Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Guide d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Models/Modelos/Modèles: 253.6081*, 253.7081* Kenmore ® Top Mount Refrigerator Refrigerador Superior Réfrigérateur à compartiments superposés * = Color number, número de color, le numéro de couleur P/N A12823501 (1710) Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.
Record Model/Serial Numbers Important Safety Instructions Please read and save these instructions. Safety Precautions Do not attempt to install or operate your unit until you have read the safety precautions in this manual. Safety items throughout this manual are labeled with a Danger, Warning, or Caution based on the risk type. This Use & Care Guide provides specific operating instructions for your model. Use your unit only as instructed in this guide.
Important Safety Instructions • Refrigerants must be evacuated by a licensed, EPA certified refrigerant technician in accordance with established procedures. WARNING Please read all safety instructions before using your new appliance. For Your Safety • Do not store or use gasoline or other flammable liquids in the vicinity of this or any other appliance. Read product labels for warnings regarding flammability and other hazards. • Do not operate the unit in the presence of explosive fumes.
Important Safety Instructions • Never unplug the refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly, and pull straight out from the receptacle to prevent damaging the power cord. • Unplug the refrigerator before cleaning and before replacing a light bulb to avoid electrical shock. • Performance may be affected if the voltage varies by 10% or more. Operating the unit with insufficient power can damage the motor. Such damage is not covered under the warranty.
Warranty Information KENMORE LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will receive free repair or replacement at option of seller. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.kenmore.
Features At A Glance Features may vary according to model Ice Maker Ice Bucket Freezer Shelf Auxiliary Freezer Control Refrigerator Control Ice Tray Fixed Door Bin Door Rack Dairy Door Deli Drawer Cover Deli Drawer Upper Door Rack (Some Models) Full Shelf Deli Drawer Cover Fixed Door Bin Full Width Deli (Some Models) Crisper Cover Door Rack Crisper Drawers Toe Grille IMPORTANT Cleaning your Refrigerator Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator.
First Steps Installation This Use & Care Guide provides general operating instructions for your model. Use the refrigerator only as instructed in this Use & Care Guide. Before starting the refrigerator, follow these important first steps. Installation clearances • Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation, and plumbing and electrical connections: Sides & Top ⅜ inch Back 1 inch Location • Choose a place that is near a grounded electrical outlet.
First Steps 2. Attach toe grille to cabinet. 3 Use adjustable wrench to adjust leveling screws. Lower the leveling screws on each side clockwise until they contact the floor (Figure 3). Do not raise the cabinet more than 9/16 inch. 9/16" (14 mm) Max or Raise Figure 3 NOTE Raise the front of the refrigerator enough so the doors close freely when opened halfway. The refrigerator should slope ¼ inch to ½ inch from front-to-back. Then level the refrigerator from side-to-side.
First Steps Tools Necessary: Adjustable Wrench or Socket Wrench Set PhillipsTM Head Top Hinge Cover Front Screw Top Hinge Cover Rear Screw or Top Hinge Screw 3/8" Fixed Wrench Bottom Hinge Screw NOTE The direction in which your refrigerator doors open (door swing) can be reversed, from left to right or right to left, by moving the door hinges from one side to the other. Reversing the door swing should be performed by a qualified person.
First Steps 7. Remove three screws on bottom hinge and anti-tip bracket (if equipped) with ⅜” socket wrench. 8. Remove toe grille support and screws (if equipped). 9. Install bottom hinge and anti-tip bracket (if equipped) on opposite side with the three screws removed from step 7. 10. Unscrew bottom hinge pin using adjustable wrench. Move hinge pin to other hole in hinge and tighten with adjustable wrench.
First Steps 20. Should open seal condition exist, try 22. Remove the toe grille cover corresponding with the door hinge to massage the gasket to make sure it bracket from the toe grille and attach is seated into the channel. the opposite toe grille cover that was saved earlier over the opening on the side corresponding with the toe grille support. (See Figures A & B.
First Steps Handle Installation/Removal CAUTION Wear gloves and use extreme CAUTION when installing these handles. The rounded end of the handles may be sharp. IMPORTANT To ensure proper installation of handles, please review these instructions and illustrations thoroughly prior to installing the handles. Additionally, before installing the door handles, make sure the door swing is correct. Your model will have either a right hand or left hand door swing.
