® Side by Side Refrigerator I< i._= *i _< i Refrigerador R_fri _rateur >II I de dos puertas c6te & c6te ..........., =+,.,,_ ,.>.;+ I,.,I................................. i;91 ,.,.,_ _; ........ _< ==I._< ,.>.+ .I_+ ==_< II Sears Roebuck 2211835 Sears Canada, and Co., Hoffman Estates, Inc., Toronto, Ontario, IL 60179 U.S.A. Canada M5B 2B8 www.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY WARRANTY ......................................................................... REFRIGERATOR SAFETY ............................................... 2 ONE-YEAR FULL WARRANTY 3 For one year from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Sears will repair this refrigerator, free of charge, if defective in material or workmanship.
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All willsymbol. follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alert "WARNING.
INSTALLING YOUR REFRIGERATOR Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Removing packaging materials • Remove tape and glue from your refrigerator before using. • To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your thumb. Tape or glue residue can also be easily removed by rubbing a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers.
ElectricalShockHazard Pluginto a grounded3 prongoutlet. Donot removegroundprong. Donot usean adapter. Donot usean extensioncord. Failureto follow theseinstructionscan resultin death,fire,or electricalshock. Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection: Recommended grounding method A 115 Volt, 60 Hz., AC only 15 or 20 ampere fused, grounded electrical supply is required.
TOOLS NEEDED: 1/4in.hex-head socketwrench, 5A6 in.hex-head socketwrench andaflat-head screwdriver. IMPORTANT: Before youbegin,turntherefrigerator controlOFF, unplug refrigerator ordisconnect power. Remove foodandany adjustable doororutilitybinsfromdoors. Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Reconnect both ground wires before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.
Tools Needed: ¼ in. hex-head socket wrench, 5/16in. hex-head socket wrench and a flat-head screwdriver. Door and Hinge Replacement 1. Replace both bottom hinges, if removed. Tighten screws. NOTE: It may only be necessary to remove either the door handle or the doors to get your product through the doorway of your residence. Measure the door opening to determine whether to remove the refrigerator handles or the doors. 2. Handle Removal (optional) 1. Apply firm pressure with your hand on the face of trim.
5. Using a grounded drill, drill a 1/4in. hole in the cold water pipe you have selected. ,_ Read all directions IMPORTANT: carefully before you begin. • If operating the refrigerator before installing the water connection, turn ice maker to the OFF position to prevent operation without water. • All installations must be in accordance code requirements, • Use copper tubing and check for leaks. • Install copper tubing only in areas where temperatures will remain above freezing.
Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line, or items stored on top of the refrigerator. Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep your food items at the desired temperature. The high efficiency compressor may cause your new refrigerator to run longer than your old one, and you may hear a pulsating or high-pitched sound. Please read before using the water system.
For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still preset. The Refrigerator Control and the Freezer Control should both be at the "mid-settings" as shown in the illustrations below. Style 1 FREEZER • • If you need to adjust temperatures in the refrigerator or freezer, use the settings listed in the chart below as a guide. Wait at least 24 hours between adjustments. REFRIGERATOR n ! , . COLD _I.
3. and ce @s s Remove the glass to stop dispensing. NOTE: The first few batches of ice may have an oft-flavor from new plumbing and parts. Throw the ice away. Also, take large amounts of ice from the ice bin, not through the dispenser.
The base grille water filter status light The water filter status light will help you know when to change your water filter cartridge. The light is located at the top of the refrigerator compartment. The light will change from green to yellow, This tells you that it is almost time to change the water filter cartridge (90% of the filter life has been used).
To turn the ice maker on/off: (Style 2) o so_esoc(,,, A£,,essoy}_ To turn the ice maker on/off: (Style 1) The on/off switch for the ice maker is a wire shut-off arm located on the side of the ice maker. 1. To turn the ice maker on, simply lower the wire shut-off arm. NOTE: Your ice maker has an automatic shut-off. As ice is made, the ice cubes will fill the ice storage bin and the ice cubes will raise the wire shut-off arm to the OFF (arm up) position. 2.
3. REFRIGERATOR FEATURES Lower the front of the shelf and check to make sure that the shelf is securely in position. Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the "Assistance or ;ervice" section.
