Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d'utilisation et d'entretien English / Espafiol / Fran_ais Model/Modelo/Mod_le: 665.1329 _ I
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS WARRANTY DISHWASHER WHAT'S ........................................................ 2 .................................................................................. 3 SAFETY .................................................................. NEW IN YOUR DISHWASHER 4 ........................................ 6 DISHWASHER USE ....................................................................... 17 Cycles and Options Information (on some models) ...
KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME _ to arrange for free repair. This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this appliance is ever used for other than private family purposes. THIS WARRANTY COVERS ONLY DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP.
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is the messages safety alertwillsymbol. "WARNING.
GROUNDING INSTRUCTIONS • For a grounded, cord-connected Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. WARNING: Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the dishwasher is properly grounded.
WHAT'S NEW IN YOUR DISHWASHER Congratulations on purchasing your water and energy efficient dishwasher! This dishwasher cleans by spraying the dishes with water and pauses to allow the detergent to soak into and release the soils on the dishes. The cycles are longer due to the soak and the pauses for exceptional cleaning. Models with SmartWash ®HE contain an optical water sensor. The optical water sensor is used to determine the optimum water and energy consumption for great cleaning performance.
PARTS AND FEATURES (On some models) TurboZone TM is a concentrated wash to dishes placed in the back of the lower dish rack to power clean stuck on or scrubbinc iiilr'iii h........................... is.................... wotorfoodtobo Model and serial number label Water inlet opening Heating element Overfill float Rinse aid dispenser reduces spotting Ultra Wash fiHEfilter removes soil from and improves drying. water and improves cleaning action. Detergent Active protection dispenser ......
STARTUP / QUICK REFERENCE (VARIES BY MODEL) ®HE ULTRA WASH performance, Cleaning removable . ' filters provide periodically helps keep dishwasher working The filters can at the When the TurboZone See "ULTRA for information on removing and maintaining Tall rack dispenser sheets easily in the may door. and loaded side the filters. items placed lower block the Cookie cutting on the left-hand can the dispenser.
ULTRA WASH ®HEFILTRATION SYSTEM Your dishwasher water will and has the latest energy require maintenance The triple filter system consists The upper filter assembly • The lower filter keeps to provide while to sustain • In order technology consumption keeps optimum the less often than what is indicated need to be cleaned may • Visible objects • There • Dishes is degradation Removing filter or soils gritty in the chart and maintaining This triple filtration
FilterRemovalInstructions 1. Turnthe Upper Filter Assembly 1/4 turn counterclockwise and lift out. 2. Grasp 3. Clean the filters as shown below. tab the Lower Filter in the circular opening, lift slightly, and pull forward to remove. To remove Upper Filter Assembly Cleaning Instructions IMPORTANT: Do not usewire brush,scouringpad, etc., as they may damage the filters. Rinse filter under running water until most soils are removed.
DETERGENT AND RINSE AID dishwasher and make it difficult to achieve good results. A water softener is recommended to avoid damage and achieve good results. You may bring your water samples to Sears to check hardness level. IMPORTANT: Use only automatic dishwashing detergent. Hand dishwashing detergent will produce excessive suds and overflow out of the dishwasher. Recommended Detergent Amount Add recommended amount of detergent to each compartment as shown and close the detergent lid.
LOADING 1, Angle dirtiest dish surfaces downward and allow space fo r water to flow up through each rack and between dishware. 4. Angle concave surfaces such as the boffom of coffee cups to allow wate r to drain and improve Angled t Hl,,'li r Separating allows water surfaces 5, Check that all spray arms spin freely before every cycle, flo_. 2, For best silverware cleaning use the slots in the ......... covers to keep items separated, Spray Separated 3.
Loading Recommendations Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation. Load lightweight and dishwasher-safe plastic items only in the top rack.
DeluxeAdjustable2,positionRack You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top or bottom rack. Adjusters are located on each side of the top rack. Raise the top rack to accommodate items up to 9" (22 cm) in the top rack and 13" (33 cm) in the bottom rack, or lower the top rack to accommodate items up to 11" (28 cm) in both the top and bottom racks. 1. To raise, lift rack until both sides are at the same height and lock. 2.
