Installation Instructions For A-Kit HDSD Please read ALL instructions before installing. Two WINDOW SASH SEAL people are recommended to install this product. If a new electrical oudet is required, have the outlet installed by a qualified electrician before installing unit. See #5 in Preliminary Instructions following. Preliminary Do the following See illustrations 1. Check Instructions before below. window SAFETYLOCKAND 2/4" LONG HEXHEAD SCREW starting TOPANGLE to install unit.
4. CHECK FOR ANYTHING THAT COULD BLOCK AIRFLOW - check area outside of window for things such as shrubs, trees, or awnings. Inside, be sure furniture, drapes, or blinds will not stop proper airflow. a large 5. Check the available electrical service power supply must be the same as that shown on the unit serial nameplate. (See Owner's Guide fDr serial plate location.) Power cord is 48" long. Be sure you have an outlet near.
Window Remove Mounting E !Assemble Window ,F,Iler Panels Chassis 1. Place cabinet STRAP/HANDLE NOTE: Do not use strap for lifting unit. It is for sliding chassis WITHIN cabinet only (to aid in cleaning, maintenance, etc.). Be CAREFUL of sharp edges on coil fins. 1. on floor, a bench, or a table. 2. Slide hi" section of window filler panel into side retainer on the side of the cabinet (see Figures 2-3). Do both sides.
Install Support ;racket Place Cabinet in Window 1. . Open window and mark center of window stool. Place cabinet in window , with bottom Hold each support bracket flush against outside of sill, and tight to bottom of cabinet as shown below. Mark brackets at top level of sill, and remove. stool angle firmly seated over window stool as shown. Bring window down temporarily behind top angle to hold cabinet in place. 1/2" LONG SCREWS LEFT \ STOOL LOCKNUTS t / SILL ANGLE IHT _STOOL FLAT HEAD BOLT 2
Extend Window Filler Panels I_lilnstall Cabinet Chassis into and Install Front to Unit Carefully raise window locking screws. Loosen slide easily. 1. to expose filler panel screws so filler panels 2. Extend panels to fill window completely. Tighten locking 3. Close window behind opening screws on too. top angle. Install Window Lock and Sash Seal o Trim sash seal to fit window into space between upper width. Insert and lower sashes. _IDOW SASH SEAL 2.
Thru-The-Wall NOTE: Consult local building codes installation, or a qualified carpenter. prior to Installation Carefully following Select Wall Location measure and cut an opening with the dimensions. See FIGS. 1 and 2. WIDTH "X_' = 26-3/4" (67.9cm) plus twice thickness of flaming material used. HEIGHT thickness This air conditioner has a slide-out chassis, so it can be installed through an outside wall up to 12" thick. IMPORTANT: Side louvers must never be the 'Y' = 18-7/8" (47.
NOTE: If wall thickness aluminum flashing to assure no water and outer wall. is 8-1/2" or more, add over bottom of frame opening can enter area between inner FIG. 2 OlrrIONAL: Support Installation brackets under brackets may be used. are recommended for walls 5" thick. Refer to Step 4 of Window Mounting for assembly of support brackets. A wooden strip nailed to the outside wall should be used in angle brackets.
OPTIONAL: Caulking and installation of trim on interior wall may be done. You can buy wood from your local lumber or hardware supply. On the outside, caulk openings around top and sides of cabinet, and all sides of wood sleeve to the opening. NOTE: See Step 7, Item 3 of Window Mounting Instructions for bottom rail seal location. Masonry Construction 1.
Instrucciones para instalaci6n Para el A-Kit HDSD Por favor, lea TODAS las instrucciones instalar el aparato. Se recomienda que antes este de SELLO DE LA HOJA producto sea instalado por dos personas. Si requiere un tomacorriente nuevo, haga que se 1o instale un electricista calillcado, antes de instalar la unidad. Vea el punto Instrucciones preliminares que continuaci6n. No. 5 de las aparecen a CERRADURA DE Instrucciones preliminares Proceda a hacer 1o siguiente antes a instalar la unidad.
4. EXAMINE Sl EXISTE ALGO QUE PODRiA BLOQUEAR LA CORREENTE DE AIRE -examine el durea del exterior que se necesitan de la ventana, para vet si existen arbusto$, durboles o toldos. En el "_ interior, cortinas _] un desarmador un desarmador Cinta de medir _] "_ Llave ajustable un l_piz flujo . Herramientas estd segnro o persianas apropiado Examine si existe de que los muebles, no interrumpen el aire. servicio de_cabeza pJana Phillips No.
Instalacion DiSaque en una ventana _1 el chasis NOTA SOBRE EL USO DEL ASA DE CORREA: No use la correa para levantar ha unidad. Es sohamente para deslizar el ¢hasis DENTRO del gabinete (para facilitar la limpieza, el mantenimiento, etc). Tenga COIDAIX) con los bordes al'tlados en las aletas cnrolhadas. 1, Instalaci6n delospaneles derellenodelaventana 1. Coloque 2. Deslice ha secci6n =I" del panel de relleno de la ventana en el retenedor lateral del costado del gabinete (vea las Figuras 2 y 3).
Coloque el gabinete ' ilnstale apoyo en la ventana 1. . Abra la ventana y marque el centro de la solera. 1. Mantenga el angular de cada angular plana en contra de la repisa exterior, y asega]relos al fondo del gabinete como se muestra abajo. Marque los angulares en el nivel superior de la repisa y qultelos. provisionalmente para mantener el IZQUIERDA \ SOLERA ANGULAR DE LA REPISA PERNODE CABEZAPLANA DE LA SOLERA 5.