First Steps To attach freezer handle: 1. Place top of handle over mounting screw; pull handle straight up until handle is aligned with screw holes on bottom of door. 2. Secure bottom of handle with two screws removed earlier. Handle Style 2 To remove refrigerator metal handle: 1. Loosen the set screw on the rounded part of the handle. 2. Remove the 2 screws from the top of the handle. 3. Remove rounded part of handle from mounting screw on face of door.
First Steps To attach freezer handle: 1. Place rounded part of handle onto mounting screw on face of door and align the 2 holes in bottom of handle with the 2 holes in bottom of door. Handle should be mounted with set screw facing towards center of door. Do not tighten the set screw yet. 2. Install the 2 screws into the bottom of the handle. 3. Tighten the set screw on the rounded part of the handle until the handle is flush with the door, and then tighten another ½ turn.
Connecting Household Water Supply To Refrigerator To Connect Water Supply Line To Ice Maker Inlet Valve: To avoid electric shock, which can 1. Disconnect refrigerator from electric cause death or severe personal injury, power source. disconnect the refrigerator from 2. Place end of water supply line into sink electrical power before connecting a water supply line to the refrigerator. or bucket. Turn ON water supply and flush supply line until water is clear. Turn OFF water supply at shutoff valve.
Setting the Temperature Controls NOTE When first turning refrigerator on, adjust control to Recommended. This is the recommended initial setting. After 24 hours, adjust the controls as needed. Do we need to reduce this graphic to only include the controls section? Is this a vent or a display screen? Refrigerator Controls NOTE If your unit is in a garage or area where the temperature is below 55°F, adjust the freezer control to the coldest setting to improve performance.
Optional Features To adjust slide-under/ flip shelf: Do not clean glass shelves or covers 1. Pull front with warm water when they are 2 half shelf cold. Shelves and covers may break forward if exposed to sudden temperature 1 until its changes or impact, such as bumping. back Tempered glass is designed to shatter drops into many small, pebble-size pieces. Slide-Under/Flip Shelf down, This is normal. Glass shelves and then gently push front half shelf back and covers are heavy.
Optional Features Adjustable door bins (some models) Crisper Humidity Control (some models) Some models have adjustable door bins that can be moved to suit individual needs. To move door bin along a rail: 1. Tilt bin up so the back of the bin is off the door but the hook is still engaged. 2. Slide bin along rail to desired position. 3. Lower bin back into place. To move door bin from rail to rail: 1. Lift bin up disengaging the hook. 2. Move bin to desired rail location. 3.
Optional Features Pantry Drawer (some models) Store-More Drawer (some models) Some models are equipped with a Pantry Drawer for storage of luncheon meats, spreads, cheeses, and other deli items. Please be sure to support glass when removing the drawer. The Store-More Drawer is located at the top of the refrigerator cabinet directly under the freezer. To install the Store-More Drawer: 1. Fully extend drawer slides. Position rear upper side tabs into slide clip pockets on both sides.
Food Storage & Energy Saving Ideas Food storage Ideas Fresh Food Storage • The fresh food compartment should be kept between 34°F and 40°F with an optimum temperature of 37°F. • Avoid overcrowding the refrigerator shelves. This reduces the circulation of air around the food and results in uneven cooling. Fruits and Vegetables • Storage in the crisper drawers helps preserve the fruit and vegetable quality for longer time periods.
Ice Service If your refrigerator has an automatic ice maker, it will provide a sufficient supply of ice for normal use. During the initial startup of your refrigerator, however, no ice will be produced during the first 24 hours of operation. Air in new plumbing lines may cause the ice maker to cycle two or three times before making a full tray of ice. With no usage, it will take approximately one to two days to fill the ice container.
Normal Operating Sounds Understanding the sounds you may hear Following is a list of major components in your refrigerator and the sounds they can cause: A Evaporator Refrigerant through the Your new, high-efficiency refrigerator evaporator may create a boiling or may introduce unfamiliar sounds. These gurgling sound. sounds normally indicate your refrigerator B Evaporator fan You may hear air is operating correctly.