1o To raise the shelf, pull forward on the lever located at the bottom front of the shelf and lift until the shelf locks into the vertical position. 2. To lower the shelf, lower the shelf until it is latched securely in place. To remove and replace the crisper and convertible vegetable meat drawers: 1. Slide crisper or meat drawer straight out to the stop. Lift the front of drawer with one hand while supporting the bottom of drawer with other hand and slide the drawer out the rest of the way. 2.
C _ _ _¢_/_/_ _ _/_ IM_; _ __s_ _ O_'_ 50_@ The convertible vegetable/meat drawer can be adjusted to properly chill meats or vegetables. The air inside the pan is cooled to prevent "spot" freezing and can be set to keep meats at the National Livestock and Meat Board recommended storage temperatures of 28 °- 32°F (-2 °- 0°C). S_O<,@S, A,CO@ _;sOI} _} Depending on your model, you may have a one, two or three piece bin. Eggs may be stored in the egg tray or loose in the bin.
Frozen food storage guide Storage times will vary according to the quality and type of food, the type of packaging or wrap used (should be airtight and moisture-proof), and the storage temperature. Ice crystals inside a sealed package are normal. This simply means that moisture in the food and air inside the package have condensed, creating ice crystals.
Style 2 - Condenser coils in back of the refrigerator: CARING FOR YOUR REFRIGERATOR 6. • Pull refrigerator out away from the wall (see the "Unpacking Your Refrigerator" section). • Vacuum coils when they are dusty or dirty. • Roll refrigerator back into place. Make sure to leave 1 in. (2.5 cm) between the cabinet back and the wall. • Check to see if the refrigerator is level. Plug in refrigerator or reconnect power. NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator.
Upper Freezer Light (on some models) • Remove the light shield by grasping the sides and squeezing in towards the center and while pulling forward the shield. • Replace the light shield by fitting the tabs into the slotted holes in the freezer liner. Push in the shield until it snaps into place. Vacations If you choose to leave the refrigerator on while you're away, use these steps to prepare your refrigerator before you leave. 1. Use up any perishables 2. If your refrigerator has an automatic 3.
Are the doors not closed completely? Push the doors firmly shut. If they will not shut all the way, see "The doors will not close completely" later in this section. TROUBLESHOOTING Are the condenser coils dirty? This prevents air transfer and makes the motor work harder. Clean the condenser coils. Refer to the "Cleaning Your Refrigerator" section. Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
• Is the water shut-off valve turned completely on? Turn valve on fully. Refer to the "Connecting the Refrigerator to a Water Source" section. Is ice stuck in the delivery chute? Clear the ice from the delivery chute with a plastic utensil. Do not use anything sharp to remove the ice. You could cause damage. Is there a water filter installed on the refrigerator?. The filter may be clogged or installed incorrectly.
Is the glass not being held under the water dispenser long enough, causing water to drip? Hold the container under the water dispenser two to three seconds after releasing the dispenser lever. Water may continue to dispense during this time. There noticeably Is the room humid? It is normal for moisture to build up inside the refrigerator when the room air is humid. Is there a water filter installed on the refrigerator?. The filter may be full or incorrectly installed.
SEARS MAINTENANCE AGREEMENT WATER FILTER CERTIFICATIONS "We Service What We Sell" is our assurance to you that you can depend on Sears for service. Your Kenmore appliance has added value when you consider that Sears has service units nationwide, staffed with professional technicians trained on all appliances Sears sells. They have the knowledge and skills, tools, parts and equipment to ensure our pledge to you that "We Service What We Sell.
PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model WF-NLC250/NLC250 42 for the (Class I) Taste andANSI/NSF Odor and Standard against Tested andreduction certified of byChlorine NSF International against ANS/NSF Standard 53 for the reduct on of Lead, Cysts andTurb d ty. Capacity; 250 Gallons (946 Liters) Service Flow Rate: 0.5 GPM (t,89 L/min,) @60 psi. Substance Reduction Aesthetic Effects U.S.
f f GARANTIA INDICE GARANTIA ..................................................................................... 26 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................ 27 C6mo deshacerse de su refrigerador viejo ............................... 27 C(_MO INSTALAR SU REFRIGERADOR .................................... 28 C6mo desempacar su refrigerador ............................................ Requisitos de Iocalizaci6n ..........................................................
