Installation Instructions Instrucciones de instalación Instructions d’installation English / Español / Français Kenmore/Kenmore Elite ® Stainless Steel Tub Undercounter Dishwasher Lavavajillas empotrada con tina de acero inoxidable Lave-vaiselle encastré avec cuve en acier inoxydable P/N W10747788A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.
TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY .............................................................2 INSTALLATION REQUIREMENTS .............................................3 Tools and Parts...................................................................................3 Location Requirements..................................................................... 4 Drain Requirements ...........................................................................6 Water Supply Requirements .........................
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Other Parts Needed: (not provided) Gather the recommended tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. All Installations Tools Needed: Optional Accessory Parts Available: Other Useful Items You May Need: First-time Installations: Parts Supplied: Make sure all these parts are included in the literature package. If parts are not included, call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
NOTE: If using a flexible braided hose, replace inlet hose after 5 years to reduce the risk of hose failure. Record hose installation or replacement dates on the hose for future reference. . Location Requirements Dishwasher must be fully enclosed (top, sides, back, and floor) upon installation. A side panel kit is available from your dealer for installing your dishwasher at the end of your cabinetry. An optional moisture barrier accessory is also available for installing underneath a wooden countertop.
(6023 " .6 cm ) " 24 cm) 2 . (62 B A. Insulation may be compressed (not used on all models). B. For panel-ready models, dishwasher depth is 24" (60 cm) not including the " (1.9 cm) custom door panel. C C. Door handles may protrude forward of the face of the dishwasher; varies by model. " (1.9 cm) A (7630" .2 cm ) " ) 33 cm 1 h , t i (85n. w ls mi hee d w ove rem " 21 ) cm 3 . 3 2 (61 4 " cm E ) (5 3 "-4 " (8.8 cm - 10.6 cm) For 4" (10 cm) toe kick, height of cabinet opening is 34 " (86.3 cm).
Drain Requirements ■ A new drain hose is supplied with your dishwasher. If drain hose is not long enough, use a new drain hose with a maximum length of 12 ft (3.7 m) that meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher. See the “Tools and Parts” section at the front of the guide for part details and orders.
INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING Prepare Cabinet Opening— Existing Utilities Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. Failure to do so can result in death or electrical shock. When removing a previous dishwasher, be sure to avoid damaging the existing power cord, drain line, and water line connected to the dishwasher. If the water line and the cable extend to the locations shown, proceed to the “Install Drain Hose” section.
Option A, Power Cord: NOTE: A grounded 3 prong outlet is required inside a cabinet next to the dishwasher cabinet opening. Drill a 1¹⁄₂" (3.8 cm) hole in cabinet side or rear. See the “Product and Cabinet Opening Dimensions” section. Wood cabinet: Sand the hole until smooth. Metal cabinet: Cover edges of hole with grommet included with power cord kit. See the “Tools and Parts” section at the front of the guide for part details.
Prepare and Route Water Line Helpful Tip: Routing the water line through the left-hand side of cabinet opening will make water connection easier. Attach the water supply line (copper tubing or flexible braided line) to the hot water line using a connection configuration that is in compliance with local codes and ordinances. The water supply to the dishwasher should have a manual shutoff valve located under the sink. Drill a ¹⁄₂" (1.3 cm) hole in the cabinet side or rear.
Route water line and tape it to the floor in area shown. This will keep it from moving when dishwasher is moved into cabinet opening. Install Drain Hose IMPORTANT: Always use a new drain hose. Check local codes to determine whether an air gap is required. IMPORTANT: The drain hose connection of the disposer or a waste tee must be made before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor where the dishwasher will be installed.
Option B, No Waste Disposer – No Air Gap 1. Using a hammer and screwdriver, knock plug into disposer. 2. Use needle-nose pliers to remove plug. 3. Connect rubber end of drain hose to air gap and cut if needed. NOTE: Do not cut ribbed section. 1. Fit rubber end of drain hose to waste tee and cut if needed. NOTE: Do not cut ribbed section. 2. Attach rubber end of drain hose to waste tee with a large drain hose clamp (provided). Use pliers to squeeze clamp open and move into position.