Care & Cleaning Protecting Your investment IMPORTANT Keeping your refrigerator clean maintains appearance and prevents odor build-up. Wipe up any spills immediately and clean the freezer and fresh food compartments at least twice a year. When cleaning, take the following precautions: • Never use CHLORIDE or cleaners with bleach to clean stainless steel. • Do not wash any removable parts in a dishwasher. • Always unplug the electrical power cord from the wall outlet before cleaning.
Care & Cleaning Care & Cleaning Tips Part Interior & Door Liners What To Use Tips and Precautions • Soap and water Use 2 tablespoons of baking soda in 1 quart of warm water. Be sure to wring excess water out of • Baking soda sponge or cloth before cleaning around controls, and water light bulb or any electrical part. Door Gaskets • Soap and water Wipe gaskets with a clean soft cloth. Drawers & • Soap and Use a soft cloth to clean drawer runners and tracks.
Care & Cleaning Vacation and Moving Tips Short • Leave refrigerator operating during vacations of 3 weeks or less. Vacations • Use all perishable items from refrigerator compartment. • Turn automatic ice maker off and empty ice bucket, even if you will only be gone for a few days. Long • Remove all food and ice if you will be gone one month or more. Vacations • Turn off automatic ice maker and turn water supply valve to closed position.
Before You Call TROUBLESHOOTING GUIDE Before calling for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. PROBLEM CAUSE CORRECTION AUTOMATIC ICE MAKER (some models) Ice maker is not making • Ice maker wire signal • Move wire signal arm to the any ice. arm is in the “up” or “down” or ON position (side OFF position. mounted).
Before You Call PROBLEM CAUSE CORRECTION ODORS IN REFRIGERATOR Interior is dirty. • Interior needs to be cleaned. • Food with strong odors is in refrigerator. OPENING/CLOSING OF DOORS/DRAWERS Door(s) will not close. • Door was closed too hard, causing other door to open slightly. • Refrigerator is not level. It rocks on the floor when moved slightly. Drawers are difficult to • Food is touching shelf move. on top of drawer. • Track that drawers slide on is dirty.
Before You Call PROBLEM CAUSE CORRECTION TEMPERATURE TOO COLD IN REFRIGERATOR (FRESH FOOD) OR FREEZER Freezer temperature • Freezer control is set • Set freezer control to a warmer too cold. Fresh too cold. setting. Allow 24 hours for Food temperature is temperature to stabilize. satisfactory. Fresh Food temperature • Fresh Food control is • Set fresh food control to a too cold. Freezer set too cold. warmer setting. Allow 24 hours for temperature is temperature to stabilize. satisfactory.
Registre números de modelo/serie Instrucciones importantes para la seguridad Lea y guarde estas instrucciones Precauciones de seguridad Esta Guía de uso y cuidado le ofrece instrucciones específicas de funcionamiento para su modelo. Use su unidad únicamente de acuerdo con las instrucciones de esta guía. Estas instrucciones no fueron pensadas para cubrir todas las condiciones y situaciones posibles. Se debe tener sentido común y prestar atención al instalar, operar y mantener cualquier electrodoméstico.
Instrucciones importantes para la seguridad • Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse adentro fácilmente. • Los refrigerantes deben ser evacuados por un técnico en refrigerantes autorizado y certificado por la Agencia de Protección Ambiental (EPA), de acuerdo con los procedimientos establecidos. ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar su nuevo electrodoméstico.
Instrucciones importantes para la seguridad • Repare o reemplace inmediatamente cualquier cable de energía que se dañe o desgaste. • No tire del cable para desenchufar el refrigerador. Sujete siempre el enchufe con firmeza y sáquelo directamente del tomacorrientes para evitar daños al cable eléctrico. • Desenchufe el refrigerador antes de limpiar o reemplazar una lámpara para evitar una descarga eléctrica. • Puede haber problemas de funcionamiento si se presentan variaciones de 10% o más en el voltaje.
Información de la garantía GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta, este producto está garantizado frente a defectos de materiales o mano de obra siempre que se haya instalado correctamente y se opere y mantenga de acuerdo con las instrucciones suministradas. CON UNA PRUEBA DE VENTA, los productos defectuosos recibirán una reparación o sustitución gratuitas, según decida el vendedor.