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
f COMO INSTALAR SU REFRIGERADOR Peligro de Peso Excesivo Use dos o mds personas para mover e instalar el refrigerador. Peligro de Explosibn Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales come gasolina, alejados del refrigerador. No seguir esta instruccibn puede ocasionar una lesibn en la espalda u otro tipo de lesiones. No seguir esta instruccibn puede ocasionar la muerte, explosi6n, o incendio. Cbmo quitar los materiales de empaque • Quite las cintas y goma de su refrigerador antes de usarlo.
Peligro de Cheque Eldctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable eldctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eldctrico. Antes de mover el refrigerador a su posici6n definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexi6n electrica adecuada: Para retirar la rejilla de la base: 1. Abra ambas puertas del refrigerador. 2.
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de tubo de cabeza hexagonal de 1/_pulg, Ilave de tubo de cabeza hexagonal de 5/le pulg y un destornillador de cabeza plana. IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador o desconecte la energia. Quite los alimentos y cualquier puerta ajustable o recipientes utilitarios de las puertas. Peligro de Choque Eldctrico Desconecte el suministro de energia antes de sacar las puertas.
Herramientas necesarias: Llave de tubo de cabeza hexagonal de 1¼pulg, Ilave de tubo de cabeza hexagonal de s/18pulg y un destornillador de cabeza plana. 8. Quite la cubierta de ia bisagra superior derecha y los tornillos como se muestra (vea la ilustraci6n 6). NO QUITE EL TORNILLO 1. NOTA: Solamente pudiera ser necesario quitar la agarradera de la puerta o las puertas para Iograr introducir el producto por la entrada de su hogar.
3. Use un destornillador para ajustar los tornillos niveladores. Gire el tornillo nivelador hacia la derecha para levantar ese lado del refrigerador o gire el tomillo nivelador hacia la izquierda para bajar ese lado. Puede precisar darle varias vueltas a los tornillos niveladores para ajustar la inclinaci6n del refrigerador (yea la ilustraci6n 8).
2. ABRA la Ilave de cierre. Revise si hay fugas. Ajuste todas las conexiones (incluyendo conexiones a la valvula) o tuercas que tengan fugas. agua y ayudara a despejar el aire de las lineas. En algunas casas se podra requerir limpieza adicional. NOTA: A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador. 3. 2 3 4 3. Tuerca de compresiSn 4. Entrada de la v#tvuta 4. La fabrica de hielo esta equipada con un filtro de agua incorporado.
_J_J_J_J_J_J_J_J_J_J_'_+_ _'_'_+ __ Estilo 2 B, COMO USAR SU REFRIGERADOR FREEZER REFRIGERATOR I COLD I .Q 4 5 8 2 I ¢+._,_,B'71,_+_=::_ ;:+_e_:j ,,II _=::_r_61 del]l(;Is $11J(;;;tlli!ioll_l 0: 4 8 COLDER COLD 9 2 I 5 6 8 COLDER NOTA: Su unidad no enfria cuando el control del CONGELADOR esta en la posici6n OFR Para asegurar las temperaturas correctas, debe permitir que el aire fluya entre las dos secciones.
CONDICION/MOTIVO: AJUSTE RECOMENDADO: La seccibn del CONGELADOR est& demasiado caliente/el hielo no se produce con suficiente rapidez Ajuste el control del CONGELADOR a la posicibn siguiente m_s alta • La puerta se ha abierto con frecuencia • Se agreg6 una gran cantidad de alimentos • Latemperaturaambiente esta muy baja (los ciclos no se suceden con suficiente regularidad) • Consumo excesivo de hielo • Los controles no se ajustaron correctamente para sus condiciones • El hielo baja del dep6si
IMPORTANTE: Dependiendo de su modelo, la charola pequefia desmontable que se encuentra en el fondo del despachador estb. disefiada para contener derrames pequefios y permitir una limpieza facil. La charola no tiene drenaje. La charola puede quitarse del despachador y Ilevada a un lavabo para vaciarse o limpiarse. Para dietribuir agua: 1. Oprima un vaso contra la barra del despachador 2. de agua. Retire el vaso para detener la salida del agua.
3. Saque el cartucho nuevo de su empaque y quite la cubierta protectora de los anillos O. Para poner a funcionar la fzibrica de hielo: (Estilo 1) 4. Deslice la tapa del cartucho sobre el cartucho nuevo tal como muestra arriba en el Paso 2. 5. Con la tapa del cartucho en posici6n vertical, empuje el cartucho nuevo dentro de la rejilla de la base hasta que se detenga. Gire la tapa del cartucho en direcci6n de las manecillas del reloj hasta la posici6n horizontal.