Install Optional Moisture Barrier Remove and discard the foam blocks (if blocks are present, not all models have them) located above the front legs on each side of the dishwasher. The blocks cover the rope/link pulleys on the dishwasher. See the “Tools and Parts” section at the front of the guide for part details and orders. 1. Make sure the area under the cabinet is clean and dry for installation of the moisture barrier. 2.
Option A, Remove Access Panel - Plastic Panel Make Power Cord Connection Option A, Power Cord Using a flat-blade screwdriver, turn the plastic fasteners ¹⁄₄ turn counterclockwise to unlock them. Remove panel. Do not remove tech sheet from access panel. Option B, Remove Access Panel - Metal Panel Do not disconnect the green, black, or white dishwasher wires already attached to the terminal box.
Route cord so that it does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub. Pull cord through strain relief in terminal box. Note: A maximum of two power cord supply conductors (12 AWG largest size) plus one grounding conductor are permitted in the terminal box Select UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors of the proper size. See the “Tools and Parts” section at the front of the guide for part details. Connect wires, black to black and white to white, using the twist-on wire connectors.
Place wires inside terminal box. Replace the cover by inserting the hooks of the terminal cover into the slots in the floor of the terminal box and sliding the cover tight against the back wall where wires come in. Make sure wires are tucked inside the box and not pinched by the cover. Then, put the terminal box back on the crossbar with the tab in place. Use a ¹⁄₄" nut driver and the previously removed screw to secure the terminal box to the crossbar.
Install Door Handle (on some models) Turn both leveler legs to the same height. Put wheels in the required position determined from “Dishwasher Height Adjustment Chart.” IMPORTANT: Do not scratch the front panel during this procedure. Remove the door handle and hardware bag containing the setscrews and hex key from the cardboard box. Setscrews are already installed in the handle. Place handle on mounting studs with the setscrews facing down. Push the door handle tightly against the door.
Choose Attachment Option IMPORTANT: The dishwasher must be secured to the cabinet as one of the final steps. Prepare the dishwasher for this by attaching the two brackets found in the parts bag to the dishwasher. For countertops that are wood, laminate, or another similar surface, use Option A. For countertops that are marble, granite, or another hard surface, use Option B.
IMPORTANT: Double-check correct placement of utilities. Grasp the sides of the dishwasher at the edges of the door panel. Tilt dishwasher backward on wheels and move dishwasher close to cabinet opening. NOTE: Do not push on the front of the panel or on the console. Panel or console may dent. Helpful Tip: Temporarily tape utilities to the floor in the locations shown to prohibit them from moving when dishwasher is moved into the cabinet opening. Get ³⁄₈" compression x ¾" hose fitting with 90-degree elbow.
To adjust the door spring tension, unhook the spring from the rear leg of dishwasher. Using a ⁵⁄₁₆" nut driver or hex socket, remove the screw from the tensioner. The screw can be put into one of 3 holes (1, 2, 3) in the front leg of dishwasher. If the door closes by itself, move the tensioner to a lower-numbered hole and replace screw. Reattach door spring to rear leg. NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher should be secured at same holes.
Connect to Water Supply Check that leveling legs are firmly against the floor. Close and latch the door, and place level against the front panel. Check that dishwasher is centered from front to back in the opening. If needed, adjust leveling leg until dishwasher is plumb. Repeat for other side of dishwasher. Helpful Tip: Push up on front of dishwasher to raise dishwasher off the ground to adjust front legs.
Place the small drain hose clamp onto the small end of the drain hose. Push the new drain hose into the rubber drain hose connector up to the drain hose stop. Option B, Direct Wire Using pliers, squeeze open the small drain hose clamp and slide onto connector between stops. Install a UL Listed/CSA Approved metallic strain relief. See the “Tools and Parts” section at the front of the guide for part details and orders. After hose is connected, remove towel.
WARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Tighten strain relief screws to secure cable. Make sure screw heads are facing up when tightening conduit nut. Form bare ground wire into a U-shaped hook.
Option 2 - Side Mount Dishwasher To Cabinet. Secure Dishwasher in Cabinet Opening ■ Locate brackets installed on sides of dishwasher (during Choose Attachment Method). ■ Drill pilot holes in cabinet to avoid splitting the wood. ■ Secure dishwasher to cabinet with two, #10 x ½" Phillipshead screws (included). Check that dishwasher is still level front-to-back and side-toside in cabinet opening. Open door and check that space between dishwasher cabinet opening and tub is equal on both sides.
If securing with a side attachment, check that sides of door do not rub against the screw heads. If they do, dishwasher must be re-centered. When dishwasher is properly centered, replace plastic buttons. Complete Installation Check that power supply wire or cord does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub. Using a flat-blade screwdriver, turn the fasteners ¹⁄₄ turn clockwise to lock into place. The fasteners slot will be straight up and down when properly locked.
WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Hold the 2 panels together and place them against dishwasher leg. Using a Phillips screwdriver or ¹⁄₄" nut driver, reinstall the screws through the holes in the access panel, and the slots in the lower panel. Check that the lower edge of the lower panel contacts the floor.
Check Operation ■ Read the Dishwasher User Guide that came with your dishwasher. ■ Check that all parts have been installed and no steps were skipped. Check that you have all tools used. ■ Start dishwasher and allow it to complete the shortest wash cycle. After the first 2 minutes, unlatch door, wait 5 seconds, then open door. Check that there is water in the bottom of the dishwasher tub. Check that dishwasher is working properly.
ÍNDICE SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS.......................................28 REQUISITOS DE INSTALACIÓN.............................................29 Herramientas y piezas................................................................... 29 Requisitos de ubicación................................................................. 30 Requisitos de desagüe ................................................................... 32 Requisitos del suministro de agua ...............................................
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Otras piezas incluidas: (no provistas) Reúna todas las herramientas y piezas recomendadas antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas detalladas aquí. Todas las instalaciones Herramientas necesarias: Piezas accesorias opcionales disponibles: Otros artículos útiles que puede necesitar: Instalaciones por primera vez Piezas suministradas: Verifique los códigos locales.
Piezas adicionales necesarias (no provistas) Requisitos de ubicación La lavavajillas debe estar totalmente cubierta (parte superior, laterales, parte posterior y base) al instalar. Un juego de panel lateral se encuentra disponible con su distribuidor para la instalación de su lavavajillas al final de una línea de armarios. Un accesorio opcional de barrera contra la humedad también se encuentra disponible para instalarse debajo de un mostrador de madera.
(6023 " ,6 cm ) " 24 cm) ,2 (62 B A. El aislamiento puede comprimirse. (no se usa en todos los modelos) C C. Las manijas de la puerta pueden sobresalir del frente de la lavavajillas. Varía según el modelo. " (1,9 cm) A (7630" ,2 cm ) " ) 33 cm . ,1 mín 5 8 ( mo s co in laas s d rue " 21 ) m c 3 , " 24 ) m c (61 2 (61 4 " cm E ) (53 3 "-4 " (8,8 cm - 10,6 cm) " 3 ) m c 9,4 ( " 34 m) c 4 , (86min D D. Mida desede el punto más bajo en la parte de abajo del mostrador.
Requisitos de desagüe ■ ■ Se provee una manguera nueva de desagüe con su lavavajillas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Prepare la abertura del armario Con servicios públicos existentes Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía en la caja de fusibles o cortacircuitos antes de instalar la lavavajillas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. Al quitar una lavavajillas anterior, asegúrese de evitar dañar el cable eléctrico existente, línea de desagüe y la línea de agua conectada a la lavavajillas.