Instale el chasis dentro del gabinete e instale el frente de la unidad Extienda los p_neles de ajuste de la ventana Levante cuidadosamente la ventana para que los tomillos de seguridad de los pfineles de ajuste queden expuestos. Afloje los tomiUos para que los pfineles se deslicen con facilidad. 1. . 2. . Extienda los p_neles hasta llenar completamente los espacios vacios en la ventana. Apriete los torniUos de seguridad ia parte superior. Cierre , la ventana detrfis de del angular superior.
Instalaci6n en la pared NOTA: Consulte los c6digos de construcci6n locales antes de hacer la instalaci6n, o a un carpintero califlcado. Mida cuidadosamente siguientes ANCHO Seleccione el lugar en la pared ancho ancho esfu 4. 5. el'zos, t_ material (47.9cm) que del se use. m_is el doble de enmarcado que del se use. FIG. 2 X HASTA 8-1/2" 4, Construya Prepare la pared para la construcci6n del marco (incluyendo el ladrfllo y el revestimiento de la pared.
NOTA: Si el grueso de la pared es 8-1/2" o m£s, agregue inferior ajustes de aluminio sobre del marco para asegurarse entrar_ agua entre las paredes la parte de que interior FIG. 2 no TORNILLO DE MADERA DE I* y exterior. DE LARGO OPCIONAL: Los angulares para paredes Se pueden usar de apoyo. de instalaci6n se recomiendan con menos de 5" de grueso. Vea el Paso 4, Montaje AJUSTEDEALUMINIOSOBRE LA PARTEINFERIOR DEL MARCO angulares en Ventana para instalar los angulares de apoyo.
OI_CIONAL: Se puede recalcar e instalar un fllete en la pared interior. Puede comprar madera en un aserradero o en la ferreterla. En la parte exterior, recalque las aperturas alrededor de la parte superior y los lados del gabinete y todos los lados alrededor de la apertura. NOTA: Vea el Paso 7, P_rafo 3 de las Instrucciones para Montaje en Ventana colocar el sello de! riel inferior. para Albafileria 1.
Instructions d'installation pour A-Kit HDSD VeuiJlcz lire TOUTES les instructions d'installer votre appareil. recommand_ de se f-aire personne. Si une nouvelle _lectrique est n_cessaire, par un _lectricien qualifi_ l'appareil.
4. ASSUREZ-VOUS Mat6riel QUE RIEN NE VIENT BLOQUER LA CICULATION DE L'AIR V_rifiez les alentours de la fen_tre et assurez-vous qu'il arbres, ni auvent. assurez-vous qu'il rideaux, ni stores la Hbre-circulation 5. n'y a ni arbustes, ni Dans votre maison, n'y a ni meubles, ni qui pourraient bloquer de l'air.
Montage dans une fen tre Retirerle chassis Assembler les anneauxaccordeons° 1. REMARQUE RELATIVE _. LA COURROIE / POIGNI_E : Ne pas soulever I'appareil par la courroie. CeUe-ci est cong:ue uniquement pour glisser le ch_sis ._ L'_EUR de la caiss¢ (pour faciliter le nettoyage, l'entretien, etc.). Se bI_"IER des coins pointus des ailettes du serpentin. ]. Placer la caisse stir le plancher, une table.
Installez 1'6querre de )port Placez le meuble dans la fen tre 1. Ouvrez centre la fen_tre et faites une marque de la sellette de la fen&tre. sur 1. le Maintenez l'alignement de la patte de sustentation de chaque support contre c(_t_ ext_rieur du rebord et attachez-le le au dessous du meuble comme indiqu(_ sur la figure. Indiquez par une marque au crayon l'endroit of] sont plac(_es les _querres sur le dessus du rebord et retirez-les. 2.
Installez le ch&ssisdans le meuble et installez le Mettez en place les ......panneaux de rebouchage de la fen6tre , Soulevez la fen6tre avec soin pour avoir acc_s aux vis de bloquage du panneau de rebouchage. D6visser les vis pour que les panneaux de rebouchage glissent librement. devant de rappareil . Soulevez le chassis et glissez-le le meuble en place. 2. Ne pas appuyez NI sur les aiUettes _ bobine. 3. Assurez-vous fermement 4.
Installation d'un appareil d'air conditionn6 encastr6 dans un mur NOTA: Consultez les codes locaux de construction avant de realiser rinstallation, tan charpentier qualifi_. Prenez soigneusement les mesures ouverture aux dimensions suivantes. FIGURES I et 2. ou S61ectionnez rendroit ur sera encastr6 du LARGEUR "X" = 67,9 cm plus l'_paisseur du mat_riau utilis_ l'eneadrement. I'appareil 4. 5. R 2. 3. les ou d'un JUSQU'A . et .
RF_aMARQUE: si l'6paisseur du tour est au moins de 21,6 cm, ajoutez davantage de solin d'aluminium stir le dessus de l'ouverture du bgti pour _viter route infiltration d'eau entre int_rieure et la face ext6rieure du tour. la face __lO. 2 OPTIONNEL: Des pi_ces de sout_nement peuvent 6tre utilis6es. Des 6querres d'installation sont recommand6es pour des maws de moins de 12,7 cm d'6paisseur. Reportez-vous fen_tre pour soutbnement.
oPTIONNEL: Vous pouvez proc6der au masticage et _ la pose du remplissage sur l'int6rieur du tour. Vous pouvez vous procurer les pi_ces en bois chez votre marc.hand de bois local ou dans une quincaillerie. Sur la parole ext6rieure, mastiquez les ouvertures autour du dessus et des c6t6s du meuble et sur tousles c6t6s de la gaine en bois de l'ouverture. REMARQUE: Reportez-vous it l'6tape No 7 de la pattie No 3 des Instructions de montage de la fen_tre pour localiser ie joint de la traverse du dessous.