® Ice Maker Fbbrica de hielo Machine 2217402A b gla(_ons Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY WARRANTY ..................................................................................... 2 ONE-YEAR FULL WARRANTY ON ICE MAKER ICE MAKER SAFETY ...................................................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Unpack the Ice Maker .................................................................. Location Requirements ................................................................
ICE MAKER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
Wheninstalling theicemaker underacounter, followthe recommended opening dimensions shown. Place electrical andplumbing fixturesintherecommended location as shown. NOTE: Donotkinkorpinchthepowersupplycordbetween theicemakerandcabinet. 34" (86.4 cm) Min. 341/2. (87.8 cm) Max. Recommended grounding method For your personal safety, this appliance must be grounded. This appliance is equipped with a power supply cord having a 3 prong grounding plug.
NOTE: Theicemaker should notwobble. Useshimstoadd stability whenneeded. Now you are ready to connect the copper tubing. Use 1/4" (6.35 mm) OD soft copper tubing for the cold water supply. 5. Pushuponthetoprearoftheicemaker andlocatethe leveling legsthatareonthebottomrearoftheicemaker. 6. Follow theinstructions inStep4tochange theheightofthe legs. 7. Useacarpenter's leveltorecheck theicemaker toseethatit isevenfromfronttobackandsidetoside.Iftheicemaker is notlevel,repeat steps3to6.
9. Turn shutoff valve ON. Connecting 10. Check for leaks. Tighten any connections (including connections at the valve) or nuts that leak. the Drain After ensuring that the drain system is adequate, follow these steps to properly place the ice maker: Gravity Drain System Connect the ice maker drain to your drain in accordance with all state and local codes and ordinances. If the ice maker is provided with a gravity drain system, follow these guidelines when installing drain lines.
Bottom Hinge Remove Door 1. Unplug ice maker or disconnect 2. Remove the handle screws and handle (on some models). Keep the parts together and set them aside. 3. Remove the hinge pin from the top hinge. 4. Remove the door from the hinges and screw the top hinge pin back into the top hinge. 5. Reverse the door end caps as follows: 6. power. • Remove both the screws and end caps (top and bottom).
ICE MAKER USE ii_!!:OW''_!_'OUi_iil ¸¸¸_ _C;@ii'_,_i_;:!_ii!'_;iii,_iii:!!!_ _i!,!,_if!_i_:i_O_'=!ii_iS 4. Fresh water enters the machine for the next ice making cycle. 5. Cubes fall into the storage bin. When the bin is full, the ice maker shuts off automatically and restarts when more ice is needed. The ice bin is not refrigerated, and some melting will occur. The amount of melting varies with room temperature.
ICE MAKER CARE The ice making system and the air cooled condenser need to be cleaned regularly for the ice maker to operate at peak efficiency and to prevent premature failure of system components. See the "Ice Maker System" and the "Condenser" sections. 7. Push the selector switch to CLEAN. (See the "Using the Controls" section.) The light will turn on, indicating that the cleaning cycle is in process. When the indicator light turns off (approximately 45 minutes), the cleaning cycle is complete.
Remove dirt and lint from the condenser fins and the unit compartment with a brush attachment on a vacuum cleaner. 4, 8, Remove the two thumb screws that hold the water pan in place. Push down with one hand on the front of the pan while pulling forward on the bottom back side. B 5. Replace the lower access panel using the four screws. 6. Plug in ice maker or reconnect power. : : ::-'=-"t _ _................. A B II C A. Water pan B. Water pan thumb screws C. Drain cap Interior Components 1.
5. Disconnect the inlet and outlet lines to water valve. Allow these lines to drain and then reconnect to the valve. 6. Replace lower access panel and screws. 7. Drain water from water pan by removing the drain cap. 8. If the room temperature will drop below 32°F (0°C), remove water from the drain line. For ice makers with a drain pump installed: Electricam Shock Hazard Disconnect • Plug in ice maker or reconnect power.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Ice maker runs but produces very little ice iiO_i!_ iI_J_l)zii!:::):i t_il _::i!_;_ _ii_ _¸_Oii:i:ii_ _ii!i!:! _ii_iYiii:i iiii)iiiii O _iiili Is the room temperature hotter than normal? Room temperatures of more than 90°F (32°C) will normally reduce ice production. Your ice maker will not operate • Is the control set to ON? Be sure that the control is set to ON.
PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
iNDICE GARANTiA GARANTiA .................................................................................... 14 SEGURIDAD 15 DE LA F/_.BRICA DE HIELO ................................. INSTRUCCIONES DE INSTALACION ........................................ 15 Desempaque el fabrica de hielo ............................................... Requisites de ubicaci6n ............................................................ Requisites electricos ..........................................................
SEGURIDAD DE LA FABRICA DE HIELO Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad= Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atencidn sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn a usted y a los demas. Este eslos el mensajes simbolo dedeadvertencia de seguridad. Todos seguridad ir_.
iiii::::i_,_i!!,!_<:i_!_L_iiiiiiiSi!ii?OS (::bii!!!_ ¸iijii:i_iiO,_;!i_iOiii_i{!i{i'_ Para asegurar la ventilaci6n adecuada de su fabrica de hielo, la parte del frente debe mantenerse completamente libre de obstrucciones. La parte superior y los tres lados de la unidad pueden estar cerrados, pero la instalaci6n debe set hecha de manera que la fabrica de hielo pueda ser movida hacia adelante para hacerle el servicio, si fuera necesario.