Taladre un orificio de 1¹⁄₂" (3,8 cm) en el lado derecho o posterior del armario. Vea la sección “Dimensiones del producto y de la abertura del armario”. Taladre un orificio de 1¹⁄₂" (3,8 cm) en la parte lateral o posterior del armario. Vea la sección “Dimensiones del producto y de la abertura del armario”. Armario de madera: Lije el orificio hasta que quede liso. Armario de metal: Cubra el orificio con el aro de refuerzo.
Prepare y dirija la línea de agua Consejo útil: El dirigir la línea de agua a través del lado izquierdo de la abertura del armario facilitará la conexión del agua. Sujete la línea de suministro de agua (tubería de cobre o línea trenzada flexible de suministro de agua) a la línea de suministro de agua caliente con una configuración de conexión que cumpla con los códigos y ordenanzas locales. El suministro de agua a la lavavajillas deberá tener una válvula de cierre manual ubicada debajo del lavadero.
Gire lentamente la válvula de cierre hacia la posición de “ON” (Abierta). Deje salir el agua dentro de un recipiente llano hasta despejar las partículas que pudieran obstruir la válvula de entrada. Gire la válvula de cierre hacia la posición de “OFF” (Cerrada). Dirija la línea de agua y péguela al piso con cinta adhesiva en el área mostrada. Esto evitará que la misma se mueva al colocar la lavavajillas dentro de la abertura del armario.
Opción B, sin recipiente de desechos – sin purga de aire 1. Golpee el tapón dentro del recipiente de desechos con un martillo y un destornillador. 2. Use alicates de punta fina para quitar el tapón. 3. Conecte el extremo de goma de la manguera de desagüe a la purga de aire y córtela si fuera necesario. NOTA: No corte la parte en relieve. 1. Conecte el extremo de goma de la manguera de desagüe al tubo de desperdicios en “T” y córtela si fuera necesario. NOTA: No corte la sección en relieve. 2.
1. Conecte el extremo de goma de la manguera de desagüe a la purga de aire y córtela si fuera necesario. NOTA: No corte la sección en relieve. 2. Sujete la manguera de desagüe a la purga de aire con la abrazadera grande de la manguera de desagüe (provista). Use pinzas para abrir la abrazadera y moverla hacia su posición. Si se cortó la manguera de desagüe, use una abrazadera tipo tornillo de 1¹⁄₂" a 2" (3,8 a 5 cm) (no provista). 3.
Opción B, quite el panel de acceso: panel de metal Con la ayuda de dos o más personas, agarre los laterales del marco de la puerta de la lavavajillas y coloque la lavavajillas sobre su parte posterior. Antes de usar el panel de la puerta como una mesa de trabajo, cúbralo con una toalla para evitar rayaduras en el mismo. Usando una llave de tuercas de ¹⁄₄ " o un destornillador Phillips, quite los 2 tornillos que sujetan el panel de acceso y el panel inferior a la lavavajillas.
No desconecte los cables verde, negro o blanco de la lavavajillas que ya están sujetos a la caja de terminales. Estos cables deben tener una longitud adecuada para jalar y quitar la caja de terminales de la parte inferior de la lavavajillas en caso de que levante hacia afuera los cables de los sujetadores cercanos o los componentes que se usan para mantenerlos alejados del piso.
NOTA: No enrosque el alambre trenzado previamente. Enrosque el conector de alambre. Jale levemente los cables para asegurarse de que ambos estén firmes. NOTA: No la enchufe en el contacto hasta que se le indique. Una vez que la caja de terminales se ha vuelto a colocar en la lavavajillas, debería haber un exceso en el largo o en la holgura de los cables verde, negro y blanco que salen de la lavavajillas hacia la caja de terminales.
