Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Kenmore ® Upright Vacuum Cleaner Aspiradora Model/Modelo: 125.10135610 Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 8:00am-5:00pm EST, M-F Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 USA www.kenmore.
TABLE OF CONTENTS Before Using Your New Vacuum Cleaner .................................................................................. 2 Packing List ....................................................................................................................................... 2 Kenmore Vacuum Cleaner Warranty .......................................................................................... 3 Important Safety Instructions...................................................................
KENMORE VACUUM CLEANER WARRANTY KENMORE LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale this product is warranted against defects in material or workmanship when it is assembled, operated and maintained according to all supplied instructions. WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will be replaced free of charge. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page: www.kenmore.com/warranty.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING: Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following: Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Sears recommended attachments. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area.
PARTS AND FEATURES It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner. REPLACEMENT PARTS Part Part No. Exhaust Filter 20-60102* Primary Filter KC44KDMTZ000 Belt 20-5275 To order a replacement part call 1-844-553-6667 or visit www.searspartsdirect.com * Available online at www.sears.com NOTE: Detailed illustrations and listings of all vacuum cleaner parts are also available at searspartsdirect.
Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instructions given. WARNING statements alert you to such hazards as fire, electric shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such hazards as personal injury and/or property damage. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKING LIST. (Page 2) Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore vacuum cleaner.
3. Lock plug retainer onto the power cord. POWER CORD - WRAPPING WARNING Electrical Shock and Personal Injury Hazard Wrapping the cord too tightly puts stress on the cord and can cause cord damage. A damaged cord is an electrical shock hazard and could cause personal injury or damage. 1. Make sure that upper cord hook is in upright position as shown. 2. Wrap power cord loosely around cord hooks.
OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on. Contacting the agitator while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off and unplug from electrical outlet before servicing. Use caution when operating near children. POWER CORD - RELEASE & USE 4. Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the floor. 1.
OPERATION MODES UPRIGHT MODE CARPET/BARE FLOOR SELECTOR 1. When vacuuming floors, verify that the FLOOR/TOOLS Selector is in the FLOOR position. The CARPET/BARE FLOOR selector should be placed in BARE FLOOR (TOOLS) position when using vacuum cleaner on bare floors and when using tools. The agitator does not rotate in the BARE FLOOR (TOOLS) position. The Carpet/Bare Floor selector should be placed in CARPET position when using vacuum cleaner on carpeted floors. 2.
PILE HEIGHT SELECTION AND SETTINGS ABOVE FLOOR MODE Select a pile height setting by turning the height adjust selector located on the nozzle. 1. When using in Above Floor Mode, verify that the FLOOR/TOOLS Selector is in the TOOLS position. SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS Attention: Refer to your carpet manufacturers cleaning recommendations. Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the agitator turned off to prevent carpet damage.
USING ATTACHMENTS ON HANDLE CAUTION 1. Place the vacuum cleaner in the upright locked position. • Always return the vacuum cleaner to the upright position before using the hose and attachments. • When using attachments, be careful not to overextend the stretch hose when reaching. Trying to reach beyond the hose stretch capability could cause the vacuum cleaner to tip over. • DO NOT pull the vacuum cleaner around the room by the hose. Property damage or personal injury could result. 1.
ATTACHMENT USE TABLE CLEANING AREA ATTACHMENT Furniture* Between Cushions* Drapes* Stairs Carpet Bare = Applicable Floors CREVICE TOOL DUSTING BRUSH PET HANDIMATE * Always clean attachments before using on fabrics. PERFORMANCE/SAFETY FEATURES MOTOR PROTECTION SYSTEM THERMAL PROTECTOR BY-PASS VALVE This vacuum cleaner has a thermal protector which automatically trips to protect the vacuum cleaner suction motor.
VACUUM CLEANER CARE Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner. WARNING Electrical Shock And Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS 1. Turn off and unplug vacuum cleaner. DO NOT drip water on vacuum cleaner. CAUTION Do not use attachments if they are wet.
EMPTYING DUST CUP TO EMPTY DUST CUP WARNING 1. Raise dust cup handle to the vertical position. Always unplug power cord from electrical outlet before performing any service on vacuum cleaner. 2. Hold dust cup over a trash container. 3. Press the dust cup latch downward to release the door. TO REMOVE DUST CUP 1. Lift dust cup handle located at the top of the dust cup. The door will swing open and the debris will fall into the trash container. 4.