Para poner a funcionar la f&brica de hielo: (Estilo 2) • El interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento del congelador. Para Estilo 1, no fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo. • No guarde nada encima de o en la fabrica de hielo o el dep6sito o el balde de hielo. 1o Para poner a funcionar la fabrica de hielo, deslice el control a la posici6n de encendido (ON-hacia la izquierda).
Estantes y marcos de los estantes Para quitar y volver a colocar un estante/marco: 1. Quite el estante/marco inclinandolo per el frente y levantandolo fuera de los soportes del estante. 2. 3. Vuelva a colocar el estante/marco guiando los ganchos posteriores del estante dentro de los soportes del estante. Incline el frente del estante hacia arriba hasta que los ganchos posteriores del estante caigan dentro de los soportes del estante.
4. ! El cajdn de carnes frias ofrece un espacio muy conveniente para guardar pasas, nueces, comidas para untar y otros articulos peque_os a la temperatura normal del refrigerador. Para quitar y volver a colocar el cajbn de carnes frias: 1. Quite el cajdn de carnes frias deslizfindolo hasta el tope. Levante el frente y deslice el cajdn hasta que salga. 2. Vuelva a colocar el cajdn de carnes frias deslizandolo atras pasando el tope.
ct!ee tu de/c:aon p@-s Usted puede controlar el nivel de humedad en el caj6n hermetico para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre Bajo (LOW) y Alto (HIGH). • LOW (abierto) Deja que el aire hOmedo salga del caj6n para verduras, yes el mas adecuado para conservar las frutas y verduras con cascara. Frutas: Lavelas, dejelas secar y gu_.rdelas en el refrigerador en bolsas de plastico o en el caj6n para verduras. No lave ni pele las moras sino en el momento de usarlas.
Rieles calzables de la puerta Para quitar y volver a colocar los rieles: _'_¢_ _ _S_ _ _ _ _ _ ¢¸" S_ _s•_¢_l_s¢_ La canastilla del congelador se puede utilizar para guardar bolsas de frutas y verduras congeladas que pudieran caerse de las parrillas del congelador• 1. Quite los rieles jalando directamente extremo del rieL 2. hacia arriba cada Vuelva a colocar los rieles deslizando el riel del estante en las ranuras de la puerta y empujando el riel directamente hacia abajo hasta que se detenga.
5. CUIDADO DE SU REFRIGERADOR L, Limpie los serpentines del condensador regularmente. Quiz_.s necesite limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede ayudar a ahorrar energia. Eetilo 1 - Serpentines la base: p ezs de su t es ge sd del condensador • Quite la rejiila de la base (consulte la secci6n "Rejilla de la base"). • Use una aspiradora con extensiSn para limpiar los serpentines del condensador siempre que esten sucios o polvorientos. • Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine.
Luz del caj6n para verduras y Luz superior del congelador (en algunos modelos}: • Quite la pantalla de luz sujetandola por la parte superior central y jalandola hacia adelante mientras la gira hacia un lado. Si es necesario, quite la tapa del caj6n para verduras para tener acceso a la pantalla del caj6n para verduras. Si hay un corte de corriente en su casa, lame a la compa_ia de electricidad y pregunte cub.nto tiempo va a durar.
Mudanza Las luces no funcionan Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes pasos para prepararse para la mudanza. 1o Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica: • Cierre el suministro de agua a la fb.brica de hielo por Io menos un dia antes. • Desconecte la tuberia de agua de atras del refrigerador. • Cuando el L)ltimo Iote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posici6n OFF (hacia arriba) o mueva el interruptor a la posici6n OFF (derecha). 2.
• El refrigerador • parece hacer mucho ruido Los sonidos pueden ser normales para su refrigerador. Consulte la secci6n "C6mo interpretar los sonidos provenientes de su refrigerador". La fdbrica de hielo no produce &Tiene an filtro de agua instalado en el refrigerador? Este filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente. Primero revise las instrucciones de instalaci6n del filtro para asegurarse de que el filtro fue instalado correctamente y no esta obstruido.
