del horno Función Temp/Tiempo mín Temp/Tiempo máx BAKE (HORNEAR) 200 °F (93 °C) 550 °F (288 °C) AccelaHeat™ 200 °F (93 °C) 550 °F (288 °C) CONV BAKE 200 °F (93 °C) 550 °F (288 °C) AccelaHeat™ Se usa con una sola parrilla, colocando los alimentos en el centro del horno antes de ajustar la temperatura.
Ajuste de los controles del horno Ajuste del reloj Ajuste del temporizador Con la tecla de reloj se accede al ajuste de la hora. La primera vez que se enchufa el horno o cuando se ha interrumpido el suministro eléctrico, en la pantalla parpadeará 12:00. La pantalla del horno tiene temporizadores de minutos auxiliares para ayudar a controlar las funciones de cocción.
Ajuste de los controles del horno Ajuste del control de operación silenciosa Luz del horno El horno está ajustado para operar con determinados timbres y tonos (ajustes predeterminados) que alertan al usuario sobre determinadas funciones. La función de operación silenciosa permite operar el control del horno sin sonidos cuando sea necesario. Es posible restituir la operación con sonidos de programación normal mediante las preferencias de usuario.
Ajuste de los controles del horno AccelaHeat™ Para programar la función AccelaHeat™: Use la función AccelaHeat™ cuando prefiera empezar a hornear de inmediato, sin necesidad de precalentar. Con esta función se obtienen buenos resultados al preparar comida precocinada, como rollos de canela, pizza congelada, papas fritas y tater tots. La comida termina de hornearse en el tiempo indicado por las instrucciones de preparación sin tener que aguardar el periodo de precalentamiento habitual.
Ajuste de los controles del horno Ajuste del horneado 6. Al terminar de hornear, no olvide devolver a la posición OFF los selectores de temperatura y de modo del horno. Utilice la función Bake (hornear) cuando la receta requiera el horneado con temperaturas normales. Para obtener los mejores resultados de cocción, se recomienda usar la función de convección cuando se cocinen alimentos con masa o panificados, como tortas, pasteles y panes.
Ajuste de los controles del horno Horneado por convección • El horneado por convección permite obtener los mejores resultados cuando se utilizan varios utensilios y parrillas. La función de convección utiliza un ventilador para hacer circular calor uniforme continuo dentro del horno (Figura 14).
Ajuste de los controles del horno Ajuste de rostizado por convección ADVERTENCIA En caso de que se produzca un incendio en el horno, mantenga la puerta del horno cerrada y apague el horno. Si el incendio continúa, arroje bicarbonato de sodio sobre el fuego o use un extintor de incendios. No vierta agua ni harina en el fuego. La harina puede ser explosiva y el agua puede causar que un incendio de grasa se extienda y cause lesiones personales.
Ajuste de los controles del horno Usos de la función de asado Para programar el asado: Use la función de asar para cocinar carnes que requieran exposición directa al calor radiante para obtener un dorado ideal. Al asar se utiliza calor directo y puede generar humo. Si el humo es excesivo, coloque los alimentos más lejos del elemento de asado. Vigile siempre los alimentos para que no se quemen. Siempre organice las parrillas del horno cuando el mismo esté frío.
Ajuste de los controles del horno Sonda para carne Para ajustar la sonda: La función de sonda le permite obtener mejores resultados al cocinar carne, como asados, jamones o aves de corral, porque utiliza una sonda para verificar la temperatura interna, el mejor método para asegurarse de que los alimentos están bien cocinados. Antes de usar la sonda para carne, lea esta información importante: 1. 2. Introduzca el conector de la sonda en el receptáculo de la sonda con el horno aún frío.
Ajuste de los controles del horno Sonda para carne (continuación) Ajuste Warm (calentar) 9. Una vez alcanzada la temperatura prevista en los alimentos, el control hará sonar un timbre para avisar del fin de la cocción. En ese momento, el icono se apagará, la pantalla mostrará los mensajes FOOD READY (comida preparada) y HLd, y sonará un tono de fin de ciclo cada 60 segundos durante cinco minutos o hasta que se abra la puerta del horno.