PRE-FILTER CLEANING The pre-filter is located inside the dust cup. Check the pre-filter frequently and clean when dirty. 1. Remove the dust cup as outlined in the EMPTYING DUST CUP (page 14). NOTE: Make sure dust cup is free of debris before opening. 2. Rotate dust cup lid assembly counterclockwise as indicated on the lid and lift off. To Reinstall: 1. Align the slots on the prefilter with the alignment tabs inside dust cup lid assembly. Tabs Slots 2. Rotate pre-filter as shown to lock in place. 3.
PRIMARY FILTER CLEANING The primary filter is located inside the dust cup lid. To Reinstall: 1. Place the primary filter into the dust cup lid. It is recommended to clean the primary filter with cold water at least once a month. Check the primary filter frequently and clean when dirty. NOTE: When the cleaning of the filter no longer restores vacuum cleaner suction to full power, replace the filter. 1. Remove the dust cup as outlined in the EMPTYING DUST CUP (page 14). 2.
HEPA MEDIA EXHAUST FILTER EXHAUST FILTER The exhaust filter must be replaced when it becomes dirty. The timing between replacement intervals will depend on the use conditions the vacuum cleaner is exposed to. The filter should be checked when emptying the dust cup. The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability. 4. Replace the exhaust filter cover by placing bottom tab into the slot. 1.
BELT CHANGING WARNING 7. Loop new belt around motor shaft and agitator. Always unplug power cord from electrical outlet before performing maintenance to the vacuum cleaner. Replace belt whenever a burning rubber smell caused by excessive slippage occurs. 1. Lay vacuum cleaner on floor with the bottom up and nozzle flat. 2. Remove three (3) screws from the lower plate. 3. Release lower plate by pressing the latch. Lift off lower plate. CAUTION 8.
9. Reinstall lower plate by aligning tabs on front edge of lower plate with slots in the nozzle and rotating to installed position. 10. Press lower plate onto nozzle and snap the latch into place. Reinstall three (3) screws into the lower plate. CAUTION Do not overtighten. Overtightening could strip the screw holes. AGITATOR CLEANING NOZZLE To maintain efficient cleaning, the agitator must be kept free of carpet fiber, string, or hair build-up.
REMOVING CLOGS TO REMOVE CLOG FROM HOSE Frequently check air path to make sure it is free of obstructions 1. Press WAND RELEASE button. 2. Remove FLOOR/TOOLS selector and clean any debris or clogs located in valve area. 2. Pull up to release wand. 3. Lift wand from vacuum cleaner 4. Plug in the vacuum cleaner and turn it on. 3. Reinstall FLOOR/TOOLS selector as shown. 3. Reinstall FLOOR/TOOLS selector cover. Make sure tabs snap into place. A noticeable click should be heard. 5.
TROUBLESHOOTING Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed by a qualified service agent. WARNING Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. PROBLEM Vacuum cleaner won’t run. POSSIBLE CAUSE 1. Unplugged at wall outlet. 2. Tripped circuit breaker or blown fuse.
PROBLEM Pet HandiMate will not run when attached. Pet HandiMate: Poor job of dirt pick-up. POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Carpet pile entangled around agitator. 1. Clean agitator. (Page 19) 2. Worn or broken belt. 2. Not a serviceable item, replace Pet HandiMate. 1. Carpet pile entangled around agitator. 2. Worn or broken belt. 1. Clean agitator. (Page 19) 3. Problem with vacuum cleaner. 4. Open suction control. 5. Hole in vacuum hose. - 22 - 2.
TABLA DE CONTENIDO Antes de usar su aspiradora nueva.............................................................................................. 1 Lista de embalaje ............................................................................................................................. 1 Garantía de la aspiradora de Kenmore...................................................................................... 2 Instrucciones importantes de seguridad .....................................................