The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. (See recommended Load small items in the bottom Load heavily left-hand shown.) tines. the rows of tines. Ensure that there is space between soiled items facing NOTE: Ensure that detergent patterns rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between Load bowls securely between surfaces. loading dishes so that the spray will reach all the spray. dispenser is not blocked front of rack.
IMPORTANT: Forproperperformance, onlyonerowof itemsmayfacetheTURBOZONE spray TM You must select the TURBOZONE TM wash option to utilize this wash feature. Load pans, casserole dishes, etc., with the soiled surfaces facing located at the back of the lower dish rack. Below are the recommended jets. loading when using the TURBOZONE the TM TURBOZONE TM spray jets. TURBOZONE TM wash area is option.
DISHWASHER USE _,,, .......... ), ..... CYCLES OPTIONS START Rinse Soil Level Cycles I SANI_IZ 0 Water Time* (mins.) w/o Options Usage Uallons Typical** SmartWash ®_ cycle Light The most advanced and versatile cycle. This cycle senses the load size, soil amount, and toughness of soil. This cycle is optimized to achieve outstanding cleaning with minimal water and energy. Medium 110 Max (Liters) 3.8 155 120 170 160 215 155 210 155 210 (14.3) 4.0 (15.0) 5.1 Tough/Baked-On (19.
Added time to cycle Can be selected with Options What it does Typical Added Water t Gallons (Liters) TURBOZONE TM option (on some models) Directs Blasts into every corner to eliminate the need for soaking and scrubbing of dirty, baked-on dishes. For your toughest items, use the TURBOZONE TM option with the Pots & Pans cycle. See loading information.
_,_,,_ _,_"_ _j'_:_,y_C__(_,,Oy_'l_O _+ Delay Hours (on some models) Use this option to run your dishwasher during off-peak when possible. hours. Local utility providers recommend using energy during off-peak hours To delay the start 1. Select a wash cycle and options. 2. Press the delay button. 3. Press START/RESUME. NOTE: Anytime the door is opened (such as, to add a dish), the START/RESUME button must be pressed again to resume the delay countdown.
WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer I to see if it is dishwasher safe. I Material Dishwasher Aluminum Yes High water temperature anodized aluminum. No Do not wash disposable aluminum pans in the dishwasher. These might shift during washing and transfer black marks to dishes and other items. Bottles and Cans No Wash bottles and cans by hand.
DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. / Cleaning the interior Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area. Do not clean the dishwasher interior until it has cooled.
TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM iSOLUTION DISHWASHER NOT RUN DOES NOTE: It is normal for the dishwasher If the Start/Resume light is blinking, to repeatedly pause several times during a cycle. close the door and push START/RESUME. Be sure the door is closed and latched. Check the that back there is not an interference of the dishwasher.
PROBLEM SOLUTION WATER REMAINS INTHE TUB/WILL NOTDRAIN the Be sure the cycle cycle If dishwasher removed HARD WATER (WHITE RESIDUE ON DISHWASHER INTERIOR GLASSWARE) OR has completed by closing the door is connected from for kinks Check for food Check your is on). If it has not, you will need to resume START/RESUME. waste disposer, be sure the knockout plug has been inlet. in the drain hose.
PROBLEM SOLUTION DAMAGE TODISHWARE Improper loading can cause dishes to become instructions within this guide.) BLINKING If Start/Resume or any status lights are blinking and the dishwasher will not run, close the door and push START/RESUME. If the dishwasher still will not run, call service.
JNDICE CONTRATOS GARANTIA DE PROTECCION .................................................. ................................................................................. SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS QUI_ HAY DE NUEVO ........................................... EN SU LAVAVAJILLAS 25 C6mo cargar la canasta superior ..................................................... 37 26 C6mo cargar la canasta inferior ...................................................... 40 27 .....................
Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fijar la visita de servicio t6cnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora, de d_a o de noche, o fijar una visita t6cnica en Internet. El Contrato maestro de protecci6n es una compra sin riesgo. Si por alg6n motivo usted Io cancela durante el per_odo de la garanfia del producto, le proveeremos un reembolso total.
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demAs. Este eslos el mensajes sfmbolo dedeadvertencia de seguridad.
INSTRUCCIONES DE CONEXlON A TIERRA • Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexion a tierra: Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras. La lavavajillas debe estar conectada a tierra.