Características generales Las características pueden variar según el modelo Productor de hielo Cajón de hielo Estante del congelador Control auxiliar del congelador Control del refrigerador Bandeja de hielo Compartimiento fijo en la puerta Compartimiento de la puerta Puerta de lácteos Tapa del cajón para alimentos Retenedor para botellas altas Cajón para fiambres Estante completo Tapa del cajón para alimentos Anchura total Deli Compartimiento fijo en la puerta (algunos modelos) Tapa de cajón para f
Primeros pasos Instalación Esta “Guía de uso y cuidado” le ofrece instrucciones generales de funcionamiento de su modelo. Use el refrigerador únicamente de acuerdo con las instrucciones de esta Guía. Antes de encender el refrigerador, siga estos primeros pasos importantes.
Primeros pasos 2. Coloque la rejilla inferior en el gabinete. 3. Use una llave inglesa para ajustar los tornillos de nivelación. Baje los tornillos de nivelación en cada lado hacia la derecha hasta que hagan contacto con el suelo (Figura 3). No levante la cabina más de 9/16 pulgadas. 14 mm Max o Subir Figura 3 NOTA Eleve la parte delantera del refrigerador lo suficiente como para que las puertas se cierren libremente cuando se abran por la mitad.
Primeros pasos Llave inglesa Tools Necessary: o CabezaTM Phillips Tornillo frontal de la tapa de la bisagra superior llave fija de 3/8" Conjunto de llaves de cubo Tornillo posterior de la tapa de la bisagra superior Tornillo de la bisagra superior o Tornillo de la bisagra interior NOTA Se puede invertir la dirección en que se abre la puerta (apertura de la puerta), de izquierda a derecha o de derecha a izquierda, moviendo las bisagras de la puerta de un costado al otro.
Primeros pasos 8. Quite dedo apoyo de rejilla y tornillos (si equipado). 9. Instale la bisagra inferior y el soporte anti-vuelco (en su caso) en el lado opuesto con los dos tornillos quitados del paso 7. 10. Desenrosque la clavija de la bisagra inferior utilizando una llave inglesa. Desplace la clavija de la bisagra a otro orificio de la bisagra y ajuste con una llave inglesa.
Primeros pasos 20. En caso de que la puerta no cerrara correctamente, intente manipular la junta para asegurarse de que se asienta en el canal. 22. Retire la cubierta de la rejilla inferior correspondiente al soporte de bisagra de la puerta e instale la cubierta de la rejilla inferior opuesta que se guardó anteriormente sobre la abertura del lado correspondiente al soporte de la rejilla inferior (véanse las figuras A y B).
Primeros pasos PRECAUCIÓN Utilice guantes y proceda con suma PRECAUCIÓN al instalar estas manijas. Es posible que los extremos redondos de las manijas estén afilados. IMPORTANTE Para asegurarse de que la instalación de las manijas se realice correctamente, consulte detenidamente estas instrucciones e ilustraciones antes de proceder con la instalación de las manijas. Asimismo, antes de realizar dicha instalación debe asegurarse de que la puerta gire (se abra/se cierre) correctamente.
Primeros pasos Para sujetar la manija del congelador: 1. Coloque la parte superior de la manija sobre el tornillo de ensamble, tire la manija hacia arriba hasta que la manija se alinee con los orificios del tornillo en la parte inferior de la puerta. 2. Asegure la parte inferior de la manija con dos tornillos extraídos anteriormente. Estilo de la manija 2 Para quitar la manija de metal del refrigerador: 1. Afloje el tornillo de sujeción en la parte redondeada de la manija. 2.
Primeros pasos Para sujetar la manija del congelador: 1. Coloque la parte redondeada de la manija en el tornillo de montaje sobre el frente de la puerta y alinee los 2 orificios en la parte inferior de la manija con los 2 orificios de la parte inferior de la puerta. La manija debe estar instalada con el tornillo de sujeción en dirección hacia el centro de la puerta. No ajuste el tornillo de sujeción todavía. 2. Instale los 2 tornillos en la parte inferior de la manija. 3.
Conexión del suministro de agua doméstico al refrigerador ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas que pueden provocar la muerte o lesiones personales graves, desconecte el refrigerador del suministro eléctrico antes de conectar una tubería de suministro de agua al refrigerador. PRECAUCIÓN Para evitar daños materiales: • Se recomiendan tuberías de cobre para la tubería de suministro de agua.