Garantía limitada de Kenmore DURANTE un año a partir de la fecha de compra este producto está garantizado contra defectos de materiales o mano de obra cuando se es ensamblado correctamente, operado y mantenido según las instrucciones suministradas. CON LA PRUEBA DE COMPRA, el aparato defectuoso será remplazado sin costo. Para los detalles de la cobertura de garantía, para obtener el reemplazo gratuito, visite la página web: www.kenmore.com/warranty.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. ADVERTENCIA: Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesión corporal o daños al utilizar su aspiradora, actúe de acuerdo con las precauciones básicas de seguridad, entre ellas: Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con accesorios recomendados por Sears.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante concer las piezas y características de su aspiradora para asegurar su uso adecuado y seguro. Examínelas antes de usar su aspiradora. PARTES DE REEMPLAZO Parte Pieza No. Filtro de escape 20-60102* Filtro primario KC44KDMTZ000 Correa 20-5275 Para ordenar filtros de reemplazo llamando al 1-844-553-6667 or visitar ww.searspar tsdirect.com * Disponible en la página www.sears.
Por favor ponga atención especial a los cuadros que le alertaran de posibles peligros Advertencia: Este información le alertará de peligro de fuego, choques eléctricos, quemadas y lesiones. Cuidado: Este información le alertara de peligros como lesiones y daños de propiedad. INSTRUCTIONS DE ENSAMBLE Antes de armar la aspiradora, revise la LISTA DE EMBALAJE. (Pag. 1) Use esta lista para verificar que ha recibido todos los componentes de su nueva aspiradora Kenmore.
3. Presione la ranura del enchufe sobre el cordón. CORDÓN ELÉCTRICO ENROLLADO ADVERTENCIA Choque eléctrico y Peligro de daños personales Enrollar el cordón muy apretado pone estrés en el cordón y puede causar que este se dañe. Un cordón dañado es un peligro de choque eléctrico y puede causar daños personales. 1. Asegúrese de que el sujetador superior del cordón de liberación rápida se encuentre en posición hacia arriba. 2.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO ¡Partes en movimiento! Para reducir el riesgo de daños corporales, no toque el agitador cuando la aspiradora está encendida. El tocar el agitador mientras que está girando puede cortar, contusionar o causar otras lesiones. Siempre desconecte del tomacorriente antes de dar mantenimiento. Tenga cuidado al aspirar cerca de niños. CORDÓN ELÉCTRICO - LIBERACIÓN Y USO 1. Gire el sujetador del cordón hacia abajo para liberar el cordón eléctrico. 4.
MODALIDADES DE OPERACIÓN MODALIDAD VERTICAL SELECTOR ALFOMBRA-PISO 1. Al limpiar pisos con la aspiradora, verifique que el selector FLOOR/TOOLS está en la posición FLOOR. Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (TOOLS) cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas. El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR (TOOLS). Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con alfombra. 2.
SELECCIÓN DE NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA MODALIDAD ÁREAS FUERA DEL PISO Seleccione una altura del pelo de la alfombra girando el selector de nivel de pelo de la alfombra situado en la boquilla. 1. Al limpiar pisos con la aspiradora, verifique que el selector FLOOR/TOOLS está en la posición TOOLS. SUGERENCIAS SOBRE EL AJUSTE DE NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA 2. Pulse el botón de WAND RELEASE. Atención: Refiérase a las recomendaciones del fabricante para limpiar su alfombra.
USANDO ACCESORIOS EN EL MANIJA CUIDADO • Siempre regrese la aspiradora a la posición vertical antes de usar la manguera y los accesorios. La falla de este es el resultado del sobre calentamiento de los motores del agitador. Esto puede causar que el protector termal se active. • Cuando use los accesorios, tenga cuidado de no estirar demasiado la manguera expansible para tratar dealcanzar más lejos. Si trata de estirar lamanguera más de lo debido, podría causar que la aspiradora se venga abajo.
USO DE LOS ACCESORIOS ÁREA A LIMPIAR Entre Muebles* ACCESORIO Cojines* Cortinas* = Applicable Escalones Alfombra Duros Pisos HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS CEPILLO PARA SACUDIR PET HANDIMATE * Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre telas. CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO/SEGURIDAD SISTEMA DE PROTECCIÓN DE MOTOR PROTECTOR TERMAL VÁLVULA DE ESCAPE Esta aspiradora tiene un protector termal que se ajusta automáticamente para proteger a la aspiradora del sobrecalentamiento.
CUIDADO DE LA ASPIRADORA Siga siempre todas las instrucciones de seguridad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico o lesión corporal Desconecte la unidad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS 1. Desconecte el cordón eléctrico de la clavija de la pared.