QUE HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLAS iFelicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de acjua y enercj_a! Esta lavavajillas limpia rociando la vajilla con acjua y hace pausas para permitir que el detercjente remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos. Para obtener una limpieza excepcional, los ciclos se hacen m6s larcjos debido al remojo y las pausas. Los modelos con SmartWash _HEtienen un sensor 6ptico de acjua.
PIEZAS Y CARACTERJSTICAS algunos modelos) TurboZone TM es un lavado concentrado Lavado para la vajilla colocada en la parte posterior de la canasta de platos inferior, para limpiar potentemente los alimentos del nivel superior ados sin remojar ni restrecjar.
PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RAPIDA (VAR|A SEGUN EL MODELO) Losfiltros desm0ntabl_ El limpiar ULT_ WASH ®HE Las lavavajillas de alto rendimiento funcionan por m6s tiempo para ahorrar agua y energfa, de la misma manera que se ahorra gasolina cuando se conduce un autom6vil despacio. Cuando necesite resultados r6pidos, el Lavado de 1 hora limpiar6 su vajilla usando un poco m6s de agua y energfa. Para mejorar el secado, seleccione la opci6n de Heated Dry (Secado con calor) para agregar m6s tiempo al secado.
PresioneSTART/RESUME(Inicio/Reanudar) Es posible usar demasiado detergente en su lavavajillas. Esto puede ocasionar corrosi6n en los platos. Vea "Detergente y agente de enjuague" para determinar la cantidad de detergente necesario segOn la dureza del agua. Est6 comprobado que las pastillas y los paquetes de detergente para lavavajillas son m6s eficaces que los detergentes en polvo, Ifquidos o en gel, para reducir las pelfculas de residuos en la vajilla.
Intervalos recomendados para la limpieza del filtro.
Instrucciones 1. para reinstalar los filtros Consulte las ilustraciones anteriores y coloque el filtro inferior debajo de las lengiJetas de ubicaci6n en el fondo de la lavavajillas, para que la abertura redonda para el ensamblaje del filtro superior est6 alineada con la abertura redonda en el fondo de la tina. 2. Inserte el ensamblaje inferior. 3.
Cantidadrecomendada dedetergente Agregue la cantidad recomendada de detergente en cada compartimiento, como se muestra, y cierre la tapa del detergente. USERINSE AIDFOR BETTER DRYING Polvos y geles Dureza del agua Suave (Soft) (0 a 4 granos por gal6n de EE.UU.
COMO CARGAR 1. Coloque en 6ngulo las superficies m6s sucias de la vajilla hacia abajo y deje espacio para que el agua fluya hacia arriba, a tray,s de cada canasta y entre la 3. Usela opci6n de TURBOZONE TM (en algunos modelos) colocando sus articulos m6s sucios miranda hacia la parte posterior inferior. Articu/os sucios mirc/ndo hc/cic/ /os surtidores de rociado TIJRBOZONE TM i _ili_i iiii:_i i !t ti A/separar/a 4.
5, Antes de cada ciclo, verifique rociadores giren Los brazos Recomendaciones que todos los braz0s libremente. rociadores giran 6: Coloque las tazas ¥ vasos enlas hileras entre las puntas. Iibremenfe. para cargar Coloque las tazas y los vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca solore las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua.
La hilera de puntas canasta superior tama5os de a los lados se puede izquierdo ajustar para y derecho acomodar de la diversos platos. Baje el estante adicional en uno de los lados de la canasta superior para sostener tazas adicionales, cristaler_a o arficulos larcjos como utensilios y esp6tulas. Canasta de lu_o a_ustable en 2 posiciones Usted puede subir o bajar la canasta superior para acomodar arficulos m6s altos tanto en la canasta superior como en la inferior.
Lacanasta superiorremovible le permitelavarobjetosm6sgrandes talescomoollas,charolasparaasary moldespara galletasenlacanastainferior. IMPORTANTE: Quitelosplatosantesdequitarla canasta superior dela lavavajillas. Para quitar la canasta 1. Para Iograr acceso a los topes del riel, jale la canasta superior 2. Para abrir, d_ vuelta 3. Despu_s de abrir ambos topes de las gu_as, jale la canasta superior de los rieles.