NOTA: Si la altura mínima de la abertura del armario es menor de 34" (86,4 cm), pueden quitarse las ruedas posteriores para proveer espacio libre adicional. Esto permitirá que la lavavajillas y la sección perforada de la manta aislante encajen en una abertura de armario con una altura de 33¹⁄₂" (85,1 cm), pero será más difícil mover la lavavajillas. Las medidas son aproximadas. Las ruedas y las patas vienen ajustadas de fábrica para 34¹⁄₂" (87,6 cm).
ADVERTENCIA Opción A, Sujeción al mostrador: Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la lavavajillas. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Quite los soportes del paquete e insértelos en las ranuras abiertas que se encuentran en el lado superior izquierdo y derecho del collar de la lavavajillas, como se muestra. Con la ayuda de dos o más personas, ponga la lavavajillas en posición vertical.
Empuje los tapones de plástico para sacarlos del lado de la tina. NOTA: Guarde los tapones para cubrir los orificios después de haber instalado la lavavajillas. Empuje el soporte en la ranura al costado de la lavavajillas y doble la lengüeta hacia dentro, hacia el costado de la lavavajillas para mantener el soporte en su lugar. Repita este paso en el otro lado de la lavavajillas. NOTA: No fije la lavavajillas. Esto se hará más tarde.
IMPORTANTE: Vuelva a revisar la ubicación correcta de los servicios públicos. Tome la lavavajillas por los lados, en los bordes del panel de la puerta. Incline la lavavajillas hacia atrás sobre las ruedas y muévala cerca de la abertura del armario. NOTA: No haga presión en el frente del panel ni en la consola, ya que pueden abollarse.
Alinee la parte frontal del panel de la puerta de la lavavajillas con la parte frontal de las puertas del armario. Tal vez necesite ajustar el alineamiento para que quede pareja con los armarios. Cuando la puerta esté desbloqueada y si se abra por sí sola, mueva el tensor a un orificio con un número mayor y vuelva a colocar el tornillo. Vuelva a colocar el resorte de la puerta a la pata trasera.
Coloque el nivel contra la abertura superior frontal de la tina. Revise que la lavavajillas esté nivelada de lado a lado. Si la lavavajillas no está nivelada, regule las patas delanteras hacia arriba o hacia abajo hasta que la lavavajillas esté nivelada. Conexión al suministro de agua Cerciórese de que la arandela de goma esté encajada debidamente en el conector. Deslice el accesorio de ³⁄₄" del codo de 90° hacia arriba hasta la válvula y apriételo a mano para evitar dañar la rosca accidentalmente.
Opción B, cable directo Usando pinzas, apriete la abrazadera pequeña de la manguera de desagüe para abrirla y deslícela hacia el conector, entre los topes. Saque la toalla después de haber conectado la manguera. Conexión eléctrica por cable directo Instale un protector de cables metálico que esté en la lista de UL y aprobado por CSA. Vea la sección “Herramientas y piezas” en la primera parte de la guía para obtener detalles de las piezas y pedidos.
Nota: En la caja de terminales, se permiten como máximo dos conductores de alambres de suministro en campo (el tamaño más grande de 12 AWG) y un conductor para la conexión a tierra. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a tierra la lavavajillas. Conecte el alambre de conexión a tierra al conector verde de conexión a tierra en la caja de terminales. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
Asegure la lavavajillas en la abertura del armario Coloque los alambres dentro de la caja de terminales. Para volver a colocar la cubierta, introduzca los ganchos de la cubierta de los terminales en las ranuras del piso de la caja de terminales, deslice la cubierta y apriétela contra la pared posterior donde ingresan los alambres. Cerciórese de que los alambres queden dentro de la caja y no sean aplastados por la cubierta.
Opción 2: monte de forma lateral la lavavajillas al armario. ■ Ubique los soportes instalados en la parte lateral de la lavavajillas (durante el paso “Elija el método de sujeción”). ■ Taladre orificios pilotos en el armario para evitar que la madera se parta. ■ Asegure la lavavajillas al armario con dos tornillos Phillips N° 10 x ½”(incluidos). Botón de plástico Si opta por una sujeción lateral, verifique que los costados de la puerta no toquen la cabeza de los tornillos.