VACIAR EL CONTENEDOR DE POLVO ADVERTENCIA Siempre desconecte el cordón électrico antes de reparar alguna parte de la aspiradora. PARA REMOVER EL CONTENEDOR DE POLVO 1. Levante la manija ubicada al tope del contenedor de polvo. 3. Presionar hacia abajo el botón de libracion de la puerta que se encuentra el el contenedor de polvo, para liberar la puerta. La puerta girará abierta y el desecho caerá adentro del recipiente de basura. 4.
LIMPIEZA DEL PRE-FILTRO El pre-filtro se encuentra dentro del contenedor de polvo. Inspeccione con frecuencia el pre-filtro y límpielo si está sucio Para reinstalar: 1. Alinee la ranura del prefiltro con la lengüeta localizada dentro del contenedor de polvo. 1. Retirar el contenedor de polvo. Vea PARA REMOVER EL CONTENEDOR DE POLVO (Pág 13). Langüetas Ranuras NOTA: Vacié el contenedor de polvo. 2.
LIMPIEZA DEL FILTRO PRIMARIO El filtro primario se encuentra dentro de la tapa del contenedor de basura. Para remplazar: 1. Poner el filtro primario dentro de la tapa del contenedor de polvo. Es recomendable limpiar el filtro con agua fría por lo menos una vez al mes. Revisar el filtro primario y limpiarlo cuando sea necesario. Filtro primario lavable NOTA: Una vez que haya limpiado el filtro, y la aspiradora no alcanza la potencia máxima de succión, necesitará reemplazar el filtro. 1.
FILTRO DE ESCAPE FILTRO DE ESCAPE El filtro de escape se debe reemplazar cuando este sucio. El tiempo de reemplazo depende de las condiciones de uso. El filtro de escape de debe de revisas cada ves que se cambie la bolsa. El filtro de escape no puede ser lavado, perdería su capacidad de atrapar el polvo. 4. Para reinstale la cubierta del filtro de escape insertando la lengüeta en la ranura. 1. Presione hacia abajo el seguro de la cubierta del filtro de escape y jale hacia afuera para remover la tapa. 5.
CAMBIO DE LA CORREA 7. Coloque la nueva correa en el eje del motor y el agitador. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico o lesión corporal Desconecte la unidad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. Remplace la correa cuando huela a llanta quemada esto causado por el excesivo resbalamiento de la correa. 1. Recostar la aspiradora con la parte de atrás hacia arriba y la boquilla plana. 2. Quitar tres (3) tornillos del plato inferior. 3. Para liberar la base inferior, persione el pestillio.
9. Reinstale el plato inferior alineando las lengüetas en el frente del plato inferior con las ranuras en la boquilla Gire a la posición correcta. 10. Presione el plato inferior sobre la boquilla y encaje el pestillo en su lugar. Reinstale los tres tornillos en el plato inferior. CUIDADO No apriete demasiado el tornillo. Si lo aprieta demasiado podría arruinar los orificios para el tornillo.
REMOVER LAS OBSTRUCCIÓNES PARA REMOVER LA OBSTRUCCIÓN DE LA MANGUERA Chequee frecuentemente el pasaje de aire para estar seguro de que está libre de obstrucciones 1. Pulse el botón de WAND RELEASE. 2. Remover el selector FLOOR/TOOLS y limpiar este de cualquier basura o obstrucción localizada en la área de válvula. 2. Tire hacia atrás para liberar el tubo. 3. Reinstalar FLOOR/TOOLS selector como se muestra. 3. Levante el tubo de la aspiradora 4. Enchufe la aspiradora y enciendala. 3.
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted mismo. Cualquier otro servicio debe ser realizado por SEARS u otro agente de servicio calificado. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Desconecte la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal. PROBLEMA La aspiradora no enciende CAUSA POSIBLE 1. Está desconectada. 2.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE El Pet Handi Mate 1. Pila de la alfombra enredada no funciona alrededor del agitador. cuando està instalado. 2. Correa desgastada o rota. No recoge bien la basura. 1. Pila de la alfombra enredada alrededor del agitador. 2. Correa desgastada o rota. 3. Problema con la aspiradora. 4. Control de aspiración abierto. 5. Perforaciones en la manguera de aspiración. - 21 - SOLUCIÓN POSIBLE 1. Limpie el agitador. 2. Esta pieza no se puede arreglar.
!! "# !#$ %% & " %% '( ) 5 . - -6 ( 7 6 - , - .