Use & Care / Installation Manual Manual de Uso y Cuidado / Instalación English / Español Models/Modelos 233.5126* Kenmore Range Hood ® Campana de cocina * = color number, número de color P/N 99045652-104A Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 USA www.kenmore.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS KENMORE LIMITED WARRANTY SECTION ........................................................................................PAGE 5. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, if it is not correctly operated and maintained according to all supplied instructions. 6.
SAFETY INSTRUCTIONS ! INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY. ! WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address listed in the warranty. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
OPERATION FAN SWITCH CLEANING WARNING: To reduce the risk of electric shock, disconnect from power supply before cleaning. LIGHT SWITCH Aluminum mesh filters Clean frequently using hot water and a mild detergent or in your dishwasher. The aluminum mesh filter should be washed approximately every month depending on the amount of usage. Wash more often if your cooking style generates greater grease - like frying foods or wok cooking. Fan This rocker switch (on the left) controls the fan.
PARTS NOT INCLUDED WITH HOOD PARTS INCLUDED WITH HOOD Shielded Halogen Bulbs (120 V, 50 W max., MR16 or PAR16 with GU10 base) (2 per hood) Part No. SV05921 Aluminum Grease Filters (2 per hood) OPTIONAL PARTS (purchase separately) Non-Ducted Recirculation Filters (Non-ducted hoods only) (2 per hood) Part No. S97020466 3¼” x 10” Damper / Duct Connector 7” Round Duct Connector Use this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
EQUIVALENT DUCT LENGTH CHART Kenmore range hoods are designed to perform efficiently when attached to long runs of duct. As a point of reference, this hood will function at approximately 80% of its rated air flow when 35 equivalent feet of 7" round ductwork is attached. Use this chart to calculate the equivalent duct length of your system. Straight Duct 3¼-in. x 10-in. x 2-ft. long Equivalent length 2 ft. Straight Duct 7-in. round x 2-ft. long Equivalent length 2 ft. 7-in.
INSTALL DUCTWORK (DUCTED INSTALLATION ONLY) 1. Determine whether hood will discharge vertically (3¼” x 10” or 7” Round) or horizontally (3¼” x 10” only). 2. Run ductwork between the hood location and a roof cap or wall cap. 3. Choose a straight, short duct run to allow the hood to perform most efficiently. Long duct runs, elbows and transitions will reduce the performance of the hood. Use as few of them as possible. When possible, use at least 2 foot straight runs before any turns.
4. Remove 7” Round Duct Plate from top/back of hood (see illustration beside). 7” ROUND DUCT PLATE 2 SCREWS 5. Remove Electrical Power Cable Knockout from top (vertical exhaust) or back (horizontal exhaust) of hood. Install an appropriate strain relief, 1/2” diameter (not included). ELECTRICAL POWER CABLE KNOCKOUT NON-DUCTED INSTALLATIONS ONLY 6. Remove 3 screws retaining the recirculation cover plate (shaded part in illustration beside) to the hood. Discard this plate with its screws.
DUCTED INSTALLATIONS ONLY 7. Remove 3¼” x 10” vertical, 3¼” x 10” horizontal, or 7-inch round knockout plate as appropriate for your ducting method (see FIGURES 1 A and 1 B). FIGURE 1 A FIGURE 1 B 7” ROUND KNOCKOUT PLATE (ALSO REMOVE VERTICAL KNOCKOUT PLATE) 3¼” X 10” VERTICAL KNOCKOUT PLATE 3¼” X 10” HORIZONTAL KNOCKOUT PLATE 8.
PREPARE THE HOOD LOCATION NOTE: Before starting installation, read all the steps of these instructions. Use the illustration beside to identify your kitchen cabinet type. FRAMED CABINET FRAMELESS CABINET This manual covers 2 kinds of installation: the standard (without EZ1 brackets) and the EZ1 one-person installation system (using included template and brackets). For the standard installation, go to page 13.
7. Install the proper installation brackets according to the type of cabinet (framed or frameless). See below. FRAMED CABINET Refer to the marking on the brackets to determine the correct installation side and orientation. Mate the corresponding bracket to the cabinet side X frame, while placing rear end of bracket against the wall. Use a pencil to mark 3 holes (there are 6 holes but only 3 are necessary). Y Remove the bracket. Using a 7/64” drill bit, drill 3 holes where marked.