Si la presi6n del agua del sistema de 6smosis inversa es menor de 40 a 60 Ibs/pulg 2(276 a 414 kPa): • F[jese si el filtro de sedimentos en el sistema de 6smosis inversa esta bloqueado y reemplacelo si fuera necesario. Lea todas las instrucciones IMPORTANTE: • Deje que se vuelva a Ilenar el tanque de almacenaje del sistema de 6smosis inversa despues del uso intenso.
Deslice el manguito de compresi6n y la tuerca de compresi6n en la tuberfa de cobre seg0n se ilustra. Introduzca el extremo de la tuberia en el extreme de salida en angulo recto hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresi6n con el extremo de salida usando la Ilave de tuercas ajustable. No ajuste demasiado. 9. Abra la valvula de cierre. 10. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones vMvula) o tuercas que tienen fugas. (incluso las de la ..................... A , .................. B .....
Conexibn del desagi.ie :} Luego de asegurarse de que el sistema de desagQe es el adecuado, siga estos pasos para colocar la fabrica de hielo en un lugar apropiado: Peligro Conecte a uo contacto 3 terminates. de Cheque NECESARIAS: ReQna las herramientas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n.
Volver a colocar la puerta 1. Coloque la funda plastica del pasador de la bisagra en el agujero de la bisagra superior en la puerta. Alinee la puerta con el agujero de la bisagra superior y vuelva a colocar el pasador de la bisagra superior. 2. Vuelva a colocar la manija y los tomillos de la manija. Bisagra superior Su fabrica de hielo nueva puede producir algunos sonidos que no le sean familiares. Es posible que usted este preocupado debido a que se trata de sonidos que no escuch6 con anterioridad.
USO DE SU FABRICA DE HIELO Cuando ponga su fabrica de hielo en marcha por primera vez, la bandeja del agua se Ilenara y el sistema se enjuagara pot s[ solo antes de comenzar a elaborar el hielo. El proceso de enjuague tarda unos cinco minutos. Los cubos caen en el caj6n de almacenaje. Cuando el caj6n esta Ileno, la fabrica de hielo se apaga automaticamente y vuelve a funcionar cuando se necesita mas hielo.
CUIDADO DE SU FABRICA DE HIELO Para que la fabrica de hielo funcione con maxima eficacia, y para prevenir una falla prematura de los componentes del sistema de elaboraci6n de hielo, este y el condensador de aire frio necesitan ser limpiados regularmente. Vea las secciones "Sistema de la fabrica de hielo" y "Condensador." Superficies 6. Vierta una botella de la soluci6n en la bandeja del agua.
Ocasiona temperaturas mas altas que las recomendadas, que puede dar lugar a fallas de los componentes. Peligro Desconecte el suministro de energfa antes de limpiaHo. No seguir estas instrucciones mamuerte o choque electrico. 2. 3. 1. Desenchufe la fabrica de hielo o desconecte energia. 2. Abra la puerta del caj6n de almacenaje y quite el hielo que esta en el caj6n. 3. Quite el tap6n de desagQe de la bandeja del agua y desAgQela por completo.
Quite, limpie y vuelva a colocar la pala para el hielo y el soporte de la misma. • Despues de quitar la palita de hielo, retire el soporte removiendo los dos tornillos de mariposa. • Lave el soporte de la pala para el hielo junto con las otras piezas interiores usando las siguientes instrucciones, • Vuelva a colocar los tornillos de mariposa para instalar nuevamente el soporte de la palita de hielo, Pemigro de Choque Electrico .........
9. Limpie la fabrica de hielo y el recipiente de almacenamiento antes de usarla nuevamente. 10. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. NOTA: Todas las piezas de la fabrica de hielo vienen con lubricaci6n permanente desde la fabrica. No deberfan requerir lubricaci6n adicional durante todo el ciclo vital de la maquina. SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio.
Hielo delgado, blando o aglutinado • _,Hay un contenido alto de minerales en el suministro de agua? Puede ser necesario filtrar o tratar el agua. • _,Se ha forrnado una capa de minerales? Limpie su fabrica de hielo. Vea "Limpieza". • _,Hay hielo aglutinado en el dep6sito? Si no se usa el hielo regularmente, se derretira y formara bloques. Rompa los bloques con la palita de hielo provista. &Esta alineada la manguera de desagLie sobre el desagLie? Mueva la fabrica de hielo para alinear el desagOe.
TABLE DES MATII RES GARANTIE .................................................................................... GARANTIE 27 SI_CURITI_ DE LA MACHINE A GLAQONS ................................ 28 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................ Deballage de la machine & gla(_ons ........................................... Exigences d'emplacement ........................................................ Specifications electriques .....................................................
SI CURITI DE LA MACHINE .AGLAqONS Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres.