Configurar los controles de temperatura NOTA Cuando se encienda el frigorífico por primera vez, ajuste el control al recomendado. Esta es la configuración inicial recomendada. Después de 24 horas, ajuste los controles según sea necesario.
Características opcionales Para ajustar resbaladero debajo/balda de golpe: 1. Tire del semiestante frontal hacia delante hasta que su parte posterior caiga; después, empújelo suavemente hacia atrás por debajo del semiestante trasero. 2. Con el semiestante frontal completamente debajo del trasero, levante la parte delantera del estante para girarla hacia arriba hacia la parte trasera del armario. PRECAUCIÓN No limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente si están fríos.
Características opcionales Compartimientos de puertas ajustables (algunos modelos) Control de humedad de los cajones para frutas y verduras Algunos modelos cuentan con compartimientos (algunos modelos) de puertas ajustables que se pueden mover para satisfacer las necesidades personales.
Características opcionales Cajón de almacenamiento (algunos modelos) Cajón de almacenaje (algunos modelos) Algunos modelos están equipados con un Cajón de almacenamiento para conservar carnes enlatadas, comida para untar, quesos y otros artículos de fiambrería. Asegúrese de que el vidrio quede apoyado al extraer el cajón. El cajón de almacenaje está situado en la parte superior de la cabina del refrigerador, bajo el congelador. Para instalar el cajón de almacenaje: 1.
Ideas para guardar los alimentos y ahorrar energía Ideas para ahorrar energía ÍA RG O 20 O ER • Ubique el refrigerador RRE DIN en la parte más fresca de la habitación, donde no le dé la luz RR solar directa E ENE y alejado de registros o productos de calefacción. No ubique el refrigerador cerca de electrodomésticos que produzcan calor, como un horno o lavavajillas.
Servicio de hielo Si su refrigerador cuenta con un productor IMPORTANTE automático de hielo, proporcionará suficiente El productor de hielo se envía con el brazo de suministro de hielo para el uso normal. Durante señal metálico en la posición ENCENDIDO. el arranque inicial de su refrigerador, sin Para asegurar el funcionamiento correcto de embargo, no se producirá hielo durante las su productor de hielo, enganche el suministro primeras 24 horas de funcionamiento.
Sonidos de funcionamiento normal Conozca los sonidos que puede oír La siguiente es una lista de todos los Su nuevo refrigerador de alta eficiencia puede producir sonidos con los que no esté familiarizado. Estos sonidos por lo general indican que su refrigerador está funcionando correctamente. Algunas superficies en pisos, paredes y armarios de cocina pueden hacer que estos sonidos sean más audibles.
Cuidado y limpieza Proteger su inversión El refrigerador se debe mantener limpio para que conserve su aspecto y para evitar la acumulación de olores. Limpie inmediatamente cualquier derrame de líquidos y limpie el congelador y los compartimientos de alimentos frescos por lo menos dos veces por año. Cuando lo limpie, tenga en cuenta las siguientes precauciones: • Nunca limpie las superficies de acero inoxidable con CLORO ni con limpiadores que contengan blanqueadores.
Cuidado y limpieza Sugerencias sobre cuidado y limpieza Parte Qué usar Interior y • Agua y jabón revestimiento de • Bicarbonato de sodio y las puertas agua Juntas de la puerta Cajones y Compartimientos Estantes de vidrio Rejilla inferior Exterior y manijas • Agua y jabón • Agua y jabón • • • • • • Agua y jabón Limpiavidrios Rociadores de líquido suave Agua y jabón Rociadores de líquido suave Dispositivo de sujeción de vacío • Agua y jabón • Limpiavidrios no abrasivo Exterior y manijas (sól
Cuidado y limpieza Consejos para vacaciones y mudanzas Vacaciones • Deje el refrigerador en funcionamiento si sale de vacaciones durante cortas 3 semanas o menos. • Consuma todos los alimentos perecederos del refrigerador. • Apague el productor automático de hielo y vacíe el cajón de hielo, incluso si se va sólo por unos pocos días. Vacaciones • Saque todos los alimentos y el hielo si se va de vacaciones por un mes largas o más.