• &Se ha derretido el hielo alrededor del espiral met&lico en el balde de hielo? Descarte los cubos de hielo y limpie bien el balde. Deje transcurrir 24 horas para que se vuelva a Ilenar de hielo. No trate de quitar el hielo derretido con un objeto afilado. Puede dafiar el balde. • &Hay hielo atascado en el conducto de salida? Quite el hielo del conducto de salida con un utensilio de pl_.stico. No use ningt]n objeto afilado para quitar el hielo. Puede da_ar la unidad.
La temperatura est& demasiado empujarlo. En modelos con balde de hielo ubicado en la puerta del congelador, el balde debe de estar nivelado. Para quitar el balde, oprima el bot6n para liberar el balde que se encuentra del lado derecho del mismo y levante directamente hacia arriba. Vuelva a colocar el balde en la puerta asegurandose de que este debidamente alineado y que encaje firmemente en su lugar. Vea la secci6n "F_.brica de hielo y dep6sito/balde de hielo".
CONTRATO DE MANTENIMIENTO SEARS "Reparamos io que vendemos" es nuestro compromiso con usted para que pueda depender de Sears para el servicio. Su aparato electrodomestico Kenmore tiene un valor agregado, si usted considera que Sears tiene unidades de servicio por todo el pais, con tecnicos entrenados por Sears - tecnicos profesionales que han sido especialmente entrenados para dar servicio a los aparatos electrodomesticos que vende Sears.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtracibn de agua de rejilla de la base modelo WF-NLC250/NLC250 ANSI/NSF para reduccidn por de cloro I), sabot y olorlaynorma bajo la42 Comprobado y certificado NSF (Clase International, seg_n norma 53 ANS/NSF para a reducc 6n of p omo, qu stes y turb dez. Capacidad: 250 Galones (946 Utros), Tasa de flujo de servicio: 0.5 gpm (1.89 L/rain.) @60 Ibs/pulg_ Reduccibn de sustancias Efectos est_ticos U.S.
TABLE DES MATIERES GARANTIE .................................................................................... GARANTIE 51 SECURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR ............................................ 52 Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ................................. 52 INSTALLATION DU RI_FRIGI_RATEUR ...................................... 53 Deballage de votre refrigerateur ................................................ 53 Emplacement d'installation ..........................................
SI CURITI Votre sdcuritd DU RI FRIGI RATEUR et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s_curit& Ce symbole d'alerte de s_curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR f f Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer le r_frig_rateur, Risque d'explosion Garder les mat_riaux et les vapeurs inflammables, telle que I'essence, loin du r_frigdrateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enl_vement des mat_riaux d'emballage • Enlever le ruban adhesif et la colle de votre refrigerateur avant de I'utiliser.
Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise & 3 alvdoles reli_e la terre. Ne pas enlever la broche de liaison & la terre. Pour enlever la grille de la base : 1. Ouvrir les deux portes du refrigerateur. Ne pas utiliser un adaptateur. 2. Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un ddces, un incendie ou un choc dlectrique. Placer les mains le long des extremites de la grille, avec vos pouces sur le dessus. Appuyer avec vos pouces et retirer la base.
OUTILS REQUIS : Cle a douille a.t_te hexagonale de 1/4po, cle a douille a t_te hexagonale de 5/16poet un toumevis a lame plate. IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du refrigerateur a OFF (arr_t), debrancher le refrigerateur ou deconnecter source de courant electrique. Enlever les aliments et tousles compartiments ou contenants utilitaires reglables dans les portes. la Risque de choc _lectrique Ddconnecter la source de courant dlectrique avant d'enlever les portes.
Outils requis : Cle & douille & tete hexagonale de 1/4po, cle & douille & tete hexagonale de 5/16po at url tournevis & lame plate. 9. REMARQUE : II peut etre necessaire seulement d'enlever soit la poignee de la porte ou les portes pour faire passer votre appareil dans un cadre de porte de votre residence. Mesurer I'ouverture de la porte pour determiner si oui ou non il faut enlever les poignees ou les portes du refrigerateur. 10.
3. Utiliser un tournevis pour ajuster les vis de nivellement. Toumer la vis de nivellement vers la droite pour soulever ce c6te du refrigerateur ou tourner la vis de nivellement vers la gauche pour abaisser ce c6t& Plusieurs tours des vis de nivellement peuvent etre necessaires pour ajuster I'inclinaison du refrigerateur (voir dessin 8). REMAROUE : Si quelqu'un pousse le sommet du refrigerateur, le poids est diminuee sur les vis de nivellement et les roulettes, ce qui rend plus facile I'ajustement des vis.