Pour assurer une bonne aeration de votre appareil, I'avant dolt _tre completement degage. Les autres c6tes et le dessus de I'appareil peuvent _tre dissimules, mais I'installation dolt permettre de tirer la machine a glagons vers I'avant pour y faire les travaux d'entretien requis.
II est important que la machine a glagons soit d'aplomb pour bien fonctionner. Selon I'endroit ou vous installez la machine gla(_ons, vous pourrez avoir a effectuer plusieurs ajustements pour la mettre d'aplomb. Vous pouvez egalement utiliser les pieds de nivellement pour baisser la hauteur de la machine gla(_ons pour les installations sous comptoir. Outillage n_cessaire : Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation.
H .... Vidange par gravit_ G Y F D A. Tuyaud'alimentation en eau froide B. Bride C. Tuyauen cuivre D. Raccord (achet_) E.Ecrou de compression F. Manchon a compression G. Robinet d'arr_t H. Ecrou de la garniture Placer I'extr6mite libre du tuyau darts un contenant ou evier et retablir I'alimentation principale en eau pour nettoyer le tuyau jusqu'a ce que I'eau en sorte claire. Fermer le robinet d'arr_t sur le tuyau d'alimentation en eau.
Raccordement du conduit d'_vacuation D_pose Apr_s avoir verifi6 que le systeme de vidange est adequat, il faut proceder tel que decrit ci-dessous pour bien mettre la machine glagons en place : 1. Debrancher la machine a glagons ou deconnecter de courant electrique. 2. Oter les vis de la poignee et la poignee (sur certains modeles). Garder les pieces ensemble et les mettre de c6te. 3. Retirer I'axe de la charniere superieure. 4.
Charni_re inf_rieure UTILISATION DE LA MACHINE A GLAQONS ic::_ _¸_¸¸ A All / ............................................................. D A. Vis de charniere a t#te hexagonale B. Douille de I'axe de la charniere C. Charniere D. Axe de la charniere Inversion du Ioquet de porte 1. Oter les bouchons de trous du c6te oppose de la porte et les conserver. 2. Oter les vis du Ioquet de porte magnetique du c6te oppose de la porte. 3. Pousser les bouchons la porte. 4.
4= 5. De I'eau fra_che s'infiltre de nouveau dans la machine en vue du prochain programme de fabrication de glagons. Les glagons tombent dans le bac a gla9ons. La machine glagons s'arr_te automatiquement des que le bac est plein, et elle se remet en marche Iorsqu'il faut plus de glagons. Le bac glagons n'est pas refrigere et la glace fondra un peu. Le degre de fonte depend de la temperature de la piece.
6. Verser une bouteille de cette solution dans le bac & eau. Remplir la bouteille a deux reprises avec de I'eau du robinet et verser le contenu dans le bac a eau. • EntraTne des temperatures d'utilisation superieures & celles recommandees, ce qui pourrait entrafner des pannes. Risque de choc electrique Deconnecter nettoyage. la source de courant Replacer pieces et panneau× en marche. A. Bac a eau B. Capuchon de vidange 7. 8.
Debrancher le faisceau de c&blage du c6te gauche de la grille de coupe. 5, A. Couvercle B. Vis Reinstaller le support de la pelle & glace en reinstallant les vis de serrage. de la grille de coupe Debrancher le detecteur de niveau de glagons du c6te droit de la grille de coupe. Tirer le detecteur de niveau vers le bas et vers I'avant pour reloigner de la grille de coupe. 6, Retirer les vis de droite et de gauche. Soulever la grille de coupe et la sortir.
5. D_connecter les canalisations d'entree et sortie sur la vanne eau. Laisser I'eau s'ecouler des canalisations, puis iil])l"_ii!!i_O;i!!i!!ilLl_:ii!Ol'lS iii!iii iii%'i@!;'_ii(iiii!iB:,:iz!i!_ ¸ilj!_:_si_{i:,iiiifT_!:: iii@S VII!!i_O_:!!_i[_IO@S reconnecter les canalisations. 6. Reinstaller le panneau de I'ouverture d'acces inferieure et les vis. 7. Cvacuer I'eau du bac a eau (6ter le bouchon de drainage). 8.
• Y a-t-il un bruit de "chuintement"? • S'assurer que I'alimentation raccordee et branchee. • S'assurer que le capuchon Verifier ce qui suit : en eau est correctement GoOt, odeur ou couleur de vidange est etanche. Y a-t-il de la glace entre la plaque de I'_vaporateur et la grille tranchante? Verifier que la machine a gla(_ons est d'aplomb. Voir "Nivellement". Si la machine & gla(_ons est d'aplomb mais que le probleme persiste, effectuer un programme de nettoyage. Voir "Nettoyage".
CONTRATS DE PROTECTION Service d'installation Contrats principaux de protection Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouveau produit Kenmore ®est congu et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement fiable. Mais comme pour tousles produits, il pourra & I'occasion necessiter un entretien preventif ou une reparation. Le cas echeant, un Contrat principal de protection peut vous epargner de I'argent et des soucis.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and ................... owner's manuals that you need to do-it-yourself. ................... iiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiii For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.