Antes de solicitar servicio técnico RESOLUCIÓN Antes de llamar al servicio técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo DE PROBLEMAS y dinero. Esta lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de GUÍA mano de obra o materiales defectuosos en este electrodoméstico.
Antes de solicitar servicio técnico PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN OLORES EN EL REFRIGERADOR El interior está • Se debe limpiar el sucio. interior. • Hay alimentos con olores fuertes en el refrigerador. APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/CAJONES Las puertas no se • La puerta se cerró cierran. demasiado fuerte, lo que causó que otra puerta se abriera ligeramente. • El refrigerador no está nivelado. Se balancea en el piso cuando se mueve ligeramente. Es difícil mover • Los alimentos entran en los cajones.
Antes de solicitar servicio técnico PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN TEMPERATURA DEMASIADO BAJA EN EL REFRIGERADOR (ALIMENTOS FRESCOS) O EL CONGELADOR Temperatura • El control del • Establezca el control del congelador a del congelador congelador tiene un una configuración más cálida. Espere demasiado fría. La valor de temperatura 24 horas hasta que la temperatura se temperatura de los demasiado fría. estabilice. alimentos frescos es satisfactoria.
Noter numéros de modèle/de série Consignes de sécurité importantes Veuillez lire et conserver ces instructions Consignes de sécurité Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions d'utilisation propres à votre modèle. N'utilisez votre appareil que conformément aux instructions présentées dans ce guide. Ces instructions ne sont pas exhaustives et n'abordent pas toutes les circonstances et situations possibles.
Consignes de sécurité importantes Mettre le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations locale et fédérale. Avant de mettre votre vieil appareil électroménager au rebut : • Enlevez les portes. • Laissez les clayettes en place pour que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l'intérieur.
Consignes de sécurité importantes codes et règlements locaux. Consultez un électricien qualifié. N'utilisez pas de rallonge électrique ou d'adaptateur. • Réparez ou remplacez immédiatement un cordon électrique qui serait usé ou endommagé. • Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Tenez toujours la fiche fermement en la tirant en ligne droite pour la retirer de la prise afin d'éviter d'endommager le cordon.
Informations sur la garantie GARANTIE LIMITÉE DE KENMORE POUR UNE PÉRIODE D’UN AN à compter de la date de vente, cet appareil est garanti contre tout défaut de fabrication ou vice de matériau lorsqu’il est bien installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies. AVEC UNE PREUVE D’ACHAT, un appareil défectueux sera remplacé ou réparé gratuitement à la discrétion du vendeur.
Aperçu des caractéristiques Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle Machine à glaçons Bac à glaçons Balconnets fixes Bac à glaçons Étagère du congélateur Commande auxiliaire du congélateur Commande du réfrigérateur Balconnet de porte Porte des produits laitiers Couvercle du bac à charcuterie Bac à charcuterie Balconnet de porte supérieure (certains modèles) Étagère pleine Couvercle du bac à charcuterie Balconnets fixes Rempli de charcuterie (certains modèles) Couvercle de bac à légu
Premières étapes Installation Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions d'utilisation générale propres à votre modèle. N'utilisez le réfrigérateur que conformément aux instructions présentées dans ce Guide d'utilisation et d'entretien. Avant de mettre le réfrigérateur en marche, suivez ces premières étapes importantes.
Premières étapes 2. Attachez la grille de protection à la caisse. 3. Utilisez une clé à molette pour régler les vis de mise à niveau. Abaissez les vis de mise à niveau de chaque côté dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elles touchent au plancher (Figure 3). 14 mm Max ou Relevez Figure 3 REMARQUE Soulevez l'avant du réfrigérateur suffisamment pour que les portes ferment librement lorsqu'ouvertes à moitié. Le réfrigérateur doit être incliné de 6 à 8 mm (¼ à ½ po) de l'avant vers l'arrière.
Premières étapes Tools Necessary: Clé à molette ou Tournevis à pointeTM Phillips Vis avant du couvrecharnière supérieur Vis arrière du couvrecharnière supérieur ou Clé polygonale de 1 cm (3/8 po) Jeu de clés à douilles REMARQUE Il est possible d'inverser l'orientation de l'ouverture des portes, de gauche à droite ou de droite à gauche, en déplaçant les charnières d'un côté à l'autre. L'inversion des portes doit être effectuée par une personne qualifiée.
