an use & Care / Installation Manual pana cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.50303200 233.
WARNING SUITABLE COOKING WARNING FOR AREA. USE IN HOUSEHOLD TO REDUCETHE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, corn tact the manufacturer at the address or tele_ phone number listed in the warranty. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service pane! and lock service panel to prevent power from being switched on accidentally.
mNSTALL BACKBPLABH _oPT,o.
WIRING Note: This range hood must be properly grounded.The unit eheumd be installed by a qualified electrician in accordance with aH applicable nationam and local electricam codes. GROUNDING iNSTRUCTiONS This appliance must be grounded, in the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of ebctric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
Ducted Configuration 1. Use 6" round metal duct to connect the duct collar on the hood to the ductwork above. 2. Use duct tape to make all joints secure and air tight. 3. Insert the decorative flues setting them on the hood. 4. Extend the upper flue to the ceiling and secure with the 2 screws (C). DECORATIVE FLUE /DUCTTAPE -, FASTEN _,_" "- FLUE TO UPPER BRACKET WITH SCREWS (C) 6"ROUND METALDUCT Ductfree Configuration 1. Turn upper flue sect{on upside down so air vents are at the top.
DUCTFREE FILTER INSTALLATION 1. Ductfree filter kit (B03300487) is included. 2. Position the filters over the blower. 3. Rotate to lock filters in place. - DUCTF'REE F_LTERS MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood wilI assure proper performance of the unit. Grease Filter The grease fiBter should be cteaned frequendy. Use a warm detergent solution. Grease filter is dishwasher safe. Remove filter by pushing filter towards the back of hood and rotating filter downward.
OPERATION Controls The hood is operated using the slide controls under the bottom of the hood. The light switch turns the lamps on and off. The blower switch :makes it possible to select the motor operating speed. Position O: motor off. The pilot mamplights up whenever the blower is on. LIGHT BULBS This range hood requires two 40-Watt light bulbs (included). ALWAYS SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY BEFORE CARRYING OUT ANY OPERATIONS ON THE APPLIANCE. To change bulbs: 1.
WARRANTY Hfwithin 1 year from the date of installation, any part of this range hood fails to function properIy due to a defect in material or workmanship, Sears will repair the part or furnish and install a new part, free of charge. FULL 30_DAY WARRANTY ON F_NtSH ON PAINTED OR BRIGHT METAL PA RTS Hfwithin 30 days from the date of instaiIation, the finish on any painted or bright metal parts of this range hood is defective in material or workmanship, Sears wiII furnish and install a new part, free of charge.
ADVERTENCIA INDICADO PARA DOMESTICAS. EL USO EN COCINAS PARA EVITAR EL RIESGODE JNCENDIO, CORTOCIRCUITO O DANO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: PARA EVITAR EL RIESGO DE DANOS A PERSONAS EN CASO DE FUEGO POR ALTO NIVEL DE GRASA, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:* 1. SOFOQUE LA LLAMA con unatapadera apropiada,una bandeja metbdica6 un utensilio de codna qu.epueda cubrirla,de@ues, @ague el quemador. ACTUE CON PRECAUCION PARA EVlTAR QUEMA@URAS.
mNSTALACmON DEL SALPICADERO (OPCIONAL) Si se usa un modelo con salpicadero, sujete primero 6ste a la pared. Asegure los tomillos de montaje de la campana al saJpicadero y prescinda de Ia estructura de montaje en la pared abajo descrita. mNSTALACION EXTRACCmON DEL TUBO TUBO DECORATIVO DE _. CAMPANA NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use solamente material de metal 1. Decida donde va a colocar el tubo de extracci6n entre lacampana y laparteexterior. 2.
cocci6n. 2. Los tomilBos para la regu_aci6n de la aBtura permiten un ajuste en vertical. 3. Sujete la campana con torniHos para montaje adicionaBes. Use escarpias si no dispone de tacos o de la estructura de soporte en madera. mNSTALACION ELECTRICA Nota: Este tipo de campana tiene que set conectada a tierra cuidadosamente. La unidad debe instalarla un tecnico electricista siguiendo mas normas nacionames y locales. INSTRUCCIONES DE CONEXI©N A TERRA Este aparato se debe conectar a tierra.
Configuraci6n con tubo 1. Use un tubo de metam de 6" (15cm) de di&metro para unir el collar de descarga que se encuentra encima de la campana aI tube de extracci6n situado arriba. 2. Use cinta para ajustar todas las ]unturas y que quede hermetico. 3. htroduzca el tube decorative conectAndolo en Ia campana. 4. Extienda Ia parte superior del tubo decorativo hacia el techo y su]etela con 2 tornilIos (C). o. TUBO LApA RTE _15cM)DE DIAMETRO Configuraci6n sin tubo 1.
INSTALACION (CONFIGURACION DOS FILTROS SIN TUBO) 1, El juego de filtros de ricamb[o (B03300487) es adjunto, de aire 2, InstaIe los filtros sobre el asp[rador, 3, Gire los fHtros para ajustarlos en su s[tio, FILTROS MANTENIMIENTO Un mantenim[ento adecuado de Ia campana asegura el funcionamJento correcto del aparato, Filtro antigrasa El filtro antigrasa debe I[mpiarse a menudo, Use un detergente que no sea fuerte, FILTROANTIGRASA EI filtro antigrasa se puede meter en eI lavavajHlas, Extra[ga el f[Itro ti
FUNCmONAMmENTO La campana se controla mediante los mandos corrrederos situados en la parte inferior de la misma. El interruptor IAmparas. INTEF_F_UPTOR DA Mandos da luz enciende y apaga las El interruptor del aepirador: regula Ia ve!ocidad de trabajo del motor. Posici6n 0: motor apagado. Ei piBoto se enciende cuando el aspirador estA funcionando. LAMPARAS Este tipo de campana necesita 2 lamparas Tipo 40 WATT (adjuntos).
GARANTIA Si dentro de 1 a_o de Ia fecha de Ia instalaci6n, cualquier parte de esta campana de cocina deja de funcionar en forma apropiada debido a defecto en el material o la mano de obra, Sears reparar_ la pieza afectada o proveera e instaiar_ una 9ieza nueva libre de cargo.
SERVICE MODELS KEY NO. 9 14 16 26 28 29 45 48 49 53 58 6O 86 114 118 119 120 122 145 146 147 151 152 165 165 167 168 195 196 228 229 238 241 4O7 477 PARTS 233.50303200 / 233.
USTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL OS 233.50303200 / 233. 50363200 COD. N° 9 14 16 26 28 29 45 48 49 53 58 6O 86 114 118 119 120 122 145 146 147 151 152 165 165 167 168 195 196 228 229 238 241 4O7 477 P_EZA N.
SERVICE MODELS PARTS 233.50303200 - USTA DE PIEZAS DE RECAMBIO / 233.50363200 t22 58 120 86 lift9 152 477 4O7 118 45 53 114 ......
_pair of major brand applicances in your own home... no matter who made it, no matter who sold it[ 1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night (1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca For repair of carry-in products Iike vacuums, Iawn equipment, and electronics, cail for the nearest Sears Parts and Repair Center.
04306897