Revise que el sujetador a tierra esté sujeto al panel inferior. Coloque el panel inferior detrás del panel de acceso. En algunos modelos, hay un aislamiento en el panel de acceso, el cual debe quedar detrás del aislamiento en el panel inferior. Revise que el borde inferior del panel de acceso toque el piso. Ajústelo si es necesario. Sujete los 2 paneles juntos y colóquelos contra la pata de la lavavajillas.
Verifique el funcionamiento ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Lea las Instrucciones para el usuario de la lavavajillas que vinieron con la misma. ■ Verifique que todas las piezas hayan sido instaladas y que no se haya saltado ningún paso.
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ............................................. 55 EXIGENCES D’INSTALLATION...............................................56 Outillage et pièces ......................................................................... 56 Exigences d’emplacement ............................................................ 57 Exigences d'évacuation ................................................................. 59 Spécifications de l’alimentation en eau ..........................
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Autres pièces nécessaires (non fournies) : Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Toutes les installations Outillage nécessaire : Accessoires facultatifs disponibles : Autres articles utiles pouvant être nécessaires : Premières installations Pièces fournies : Consulter les codes locaux.
Pièces supplémentaires nécessaires (non fournies) : REMARQUE : Si l’on utilise un tuyau flexible tressé, remplacer le tuyau d’alimentation après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance du tuyau. Inscrire la date d’installation ou de remplacement du tuyau sur celui-ci, pour référence ultérieure. Exigences d’emplacement L’appareil doit être entièrement encastré (sur le dessus, les côtés, l'arrière et au sol) dès l'installation.
(6023 " ,6 cm ) " 24 cm) ,2 (62 B A. Le matériau isolant peut être comprimé (utilisé sur certains modèles uniquement). B. Pour un modèle prêt pour la pose de panneaux, la profondeur du lave-vaisselle est de 24" (60 cm) ceci n'inclut pas le panneau de porte personnalisé de ³⁄₄" (1,9 cm). C C. Les poignées de porte peuvent dépasser vers la façade du lave-vaisselle; varie selon le modèle. " (1,9 cm) A (7630" ,2 cm ) " ) 33 cm ,1 vec 5 8 ( n.
REMARQUE : L'emploi d'un tuyau de plastique d'un minimum de ¹⁄₂" n'est pas recommandé. Exigences d'évacuation ■ ■ Un tuyau d’évacuation neuf est fourni avec le lave-vaisselle. Si le tuyau d'évacuation n'est pas suffisamment long, utiliser un tuyau d'évacuation neuf d'une longueur maximale de 12 pi (3,7 m) satisfaisant à toutes les normes de test AHAM/ IAPMO en vigueur, qui soit résistant à la chaleur et aux détergents et qui convienne au raccord d'évacuation de 1"(2,5 cm) du lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVERTISSEMENT Préparation de l'ouverture d'encastrement du placard – Moyens de raccordement préexistants Risque de choc électrique Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution fusible ou disjoncteur) Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
Option B, raccordement direct : Conseil utile : Le raccordement au lave-vaisselle sera plus facile si l'on achemine le câble par le côté droit de l'ouverture d'encastrement du placard. Percer un trou de 1¹⁄₂" (3,8 cm) dans la paroi latérale ou arrière du placard. Voir la section “Dimensions du produit et de l'ouverture d'encastrement du placard”. Placard en bois : Poncer le trou jusqu'à obtenir une surface lisse.
Si l’on utilise un tuyau en cuivre, mesurer la longueur de tuyau en cuivre nécessaire pour atteindre l’alimentation en eau, couper à cette longueur et fixer les raccords de compression. Si l’on utiliser une canalisation flexible à tresse d’acier, confirmer que la canalisation est de la bonne longueur. Voir la section “Outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces.