Ajuste de los controles del horno Ajuste de la función sabática Este electrodoméstico proporciona una configuración especial para su uso para cumplir con los preceptos del Sabbat y los días festivos de la comunidad judía. Si necesita ayuda adicional, pautas para el uso adecuado y una lista completa de modelos con la función sabática, visite el sitio web en www.star-k.org. El modo Sabbat desactiva todos los cambios mediante sonidos o visuales en la pantalla del control del horno.
Ajuste de los controles del horno Ajuste de la temperatura del horno Restablecimiento de los ajustes predeterminados de fábrica La temperatura del horno se ajusta previamente en la fábrica. La primera vez que lo utilice, asegúrese de respetar los tiempos y las temperaturas que indican las recetas. Su electrodoméstico sale de la fábrica con ajustes predeterminados (por defecto) para el control del horno.
Ajuste de los controles del horno Clean (Limpieza) Ajuste de la duración del ciclo de limpieza La función de limpieza utiliza temperaturas muy elevadas (muy superiores a las temperaturas de cocción normales), lo que elimina completamente la suciedad o la reduce a una ceniza fina que se puede limpiar con un paño húmedo. PRECAUCIÓN No revista las paredes, las parrillas, el piso ni cualquier otra parte del horno con papel de aluminio ni otros revestimientos o materiales.
Ajuste de los controles del horno Para ajustar los controles en un ciclo de limpieza: Cuando termine el tiempo de limpieza: Se recomienda usar un ciclo de limpieza de 2 horas para suciedad ligera, uno de 3 horas para suciedad promedio y uno de 4 horas para suciedades mayores. 1. 1. 2. Cuando la temperatura desciende al valor seguro, la indicación Hot (caliente) desparece de la pantalla del temporizador. El motor desbloquea la puerta automáticamente.
Cuidado y limpieza Limpieza de las diversas piezas del horno Antes de limpiar cualquier pieza del horno, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno esté frío. Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad y el tiempo necesario para limpiezas posteriores.
Cuidado y limpieza Limpieza general Consejos para la limpieza de las bandejas de asar Antes de limpiar manualmente cualquier pieza del horno, asegúrese de que todos los controles estén apagados y de que el horno esté frío. Enjuague el amoníaco antes de utilizar el horno. Proporcione ventilación adecuada. Use guantes de goma cuando limpie el electrodoméstico a mano. Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible.
Cuidado y limpieza Remoción y colocación de la puerta del horno La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, coloque la puerta horizontalmente con el lado interior orientado hacia abajo. ubicaciones de la bisagra de la puerta Para evitar quemaduras, no intente quitar la puerta del horno hasta que éste se haya enfriado por completo. Para extraer la puerta del horno: 1. Abra completamente la puerta del horno dejándola horizontal con el piso (Figura 26).
Cuidado y limpieza Cuidado de parrillas deslizantes 4. Extienda y retraiga la parrilla deslizante varias veces para distribuir el lubricante. 5. De vuelta a la parrilla deslizante. Deposite cuatro gotas de lubricación de grafito a lo largo de las guías superiores. Repita el procedimiento a ambos lados de la parrilla deslizante. 6. Extienda y retraiga la parrilla deslizante varias veces para distribuir el lubricante. 7.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Para obtener los mejores resultados de cocción, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carne u hornear estofados. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior. Problemas y soluciones de horneado Problemas de horneado Las galletas y bizcochos se queman en su parte inferior.
Antes de solicitar servicio técnico Solución de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados: Problema Solución El panel de control del horno emite pitidos y muestra códigos de error • El control del horno ha detectado una condición de falla o de error. Presione STOP para borrar el código de error.
Antes de solicitar servicio técnico Sale mucho humo del horno cuando se asa. • Ajuste incorrecto. Consulte "Usos de la función de asado" en la página 16. • La carne está demasiado cerca del elemento de asar. Vuelva a acomodar la parrilla de asar de modo que quede un espacio más grande entre la carne y el elemento. Quite el exceso de grasa de la carne. Corte los bordes de grasa restantes para evitar que la carne se pandee, pero no corte la parte magra.
call 1-844-553-6667, and in Canada call 1-800-469-4663. llame al 1-800-553-6667 en lose EE.UU. o llame al 1-800-469-4663 en Canadá.