Recomendaciones para La canasta carga.) inferior LL es m6s apropiada para platos, alias, fuentes y utensilios. (Vea los sicjuientes modelos Coloque los articulos Coloque los platos, tazones de sopa, etc., entre las puntas. pequeBos en la canasta Coloque los tazones firmemente que el rociador pueda alcanzar Cargue los articulos con suciedad colocadas 6nicamente profunda mirando de detergente en el lado izquierdo de que hay suficiente espacio entre los platos para hacia el rociador.
IMPORTANTE: Paraunfuncionamiento adecuado, solamente unahileradearficulospuedemirarhacialossurtidores de rociadoTURBOZONE TM. Usted deber6 seleccionar la opci6n de lavado TURBOZONE TM para utilizar esta caracteristica de lavado. Carcjue las sartenes, cacerolas, etc., con las superficies sucias mirando hacia los surtidores de rociado 6rea de lavado TURBOZONE TM est6 ubicada en la parte posterior de la canasta de platos inferior.
Siga mejor Para los modelos de carga sugeridos, seg6n se muestra, para limpiar los cubiertos. un 6primo mantener lavado, los cubiertos use las ranuras separados. que (Vea est6n en las tapas la ilustraci6n para a la derecha.) NOTA: Si los cubiertos no caben en las ranuras designadas, d6 vuelta las tapas y mezcle los tipos de cubiertos para mantenerlos separados.
Normal Wash (Lavado normal) Detecta el nivel de suciedad y hace ajustes en el agua y energia utilizadas. La informaci6n de Energy Guide (Gu_a de energ[a) est6 basada en este ciclo. Ligera 110 155 Media 110 155 Jntensa 155 210 2,7 (10,3) 3,9 (14,9) 7,4 (28,0) China Gentle (Porcelana, modelos) articulos delicados) (en algunos Proporciona un lavado ligero y un secado suave para los arficulos delicados como pueden ser la porcelana y el cristal.
Sani Rinse (Enjuague sanitario) Esta opci6n de alta temperatura hicjieniza sus platos y su cristaleria secj_n el Est6ndar 184 de la Fundaci6n Nacional de la Salubridad (NSF)/ANSI para lavavajillas dom6sticas. Las lavavajillas dom_sticas certificadas no han sido dise_adas para los establecimientos con licencia para alimentos. El indicador Sani (Hicjienizado) indica al final del ciclo si la opci6n de Sani Rinse (Enjuacjue sanitario) se complet6 con 6xito.
Control Lock Option (Opci6n Control Lock) Use la opci6n de Control Lock para evitar el uso no intencional de la lavavajillas entre un ciclo y otro. Cuando la luz de LOCI< ON (Bloqueo activado) est6 encendida, todos los botones est6n desactivados. La puerta de la lavavajillas puede abrirse y cerrarse mientras los controles est6n bloqueados. Para activar el bloqueo Presione y sostencja CONTROL LOCI< (Bloqueo del control) durante 3 secjundos. Se encender6 LOCI< ON (Bloqueo activado).
COMO LAVAR ARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado lavable en la lavavajillas. de un arficulo I consulte con el fabricante para ver si se trata de un arficulo I i.Lavable en la • lavavajillas? Aluminio determinado, Comentarios Si La temperatura alta del agua y los detergentes del aluminio anodizado. No No lave bandejas de aluminio desechables en la lavavajillas. Estas podrian moverse durante el lavado y dejar unas marcas necjras en los platos y otros objetos.
_,Lavable en la • lavava]illas? Comentarios Art_culos de madera No L6velos a mano. Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. La madera no tratada puede deformarse, acjrietarse o perder el acabado. Secci6n de Si Es posible que haya ciertas fuentes que no encajen enfrente de la caracter_stica TurboZone TM (en alcjunos modelos) en la parte posterior de la canasta de platos inferior. Recjule las puntas secj6n sea necesario para carcjar los platos cjrandes.
AIcjunas normas deplomerialocaleso estatales exicjen queseinstaleunapurcja deairedeldesacjiJe entreunalavavajillas empotrada y elsistema dedesacjiJe de la casa.Revise la purcjadeairedeldesacjiJe cuandosulavavajillas noest6 desacjuando bien. LapurcjadeairedeldesacjiJe est6porIocjeneral ubicadaencimadelfrecjadero o enelmostrador, cercadela lavavajillas. Parapedirunapurcjadeairedel desacjiJe, Ilameal 1-800-4-MY-HOME ®.Pidala piezan6mero 300096.