Si nécessaire, percer un trou de 1¹⁄₂" (3,8 cm) de diamètre dans la paroi du placard ou le côté de l'ouverture le plus proche de l'évier. Tourner lentement le robinet d'arrêt jusqu'à la position “ON” (marche). Vider l'eau dans un plat peu profond pour éliminer les particules et débris qui pourraient obstruer l'électrovanne d'admission. Tourner le robinet d'arrêt jusqu'à la position “OFF” (arrêt).
1. À l'aide d’un marteau et d'un tournevis, enfoncer le bouchon d'obturation dans le broyeur à déchets. Option C, Broyeur à déchets - avec brise-siphon 2. Retirer le bouchon d'obturation à l'aide d'une pince à pointe biseautée. 3. Fixer le tuyau d'évacuation sur l'entrée du raccord de broyeur à déchets à l'aide de la grosse bride de tuyau d'évacuation (fournie). À l'aide d'une pince, serrer la bride pour l'ouvrir et la mettre en position. Option B, Pas de broyeur à déchets – sans brise-siphon 1.
Option D, Pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon 1. Raccorder l'extrémité en caoutchouc du tuyau d'évacuation au dispositif de brise-siphon et couper si nécessaire. REMARQUE : Ne pas couper la section ondulée. 2. Fixer le tuyau d'évacuation sur le dispositif de brise-siphon à l'aide de la grosse bride de tuyau d'évacuation (fournie). À l'aide d'une pince, serrer la bride pour l'ouvrir et la mettre en position.
Option A : Retrait du panneau d'accès – Panneau en plastique Enlever et jeter les cales en mousse (si présentes, car tous les modèles n’en sont pas pourvus) situées au-dessus des pieds avant, de chaque côté du lave-vaisselle. Les cales permettent de couvrir les poulies à cordon/chaîne du lave-vaisselle. À l'aide d'un tournevis à lame plate, tourner les dispositifs de fixation d’un quart de tour dans le sens antihoraire pour les déverrouiller. Retirer le panneau.
Raccordement du cordon d'alimentation Option A - Cordon d'alimentation Ne pas déconnecter les conducteurs verts, blancs et noirs du lave-vaisselle déjà raccordés au boîtier de connexion. Ces conducteurs doivent être de la longueur appropriée pour permettre de sortir le boîtier de connexion hors du lave-vaisselle si l'on soulève les conducteurs hors des attaches adjacentes ou des composants servant à les tenir loin du sol.
Retirer la vis de liaison à la terre du plancher surélevé à l'intérieur du boîtier et la placer à travers la borne en anneau de la vis verte de mise à la terre du cordon d'alimentation. Réattacher et serrer la vis de liaison à la terre sur le plancher surélevé du boîtier. Sélectionner des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA) de la taille correcte. Voir la section “Outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces.
Évaluation de l’ouverture d'encastrement du placard Mesurer la hauteur de l’ouverture d'encastrement du placard entre le dessous du plan de travail et le plancher, à l’emplacement d’installation du lave-vaisselle (la mesure doit être prise entre le point le plus bas depuis le dessous du plan de travail et le point le plus haut du plancher).
AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le lave-vaisselle. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
Option A, Fixation au plan de travail Retirer les brides de l'emballage et les insérer dans les fentes ouvertes sur les côtés supérieurs droit et gauche du collet du lave-vaisselle, tel qu’indiqué. À l'aide d'une pince, replier la languette vers le bas pour fixer la bride. Répéter cette étape pour l'autre côté. REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera fait ultérieurement. Option B, Fixation au côté du lave-vaisselle REMARQUE : Retirer les brides du sachet de pièces.
REMARQUE : Pour réduire les vibrations durant le fonctionnement, acheminer la canalisation d'alimentation en eau de telle manière qu'elle ne touche pas la base, le châssis ou le moteur de l'appareil. Se procurer un raccord de tuyau de ³⁄₈" x ¾" d’extrémité de compression avec coude à 90 degrés. Voir la section “Outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces et pour commander.