Premières étapes 9. Installez la charnière inférieure et le support antibasculement (si équipé) sur le côté opposé avec les trois vis retirées dans l’étape 7. 10. Dévissez la cheville de la charnière inférieure à l’aide de la clé à molette. Déplacez la cheville vers l’autre trou de la charnière et vissez à l’aide de la clé à molette. partie la plus large entre les portes du côté de la poignée, à environ 3 pouces du bord extérieur. Cela assure un jeu suffisant.
Premières étapes 22. Retirer le couvre plinthe correspondant à la charnière de porte, puis fixer le couvre plinthe opposé précédemment mis de côté sur l’ouverture du côté correspondant au support de la plinthe de protection. (Voir Fig. A et B). 20. Dans un cas de bris des conditions hermétiques, tenter de manipuler le joint à la main pour s’assurer qu’il est bien inséré dans le canal.
Premières étapes ATTENTION Portez des gants et agissez avec extrême prudence lorsque vous installez les poignées. L’extrémité arrondie des poignées peut être coupante. IMPORTANT Pour assurer l’installation adéquate des poignées, veuillez consulter soigneusement les instructions et les illustrations au préalable. En outre, avant d’installer les poignées, assurez-vous que le battant de la porte est correct. Votre modèle aura soit un battant à droite ou à gauche.
Premières étapes Pour fixer la poignée du congélateur : 1. Placez le haut de la poignée sur la vis de montage; tirez la poignée vers le haut jusqu'à ce qu'elle soit alignée avec les trous destinés aux vis sur le bas de la porte. 2. Fixez le bas de la poignée à l’aide des deux vis retirées plus tôt. Pour inverser les poignées du réfrigérateur/congélateur : Les poignées s’inversent plus facilement lorsque les portes ne sont pas posées.
Premières étapes Pour fixer la poignée du congélateur : 1. Placez la partie arrondie de la poignée sur la vis de montage sur le devant de la porte et alignez les deux trous du bas de la poignée avec les deux trous sur le bas de la porte. La vis d'arrêt doit faire face au centre de la porte quand vous installez la poignée. Attendez avant de vissez la vis d'arrêt. 2. Insérez les deux vis dans le bas de la poignée. 3.
Raccordement de l'alimentation en eau au réfrigérateur AVERTISSEMENT Afin d'éviter une électrocution pouvant causer la mort ou de graves lésions corporelles, débranchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur avant de raccorder la conduite d'alimentation en eau au réfrigérateur. ATTENTION Pour éviter des dommages matériels : • Nous recommandons d'utiliser des tubes de cuivre pour l'alimentation en eau.
Régler les commandes de température REMARQUE Lorsque vous mettez le réfrigérateur en marche la première fois, réglez la commande à recommandé. C'est le réglage initial recommandé. Après 24 heures, régler les commandes selon les besoins.
Caractéristiques facultatives Pour ajuster la chute-en dessous/ l’étagère de chiquenaude : 1. Tirer la demi-étagère vers l’avant jusqu’à ce que l’arrière tombe vers le bas, puis pousser doucement vers l’arrière et en dessous de la demiétagère arrière. 2. Une fois la demie avant complètement en dessous de la demie arrière, soulever l’avant de l’étagère en poussant vers l’arrière de l’armoire.
Caractéristiques facultatives Rack porte Réglage de l'humidité du bac à fruits et légumes (certains modèles) Les portes de certains modèles sont dotés de balconnets et de compartiments pouvant accueillir des contenants de plastique de quatre litres ainsi que des pots et des contenants de format familial. Certains balconnets sont réglables, ce qui permet d'optimiser la capacité de rangement. Pour enlever un balconnet : 1. Appuyez sur les côtés du balconnet pour libérer les languettes de fixation. 2.
Caractéristiques facultatives Tiroir garde-manger (certains modèles) Tiroir supplémentaire (certains modèles) Certains modèles sont dotés d'un tiroir garde-manger qui sert à ranger les viandes froides, les tartinades, les fromages et autres aliments. Assurez-vous de soutenir le verre quand vous retirez le tiroir. Le tiroir supplémentaire est situé sur le haut du cabinet du réfrigérateur directement sous le congélateur. Pour installer le tiroir supplémentaire : 1.