PROBLEMA SOLUCION EL CICLO SE PROLONGA DEMASIADO NOTAS: • Para usar menos agua y reducir el consumo de energia, en cjeneral funcionan hasta por 3 horas. • Lo mejor es fijar el calentador de acjua a 120°F (49°C), ya que la lavavajillas m6s mientras calienta el acjua que est6 m6s fr_a. • AIcjunas opciones aumentar6n ciclos y opciones".) La opci6n LA LAVAVAJILLAS NO SECA (Lavado de 1 hora).
PROBLEMA SOLUCION OLORES NOTA: Si la lavavajillas no se usa todos los dias, puede hacer funcionar un ciclo de enjuacjue con la carcja parcialmente Ilena, hasta que tencja una carcja completa, o use la opci6n de Top Rack Only ($61o la canasta superior) (en alcjunos modelos) para carcjas parcialmente Ilenas. Poncja a funcionar un enjuacjue con vinacjre en la lavavajillas, colocando 2 tazas (500 ml) de vinacjre blanco en una taza medidora de vidrio en posici6n vertical, en la canasta inferior.
PROBLEMA SOLUCION VAJILLA TURBIA O CON MANCHAS (YSOLUCION DE AGUADURA) NOTAS: • Es necesario • Use la cantidad un acjente de enjuacjue ffquido para secar y reducir adecuada las manchas. de detercjente. Confirme que se pueda quitar la turbidez remojando el articulo en vinacjre blanco durante 5 minutos. Si desaparece la turbidez, _sta se debe a acjua dura. Recjule la cantidad de detercjente y acjente de enjuacjue.
TABLE DES MATIERES CONTRATS DE PROTECTION GARANTIE .................................................................................. ...................................................... 52 Charcjement du panier sup&rieur ...................................................... 64 53 Charcjement du panier inf&rieur ........................................................ 67 SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ..................................................
Certaines limitations etexclusions s'appliquent. Pourdes prixetrenseignements suppl_mentaires auxEtats-Unis, composez le1-800-827-6655. Service _Le contrat de couverture au Canada varie pour certains articles. Pour des informations d_taill_es, appelez Sears Canada au 1-800-361-6665. de garage, chauffe-eau, aux E.-U.
SECURITEDU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves vous et a d'autres. oici le symbole d'alerte de securit6.
iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE [] Pour un lave=vaisselle reli_ a la terre, branch_ avec un cordon : Le lave-vaisselle dolt _tre relie a la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise a terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique. Le lave-vaisselle est equip6 d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils a la terre.
QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE F_licitations articles, pour I'achat ce lave-vaisselle d'impr_gner de votre lave-vaisselle asperge la vaisselle et de dissoudre programmes pour 6galement les saJet_s. un nettoyage un capteur et d'6nergie optimal du premier programme optique pour qui _conergique d'eau Les p_riodes exceptionnel. d'eau. Le capteur un meilleur nettoyage.
PIECES ET CARACTERISTIQUES Sur certains mod_Jes) Le syst@me d'aspersion TurboZone TM affre lavage concentr6 pour les plats places Lavage au niveau sup6rieur ............................................................................................................... _! ................................................................................................ I'arriSre du panier inf_rieur pour un nettoyage puissant des aliments adh6rant a la vaisselle, sans avoir 6 les faire trempe sans frotter.
DEMARRAGE / GUIDE RAPIDE (VARIE SELON LE MODI: LE) Lavage une performance Un nettoyage filtres r6gulier permettra vaisselle de pointe, performance Les filtres Les lave de I'eau une vitesse clans le fond du lave-vaisselle, au centre.
Appuyer sur START/RESUME I on ajoute un plat, Pour d6marrer ou poursuivre Dosa g e d u d _terge n t chaque fois que II est possible que certains utilisateurs emploient trop de dTtercjent darts le lave-vaisselle. Cela peut attaquer les plats. Voir "DTtercjent et acjent de rin_acje" pour dTterminer la quantit6 de dTtercjent nTcessaire en fonction de la duret6 de I'eau.
Intervalles de nettoyage recommand_s pour le nettoyage du filtre.