Raccordement au r_frig_rateur : 1. Connecter le tube en cuivre au robinet d'eau en utilisant un ecrou et une bague de compression tel qu'illustr& Serrer recrou de compression. Ne pas serrer excessivement. Utiliser la bride du tube a I'arriere du refrigerateur pour fixer le tube au r6frigerateur tel qu'illustr& Ceci aidera a empecher les dommages au tube Iorsque le refrigerateur est pousse contre le tour en arriere. Passer a I'etape 2. 2.
• Vous pouvez entendre de I'air qui est transmis au condenseur darts le ventilateur du condenseur. Style 2 FREEZER REFRIGERATOR ! • Vous pouvez entendre I'ecoulement de I'eau dans le plat de recup@ation d'eau de degivrage pendant le programme de degivrage. COLD 1 UTILISATION DU REFRIGERATEUR f 2 ! ;@ @. 4 6 6 4, B IXlU_,_R COLD 9 2 5 8 8 COLDER 1 f REMARQUE : Votre produit ne se refroidira pas quand la commande du CONGELATEUR se trouve a.
CONDITION/RAISON : CONGELATEUR trop tibde/les gla_ons ne sont pas faits assez vite • Ouverture frequente de la porte • Grande quantite d'aliments ajoutee • Temp@ature ambiantetres froide (le refrig@ateur ne se met pas en rnarche assez souvent) • Emploi abondant Reglage incorrect des commandes pour les conditions dans votre domicile CONGIELATEUR trop froid • Les gla9ons passent du bac et tombent dans la goulotte.
IMPORTANT : Selon le modele que vous avez, le petit recipient amovible a la base du distributeur est con£u pour recueillir les petits renversements et pour permettre le nettoyage facile. II n'y a pas de conduit d'ecoulement dans le recipient. Le recipient peut etre enleve du distributeur et transporte a I'evier pour etre vide ou nettoy& Distribution d'eau : 1. Appuyer un verre contre le levier du distributeur 2. d'eau. Retirer le verre pour arreter la distribution.
2. Retirer le couvercle de la vieille cartouche de filtre en le glissant hors du bout de la cartouche. Le couvercle glissera vers la gauche ou vers la droite. NE PAS JETER LE COUVERCLE. t Mise en marche/arr_t C/S(!SS de la machine & glagons : (Style 1) Le commutateur marche/arr_t pour la machine & gla_ons est un bras de commande en broche situe sur le c6te de la machine & glagons. 3.
Mise en marche/arr_t de la machine & gla(_ons : (Style 2) • Le commutateur ON/OFF (marche/arret) pour la machine & glagons est situe du cete droit superieur du compartiment du congelateur. II est normal pour les glagons de coller ensemble aux coins. IIs se separeront facilement. • Pour le Style 1, ne pas forcer le commutateur broche vers le haut ou vers le bas. 1. • Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine & glagons ou le bac ou le seau & gla_ons.
Tablettes et cadres de tablettes Pour rdinstaller la tablette : Pour retirer et replacer une tablette/cadre : 1. Enlever la tablette/cadre en I'inclinant vers le haut a. I'avant et en la/le soulevant hors des supports de tablette. 2. 3. Replacer la tablette/cadre en guidant les crochets a. I'arriere de la tablette darts les supports de tablette. Incliner le devant de la tablette vers le haut jusqu'a ce que les crochets arri@e de la tablette tombent dans les supports de la tablette.
3. I'lYOl[ ,_,A_I="'_° " S ,H'}OISII_R_ !:i;81111leI" _i81Yes 4. Le tiroir pour specialit6s alimentaires fournit un endroit pratique pour garder les raisins secs, noix, tartinades et autres petits articles & des temperatures normales de r6frigerateur. Pour retirer et r6installer le tiroir pour sp6cialit6s alimentaires : 1. 2. Faire glisser le tiroir directement vers i'exterieur jusqu'a la butee. So@ever le devant et glsser le tiroir vers I'exterieur pour le retirer completement.
o, ....... ,, On peut contr61er le degre d'humidite dans le bac & legumes etanche. La commande peut etre ajustee & n'importe quel reglage entre LOW et HIGH. Pour retirer et rdinstaller le casier & vin (t] gauche) ou le porte-cannettes/bouteilles (& droite) : 1. Retirer le casier en le tirant tout droit hors de la tablette. • 2. En position LOW (ouvert) le reglage laisse echapper I'air humide du bac & legumes pour mieux conserver les fruits et legumes a pelure.