Install the hood (EZ1 brackets) NOTE: The following procedure applies to both framed or frameless cabinet installations. C A 1. Run house power cable between service panel and hood location. D B 2. There are 2 pairs of recessed holes on each side of the top of the hood (on rear: A and B, on front C and D on illustration beside); these holes allow the range hood to hang on the brackets (previously installed). HORIZONTAL EXHAUST INSTALLATION ONLY 3.
Standard Installation (without EZ1 brackets) 1. Use these diagrams for proper placement of ductwork and electrical cutout in cabinet or wall.
CONNECT THE WIRING WARNING: Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. MOTOR GROUND WIRE 1. Connect House Power Cable to range hood wiring: BLACK to BLACK, WHITE to WHITE and GREEN or bare wire under GREEN ground screw. GROUND SCREW HOUSE POWER CABLE 2.
INSTALL THE LIGHT BULBS This range hood requires two shielded Halogen Bulbs (120 V, 50 W max., MR16 or PAR16 with GU10 base). WARNING: Do not touch lamps during or soon after operation. Burns may occur. In order to prevent the risk of personal injury, only install shielded halogen lamps. Also, never install a cool beam, a dichroic lamp, a lamp not suitable for use in recessed luminaires or identified for use in enclosed fixtures. BULB LEADS BULB LEAD GROOVES (IN SOCKET) SUCTION CUP TOOL INDENT 1.
SERVICE PARTS 2 9 1 4 3 5 8 6 7 QUANTITY 51262 51263 51264 51269 1 S97020030 RECIRCULATION COVER PLATE, WHITE (INCLUDING SCREWS) S97020031 RECIRCULATION COVER PLATE, STAINLESS STEEL (INCL.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDO GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE SECCIÓN ...............................................................PÁGINA Garantía .......................................................................................17 Instrucciones de seguridad .......................................................18 Operación ....................................................................................19 Limpieza ...........................................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ! PREVISTO PARA COCINAR DOMÉSTICO SOLAMENTE. ! ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, O LESIÓN A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo en la manera prescrita por el fabricante. Si tiene usted alguna pregunta, comuniqúese con el fabricante a la dirección o al télefono indicados en la garantía. 2.
OPERACIÓN INTERRUPTOR DEL VENTILADOR LIMPIEZA INTERRUPTOR DE LA LUZ Ventilador El interruptor de la izquierda controla el ventilador. Vease abajo: I Pone en marcha el ventilador a BAJA velocidad. • APAGA el ventilador. II Pone en marcha el ventilador a ALTA velocidad. Luz El interruptor de la derecha controla las luces. Vease abajo: I Enciende la luz a BAJA intensidad. • APAGA la luz. II Enciende la luz a ALTA intensidad.
PIEZAS NO INCLUIDAS CON LA CAMPANA PIEZAS INCLUIDAS CON LA CAMPANA Bombillas halógenas con pantalla (120 V, 50 W max., MR16 o PAR16 con base GU10) (2 por campana) Pieza Sears N.° V05921 Filtros de grasa de aluminio (2 por campana) PIEZAS OPTATIVAS (compra separada) Conjunto de la clapeta de retención 3¼” x 10” Filtros de recirculación (Campana sin conducto unicamente) (2 por campana) Pieza N.
CUADRO DE LARGO EQUIVALENTE DE CONDUCTO Las campanas de cocina Kenmore fueron diseñadas para su desempeño eficiente cuando se las sujeta a largos recorridos de conducto. Como punto de referencia, esta campana funcionará a aproximadamente el 80% de su flujo de aire nominal cuando se le sujeta 35 pies equivalentes de conducto redondo de 7". Utilice esta cuadro para calcular el largo equivalente de conducto de su sistema. Conducto recto 3¼-pulg. x 10-pulg. x 2-pies de largo.
INSTALE LOS CONDUCTOS (iNSTALACIONES CANALIZADAS ÚNICAMENTE) 1. Determine si la campana evacuará verticalmente (conducto redondo de 3¼” x 10” o 7”) u horizontalmente (conducto de 3¼” x 10” únicamente). 2. Decida por dónde pasarán los conductos entre la campana y el exterior. 3. Elija un paso recto y corto para que la campana funcione de la forma más eficaz. Los recorridos largos, los codos y las transiciones reducen el desempeño de la campana. Use los menos posible.