Conseils sur la conservation des aliments et les économies d’énergie Conseils sur la conservation des aliments • Laissez de l'espace entre les emballages pour permettre à l'air de circuler librement et aux aliments de congeler le plus rapidement possible. • Évitez de mettre des aliments difficiles à congeler, comme la crème glacée ou du jus d’orange, sur les balconnets de la porte du congélateur. Ces aliments se conservent mieux à l’intérieur du congélateur puisque la température y varie moins.
Distribution de glaçons Si votre réfrigérateur est muni d'une machine à glaçons automatique, celle-ci produira une quantité de glaçons suffisante pour un usage normal. Cependant, la première fois où vous mettrez votre réfrigérateur en marche, il ne produira pas de glaçons pendant les 24 premières heures. L'air dans la tuyauterie neuve peut provoquer deux ou trois cycles à vide avant que la machine à glaçons produise un bac à glaçons plein.
Bruits d'un fonctionnement normal Comprendre les bruits que vous pourriez entendre Votre nouveau réfrigérateur à haut rendement énergétique peut émettre des bruits qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituellement que votre réfrigérateur fonctionne correctement. Certaines surfaces, notamment le plancher, les murs et les armoires de cuisine, peuvent amplifier ces bruits.
Entretien et nettoyage Protéger votre investissement ATTENTION Gardez votre réfrigérateur propre pour préserver son apparence et empêcher l'accumulation d'odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez le congélateur et les compartiments pour aliments frais au moins deux fois par année. Lorsque vous effectuez ce nettoyage, prenez les précautions suivantes : • N'utilisez jamais de CHLORURE ni de nettoyant avec javellisant pour nettoyer l'acier inoxydable.
Entretien et nettoyage Pièce Conseils pour l'entretien et le nettoyage Produits à utiliser Conseils et précautions Intérieur et • Eau et savon revêtements • Bicarbonate de soude de porte et eau Utilisez 30 ml (2 c. à table) de bicarbonate de soude dans 1 L (1 pinte) d'eau chaude. Assurezvous de bien essorer l'eau de l'éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de l'ampoule ou de toute pièce électrique. Joints de porte • Eau et savon Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux.
Entretien et nettoyage Conseils pour les vacances et les déménagements • Laissez le réfrigérateur fonctionner pour des vacances de 3 semaines ou moins. • Ne laissez aucun aliment périssable dans le compartiment du réfrigérateur. • Fermez la machine à glaçons automatique et videz le seau à glace, même si vous ne partez que pour quelques jours. Vacances plus • Si vous prévoyez être absent un mois ou plus, retirez tous les longues aliments et tous les glaçons.
Avant de faire appel au service après-vente Avant de faire appel au service après-vente, veuillez lire ce qui suit. Vous pourriez GUIDE DE temps et argent. Cette liste présente des situations courantes qui ne DÉPANNAGE économiser découlent pas d'un défaut de matériau ou de fabrication de cet appareil. PROBLÈME CAUSE SOLUTION MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE (certains modèles) La machine à • Le fil métallique du levier de • glaçons ne produit signalisation de la machine pas de glaçons.
Avant de faire appel au service après-vente PROBLÈME CAUSE ODEURS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR L'intérieur est sale. • L'intérieur a besoin d'être nettoyé. • Des aliments dégageant de fortes odeurs sont conservés dans le réfrigérateur. SOLUTION • Voir le tableau Conseils pour l'entretien et le nettoyage de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE. • Couvrir les aliments hermétiquement. OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES/TIROIRS La ou les portes ne • L'une des portes a été • Fermez doucement les deux portes.
Avant de faire appel au service après-vente PROBLÈME CAUSE SOLUTION TEMPÉRATURE TROP FROIDE DANS LE RÉFRIGÉRATEUR OU LE CONGÉLATEUR La température • La commande de • du congélateur température du congélateur est trop froide. La est réglée à un niveau trop température du bas. réfrigérateur est satisfaisante. La température • La commande de • du réfrigérateur température du réfrigérateur est trop froide. La est réglée à un niveau trop température du bas. congélateur est satisfaisante.
Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule repair service or order parts Para pedir servicio o ordenar piezas 1-844-553-6667 www.kenmore.