Alors qu'une autre personne retient l'appareil pour l'empêcher de basculer, ouvrir et refermer la porte plusieurs fois. Si la porte se ferme ou s'ouvre sous l'effet de son propre poids, il sera nécessaire d'ajuster la tension du ressort de la porte. Pour régler la tension du ressort de la porte, détacher le ressort du pied arrière du lave-vaisselle. À l'aide d'un tourne-écrou ou d'une clé à douille à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆", ôter la vis du tendeur.
Aligner l'avant du panneau de porte du lave-vaisselle avec l'avant des portes des placards. Il faudra peut-être ajuster l'alignement de celui-ci pour qu'il soit en affleurement avec les placards. Placer le niveau contre la partie supérieure de l'ouverture avant de la cuve. Vérifier l'aplomb transversal de l'appareil. Si le lavevaisselle n'est pas d'aplomb, régler la hauteur des pieds avant vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit d'aplomb.
Placer une serviette de papier sous le raccord coudé à 90°. Ouvrir l'alimentation en eau et inspecter pour identifier toute fuite. Si une fuite se produit, répéter l'étape précédente. REMARQUE : Ne pas utiliser de ruban adhésif Teflon® avec les raccords de compression. Raccordement au circuit d'évacuation Une fois le tuyau raccordé, ôter la serviette.
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique. Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Installer un serre-câble métallique (homologation UL ou CSA). Voir la section “Outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces et pour commander.
conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc à l’aide des connecteurs de fils. REMARQUE : Ne pas pré-torsader les brins de conducteurs. Installer le connecteur de fils en le faisant pivoter. Tirer doucement sur les conducteurs pour vérifier qu’ils sont bien fixés. connexion sur la grille transversale avec la languette en place. À l'aide d'un tourne écrou de ¹⁄₄" et de la vis précédemment ôtée, fixer le couvercle du boîtier de connexion sur la grille transversale.
Option 1 - Fixation du lave-vaisselle au plan de travail. ■ Localiser les brides installées sur le dessus du lave-vaisselle (au moment de la méthode de choix de fixation). ■ Assujettir le lave-vaisselle au plan de travail avec deux vis Phillips n° 10 x 1/2" (incluses). Vérifier qu’il n’y a aucun contact entre le sommet de la porte et les vis, les brides ou le plan de travail. Régler les pieds de nivellement le cas échéant. Option 2 - Montage latéral du lave-vaisselle au placard.
Option B : Installation du panneau d'accès – Panneau métallique Vérifier que la rive inférieure du panneau d’accès est au contact du plancher. La réajuster au besoin. Vérifier que l’agrafe de liaison à la terre est fixée sur le panneau inférieur. Placer le panneau inférieur derrière le panneau d’accès. Sur certains modèles, il y a sur le panneau d’accès un matériau isolant qui devra être inséré derrière l’isolant du panneau inférieur.
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Vérifier que la rive inférieure du panneau inférieur est au contact du plancher. La réajuster au besoin. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Serrer les vis du panneau d'accès.
Contrôle du fonctionnement Conseils supplémentaires ■ Lire les instructions d'utilisation du lave-vaisselle fournies avec le lave-vaisselle. ■ Vérifier que toutes les pièces ont été installées et qu’aucune étape n’a été omise. Vérifier la présence de tous les outils. ■ Mettre le lave-vaisselle en marche et commander l’exécution complète du programme de lavage le plus court. Après les deux premières minutes, déverrouiller la porte; attendre cinq secondes, puis ouvrir la porte.
TM W10747788A © 2014 KCD IP, LLC ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries TM ® Marca registrada / Marca de comercio de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC en otros países MC MD Marque de commerce / Marque déposée de Sears Brands, LLC 12/14 Printed in U.S.A. Impreso en EE.UU. Imprimé aux É.-U.