4. Retire el conector de conducto redondo de 7” de la parte superior trasera de la campana (véase la ilustración de la derecha). CONECTOR DE CONDUCTO REDONDO DE 7” 2 TORNILLOS 5. Retire la parte punzonada para el cable de alimentación eléctrica desde la parte superior (salida vertical) o desde la parte trasera (salida horizontal) de la campana. Instale una descarga de presión adecuada de 1/2” de diámetro (no incluida).
INSTALACIÓN CON CONDUCTOS ÚNICAMENTE 7. Retire la placa punzonada vertical de 3¼” x 10”, la placa punzonada horizontal de 3¼” x 10” o la placa punzonada redonda de 7 pulgadas, según el modo de evacuación elegido (véanse las FIGURAS 1 A y 1 B). FIGURA 1 A FIGURA 1 B PLACA PUNZONADA REDONDA DE 7” (RETIRE TAMBIÉN LA PLACA PUNZONADA VERTICAL) PLACA PUNZONADA VERTICAL DE 3¼” X 10” PLACA PUNZONADA HORIZONTAL DE 3¼” X 10” 8.
PREPARE LA UBICACIÓN DE LA CAMPANA NOTA: Antes de empezar la instalación, lea todas las etapas de estas instrucciones. Use la ilustración de la derecha para reconocer su tipo de armario de cocina. ARMARIO CON ARMAZÓN ARMARIO SIN ARMAZÓN Este manual cubre 2 tipos de instalación: la normal (sin soportes EZ1) y la instalación EZ1 por una persona (usando la plantilla y los soporte provistos). Para la instalación normal, vaya a la página 28.
7. Instale los soporte de instalación adecuados según el tipo de armario (con armazón o sin armazón). Véase abajo. ARMARIO CON ARMAZÓN Consulte las marcas de los soporte para establecer el lado y la orientación correctos de la instalación (marcas en ingles solamente: front = frente, left = izquierda, lean on rear wall = appoyar contra la pared de atrás). Acople el soporte correspondiente a la armazón lateral del armario colocando la parte de atrás del soporte contra la pared.
Instale la campana (Soportes EZ1) NOTA: El procedimiento siguiente se aplica a las instalaciones en armarios con armazón y sin armazón. C A 1. Lleve el cable de alimentación de la vivienda del tablero de servicio al lugar de la campana. D B 2. Hay 2 pares de orificios rebajados en cada lado de la parte superior de la campana (en la parte trasera: A y B, en la parte delantera C y D en la ilustración de derecha); estos orificios permiten colgar la campana a los soportes (instalados previamente).
Instalación normal (sin soportes EZ1) 1. Use el diagrama adecuado de abajo para colocar los conductos y la alimentación eléctrica en el armario o en la pared. Para una instalación sin conductos, NO corte el orificio de acceso al conducto; corte sólo el orificio para el cableado eléctrico.
CONECTE EL CABLEADO ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. El cableado eléctrico debe hacerlo personal cualificado de acuerdo con los códigos y normas aplicables. Antes de conectar los hilos, corte la corriente en el tablero de servicio y bloquee éste para evitar que se ponga en marcha accidentalmente. HILO DE TIERRA DEL MOTOR 1.
INSTALE LAS BOMBILLAS Instale dos bombillas halógenas con pantalla (120 V, 50 W máx., MR16 o PAR16 con base GU10). ADVERTENCIA: No toque las bombillas mientras funcionen o poco después de que hayan dejado de funcionar. Podría quemarse. Para prevenir riesgos de daños personales, instale sólo bombillas halógenas con pantalla. Asimismo, no instale nunca una bombilla de haz frío, dicróica o no adecuada para luces encastradas o pensada sólo para lámparas cerradas.
PIEZAS DE SERVICIO 2 9 1 4 3 5 8 6 7 CANTIDAD 51262 51263 51264 51269 S97020030 PLACA DE CUBIERTA DE RECIRCULACIÓN, BLANCA (INCLUYE TORNILLOS) 1 1 S97020031 PLACA DE CUBIERTA DE RECIRCULACIÓN, ACERO INOX. (INCL. TORNILLOS) 1 S97020471 PLACA DE CUBIERTA DE RECIRCULACIÓN, BIZCOCHO (INCL.
Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule in-home repair service or order replacement parts Para pedir servicio de reparación a domicilio, y ordenar piezas 1-844-553-6667 www.kenmore.