Instructions de r_installation du filtre En s'aidant des illustrations pr_c_dentes, placer le filtre inf_rieur sous les oncjlets de positionnement situ_s au fond du lave-vaisselle de sorte que le filtre sup6rieur soit alicjn6 avec I'ouverture circulaire du fond de la cuve. 2. InsUrer le filtre sup6rieur dans I'ouverture circulaire 3. Faire pivoter lentement le filtre dans le sens horaire jusqu'& ce qu'il s'ins_re dans le Iocjement. Continuer & faire pivoter le filtre jusqu'& ce qu'il s'embo?te.
Quantit_de d_tergentrecommand_e Ajouter la quantit6 dans chaque d6tergent.
CHARGEMENT 1, Orienter les surfaces les plus sales vers lebas et laisser suffisamment cl'espace entre les articles pour que I'eau puisse circuler entre chaque panier et entre les plats. 3, Utiliser I!option TURBOZONE TM (sur certains modules) _ur les articles les plus sales en les orientant vers le panier inf_rieur. Jets d_spersion concentre's sur /a sa/et_ TURBOZOIVE FM 4.
5, Venf,er que le s bras d aspersion avant chaque programme. Les bras d_spersion tournent tournent hbrement 6' Placer les tasses et les verres dans les rang_es entre les tiges. /ibrement. CBc s gen:s÷ 4du sup@ Placer les tasses et verres dans les rang_es entre les tiges. Le fait de placer ces articles sur les ticjes peut entra?ner des dommacjes et I'apparition de taches d'eau.
La rancj6e de ticjes de chaque c6t6 clu panier supSrieur peut 8tre rScjI6e pour faire de la place pour divers articles de vaisselle. Rabattre la tablette suppl_mentaire sur un c6t6 du panier sup6rieur pour y placer des tasses, des verres & pied ou de Ioncjs articles suppl_mentaires tels des ustensiles ou des spatules. Panier de luxe r_glable _ 2 positions On peut 61ever ou abaisser le panier sup6rieur pour pouvoir charcjer de cjrands articles dans le panier sup6rieur ou inf_rieur.
Le panier sup6rieur amovible le panier inf6rieur. IMPORTANT permet de laver des articles plus grands tels que casseroles, r6tissoires et t61es _ biscuits, dans : Retirer la vaisselle avant de retirer le panier sup6rieur du lave-vaisselle. Pour enlever le partier 1. Pour acc6der moiti6. aux but6es de glissi_res, tirer le panier sup6rieur vers I'avant pour I'extraire 2. Pour ouvrir, rabattre 3. Apr_s avoir ouvert les deux but6es de glissi_res, tirer la glissi_re sup6rieure But6e 4.
Le panier inf6rieur chargement Ne est icl_al charger de petits Charger les assiettes, Charger les bols el'aspersion Charger pour recommancl_s articles bols tr_s : S'assurer des planches clans entre atteinclre les articles les assiettes, casseroles, le panier etc., inf6rieur entre les rang_es toutes que pour mets en sauce que s'ils sont bien de tiges.
IMPORTANT : Pour une performance TURBOZONE TM. Pour utiliser cette option de lavage, id_ale, I'option seule une rang6e d'articles de lavage TURBOZONE TM dolt _tre orient6e face aux jets d'aspersion dolt _tre s61ectionn6e. Charger les po_les, plats & mets en sauce, etc., en orientant les surfaces sales vers les jets d'aspersion zone de lavage TURBOZONE TM se trouve & I'arri_re du panier& vaisselle inf_rieur.
Dur@e_ (min) sans options Programmes Nlveau cle salete Tvpique _ Programme SmartWash ®H_ Programme le plus avanc@ et le plus polyvalent. Ce programme d@tecte la taille de la charge, la quantit@ de salet@s et I'adh@rence des salet@s. Ce programme est optimis@ pour atteindre un nettoyage maximal avec un minimum d'eau et d'@nergie.
QuickRinse(rin_age rapide) Utiliser ce programme pour rincer la vaisselle, les verres et les couverts qui ne seront pas lav6s imm6diatement. Ne pas utiliser de d_tergent. ¢Certaines options prolongeront le programme. Tousles niveaux de salet6 Voir la section d'information 17 Options Option TURBOZONE 2,0 (7,6) sur les options. ¢¢Dur6e de programme approximative obtenue avec de I'eau chaude _ 120°F (49°C) fournie sont plus Iongues, cela signifie que I'eau d'arriv_e est moins chaude.