Tringles ddposdes dans la porte Pour retirer et rdinstaller les tringles : Le panier du congelateur peut atre utilise pour garder des sacs de fruits et de legumes congeles qui peuvent glisser hors des tablettes de congelateur. 1. Retirer les tringles en les soulevant tout droit & chaque extremite de la tringle. 2. Reinstaller les tringles en glissant la tringle de la tablette dans les fentes sur la porte et en poussant la tringle tout droit jusqu'a. I'arr_t.
Style 1 - Serpentins du condenseur de la base : ENTRETIEN DE VOTRE RI FRIGI RATEUR derriere la grille • 0ter la grille de la base (voir la section "Grille de la base"). • Employer un aspirateur avec un accessoire long pour nettoyer les serpentins du condenseur Iorsqu'ils sont sales ou poussiereux. • Replacer la grille de la base. Style 2 - Serpentins du condenseur refrigerateur : & I'arriere du • Eloigner le refrigerateur du mur (voir la section "Deballage de votre refrigerateur').
Lumi_re du bac & Idgumes ou de la partie sup_rieure du congdlateur (sur certains modules} • Enlever le protecteur de I'ampoule en saisissant le centre superieur du protecteur et le retirer vers I'avant en le tournant legerement d'un c6te. Si necessaire, enlever le bac a legumes superieur pour acceder au protecteur de I'ampoule du bac. En cas de panne de courant, telephoner a la compagnie d'electricite pour demander la duree de la panne.
D_m_nagement Lorsque vous demenagez votre refrigerateur & une nouvelle habitation, suivre ces etapes pour preparer le demenagement. 1. Si votre refrigerateur a une machine a gla9ons automatique • Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine & glagons au moins une journee & I'avance. • Debrancher la canalisation d'eau de I'arriere du refrigerateur.
La porte est-elle ouverte fr6quemment? Prevoir que le moteur fonctionnera plus Iongtemps dans ce cas. Afin de conserver I'energie, essayer de sortir tout ce dont vous avez besoin du refrig6rateur & la lois, garder les aliments organises de sorte qu'ils soient faciles a trouver et fermer la porte des que les aliments sont retires. Les rdglages sont-ils faits correctement conditions ambiantes? Voir la section "Reglage des commandes'.
Le bac ou le seau _ gla_ons est-il correctement installS? Pour les modeles de machines & gla_ons avec bac interieur de glagons, pousser le bac &glagons completement jusqu'au fond. Si le bac ne va pas jusqu'au fond, il n'est peut-_tre pas droit. Le retirer et essayer de nouveau. Pour les modeles avec un seau & glagons, le seau dolt _tre d'aplomb sur la porte du congelateur. Pour retirer le seau, appuyer sur le bouton de degagement au c6te droit du seau et le soulever droit vers le haut.
L'eau du distributeur • • • Le r6frig6rateur vient-U d'6tre install6? Accorder 24 heures pour que le refrigerateur se refroidisse completement. Les portes ne se ferment • La temperature tiede est probablement attribuable & un fonctionnement normal du reglage automatique de I'humidite de I'exterieur. En cas de doute, faire un appel de service.
CONTRAT D'ENTRETIEN SEARS "Nous faisons I'entretien des produits que nous vendons" est notre assurance vous permettant de compter sur Sears pour rentretien. Votre apparei161ectromenager Kenmore offre une valeur ajoutee Iorsque vous considerez que Sears compte des centres de service dans tout le pays, avec techniciens professionnels formes pour tousles produits electromenagers vendus par Sears.
f FEUILLES DE DONNEES SUR LE PRODUIT Syst me de filtration d'eau b la grille de la base, module WF-N LC250/NLC250 Ce produit a ete teste et certifie par NSF international en vertu de la norme 42 ANSI/NSF pour la reduction du gogt et de i'odeur du chlore (categorie I) et en vertu de la norme 53 ANSI/NSF pour la reduction du piomb, kystes et turbidit& Capacit6 : 250 gallons (946 titres), D6bit de service : 0,5 GPM (1,89 L/min) & 60 Ib/po_. R6d. de substances Effets esth6tiques U.S.
SEARS 2211835 06/00