HeatedDry(s_chage Active avec chaleur) 1'61_ment de chauffage une fois le programme de lavage termin_. Pour un meilleur s6chage, utiliser de I'agent de ringage avec ou sans I'option Heated Dry (s6chage avec Disponible pour tous les Active prograrnrnes, sauf pour Quick Rinse (rin_age rapide) chaleur). Les articles en plastique sont moins susceptibles de se d_former si on les place dans le panier & vaisselle sup@ieur. Le maximum de quantit_ d'eau suppl_mentaire 3,7 gal. (14,0 L).
ACTIVATION/Di_SACTIVATION Appuyer sur HIGH (d_sactivation). TEMP du son (temperature _lev6e) Le son ne sera pas d_sactiv6 pendant 3 secondes en cas de messages 1. Ouvrir 16g6rement la porte pour arr_ter compl_tement la porte. 2. Appuyer vidange) 3. Fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent. Le lave-vaisselle une fois sur le bouton s'allume. le programme. pour CANCEL/DRAIN fond du lave-vaisselle). Laisser le lave-vaisselle vidange) s'6teint apr_s 2 minutes. ,X;III Ill 1.
. vaisselle? Coutellerie _ manche Non creux Etain, laiton, bronze et Les manches de certains d'un qui adhSsif Non L'eau chaude Non Ce mat_riau peut couteaux se dScjacjer et les dStercjents sont fixes _ la lame Iors du lavacje peuvent au moyen au lave-vaisselle. modifier la couleur de I'eau chaude et le fini. cuivre Plastiques jetables ne peut r6sister aux effets et des dStercjents. Plastiques Oui Toujours consulter les recommandations du fabricant avant le lavacje.
Nettoyage de I'int_rieur Les compos6s min_raux pr6sents dans I'eau dure peuvent provoquer I'accumulation d'un film blanchatre sur les surfaces int6rieures, particuli6rement juste au-dessous de la porte. Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant qu'elles aient refroidL Vous voudrez peut-_tre porter des cjants en caoutchouc. Ne pas utiliser un produit de nettoyacje autre que le d6tercjent pour lave-vaisselle car cela pourrait provoquer un exc6s de mousse.
DEPANNAGE CONTROLER LES POINTS SUIVANTS PROBLF:ME SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PAS REMARQUE POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ECONOMIES : II est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses r6p6t6es au cours d'un procjramme. Si le t_moin lumineux Start/Resume appuyer sur START/RESUME. V6rifier (mise en marche/reprise) clicjnote, ouvrir la porte et que la porte est ferm6e et verrouill6e.
PROBLEME SOLUTION PAS DE REMPLISSAGE V6rifier que le robinet d'eau d'alimentation V6rifier I'absence d'obstruction du lave-vaisselle du flotteur. est ouvert. (Voir "Pi_ces et caract6ristiques"). V_rifier I'absence de mousse dans le lave-vaisselle. En cas de pr6sence de mousse, le lavevaisselle peut ne pas fonctionner correctement ou ne passe remplir d'eau. IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/PAS DE VIDANGE V6rifier que le procjramme est termin6 (le t6moin lumineux bleu dolt 6tre allum_).
PROBLEME SOLUTION IL RESTE DES SALETES ALIMENTAIRES SUR LA VAISSELLE V6rifier que le lave-vaisselle est correctement charge. Un chargement incorrect peut r6duire considSralolement la performance de lavage (voir "Chargement pour une performance idSale"). Inspecter le filtre pour s'assurer qu'il est Ioien installS. Nettoyer au Ioesoin. (Voir "Instructions de nettoyage" dans "SystSme de filtration ULTRA WASH _R_HE pour plus de dStails.) SSlectionner le programme et les options appropriSs au type de saletSs.
PROBLEME FUITES D'EAU SOLUTION V_rifier que le lave-vaisselle a 6t6 correctement install6 et qu'il est d'aplomb. La mousse peut faire d_border le lave-vaisselle. Mesurer le d_tergent pr6cis6ment et utiliser uniquement des d_tergents con_us pour lave-vaisselle. Moins de d_tergent est n_cessaire clans de I'eau douce. Essayer une autre marque de d_tergent si I'exc_s de mousse persiste. Pour 6viter les fuites d'agent de rin_age fix6 et 6viter de trap le remplir.
Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice" managemylife www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.