_a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation et d'entretien English / Espafiol / Fran_ais Models/Modelos/Mod_les: 665.1241", 665.1322", 665.1347", I<:enmore L °s 12_UI_T_ ,,:,:,: color numbe_, n@nero de colo_, le num@o de la couleur P/N W10620229D Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada www.sears.ca M5B 2C3 665.
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ................................................... 2 DISHWASHER USE .................................................................. WARRANTY ............................................................................. 3 DISHWASHER SAFETY ............................................................ 4 PARTS AND FEATURES ............................................................ 6 START-UP / QUICK REFERENCE ............................................
KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY When installed, operated and maintained supplied instructions, if this appliance fails material and workmanship within one year purchase, call 1-800-469-4663 to arrange Disclaimer of implied warranties; limitation according to all due to a defect in from the date of for free repair. If this appliance is ever used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is the messages safety alertwillsymbol. "WARNING.
GROUNDING INSTRUCTIONS • For a grounded, cord-connected Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Install where dishwasher is sheltered from the elements.
PARTS AND FEATURES Upper level wash ........................................................................................................................................................................................................ ............................................................................................. ULTRA FLOW water feed tube Pressurized spray nozzles and variable speed motor provide effective cleaning. Model and serial number label ........................................
START-UP / QUICK REFERENCE(VARIES BY MODEL) ULTRA WASH _k Cleaning removable filters provide _rmance: helps dishwasher working keep the at peak performance. The filters be found at the bottom center of your See "ULTRA FILTRATION High Efficiency results, dishwashers run longer to 1 Hr save water and energy just as driving a car slower saves on gas. When you need fast results, the 1 Hour Wash will clean your dishes using more water and energy.
ULTRA WASH ® HEFILTRATION SYSTEM Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy consumption while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning performance. The triple filter system consists of 2 parts, an upper filter assembly and a lower filter.
Filter Removal 1. Turn the Upper Filter Assembly 1/4turn counterclockwise 2. Grasp the Lower Filter in the circular opening, lift slightly, and pull forward and lift out. 3. Clean the filters as shown below. to remove. g tab To remove Upper Filter Assembly Cleaning IMPORTANT: Do not usewire brush, scouring pad, etc., as they may damage the filters. Rinse filter under running water until most soils are removed.
DETERGENT AND RINSE AID USERLNSE ALDFOR / BETTER DRYING Lock / IMPORTANT: Use only automatic dishwashing detergent. Hand dishwashing detergent will produce excessive suds and overflow out of the dishwasher. Recommended Detergent Amount Add recommended amount of detergent as shown and close the detergent lid. to each compartment IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid.
LOADING between dishware. 0 Angled io,_ ooo,ooo ,ooo / I ;@_, ib/ !!@ iiiiiiiii! .fill I l,_Ir,,, i!:i_j i NNW Separating surfaces cycle. _I allows water flow.
Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation. Load lightweight and dishwasher-safe plastic items only in the top rack. I0 p/ace/(pad 12 p/ace/(pad You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top or bottom rack. Adjusters are located on each side of the top rack.
The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. (See recommended Load small items in the bottom loading patterns shown.) rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines. Load bowls securely between the rows of tines. Ensure that there is space between dishes so that the spray will reach all surfaces. Load heavily soiled items facing the spray.
Use suggested loading patterns, Use the slots in the covers wash. (See illustration, as shown, to better to keep your silverware clean separated your silverware. for optimum right.) NOTE: If your silverware does not fit into the designated slots, flip the covers up and mix silverware types to keep them separated. Load knives down, forks up, and alternate spoons as illustrated, for best cleaning results. Load taller silverware items to the back and shorter to the front of basket.
DISHWASHER USE Opt Smart Wash ®} Pots Pans Normal Wash e e 1 Hr Wash @ China Gentle Quick Rinse e @ OPTIONS @ @ @ REPEAT LAST CYCLE @ @ Sensing Wash System CANC[L IDRAIN HOLD 3 SEC _z CONTROL LOCK Cycles I Estimated WashTime* Displayed. H.MM Range of Water Usage Gallons (Liters) SmartWash ®HEcycle _ The most advanced and versatile cycle. This cycle senses the load size, soil amount, and toughness of soil.
Options Can be selected with SmartWash®HE High Temp Raises main wash temperature to improve cleaning for loads containing tough, baked-on food. Pots & Pans Normal Wash What Added time to cycle it does Raises the main wash temperature to 135°F (57°C). 0:05 to 0:13 Added Water * Gallons (Liters) 0 - 3.9 (0- 14.6) Sani Rinse Sanitizes dishes and glassware in accordance with NSF International NSF/ANSI Standard 184 for Residential Dishwashers.
Status Indicator Lights The full lit display will glow for wash, drying, sanitized, and complete. It will also display the estimated remaining time for the cycle in hours and minutes. The indicator complete. O Selecting Cycles light (on some models) is green when running and off when the cycle is and Options 1. Select the desired cycle. If you want to run the last cycle that was completed, options you used, then press START again to start the cycle. 2. Select the desired options.
WASHING If you have doubts about washing a particular Material SPECIAL ITEMS item, check with the manufacturer . Dishwasher Safe? to see if it is dishwasher safe. . Comments Aluminum Yes High water temperature aluminum. Disposable Aluminum No Do not wash disposable aluminum pans in the dishwasher. These might shift during washing and transfer black marks to dishes and other items. Bottles and Cans No Wash bottles and cans by hand.
DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. \____-----J Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area.
TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOT RUN NOTE: It is normal TO HELP SAVE YOU TIME for the dishwasher If the Start/Resume light is blinking, RESUME and close the door within to repeatedly is closed Check is not an interference that there of the dishwasher. Be sure there is power If lights other than loading feature Be sure you have selected and times during a cycle. press START/RESUME or press START/ latched.
PROBLEM WATER REMAINS IN THE TUB/ WILL NOT DRAIN SOLUTION Be sure the cycle has completed. The Complete indicator will be turned on in the display and the front status light (on some models) will be off. If it has not completed, you will need to resume the cycle by closing the door and pressing START/RESUME or press START/RESUME and close the door within 3 seconds. If dishwasher is connected to a food waste disposer, be sure the knockout plug has been removed from the disposer inlet.
PROBLEM SOLUTION BLINKING LIGHTS If Start/Resume or any status lights are blinking and the dishwasher will not run, close the door and push START/RESUME or press START/RESUME and close the door within 3 seconds. If the dishwasher still will not run, call service. CLOUDY OR SPOTTED NOTES. DISHWARE (AND HARD WATER SOLUTION) • Liquid rinse aid, in addition reduce spotting. • Use the correct amount to all in one tablets or packs, is necessary for drying and to of detergent.
NOTES 23
JNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ............................................ 24 US® DE LA LAVAVAJILLAS ................................................... 37 GARANTJA ............................................................................ 25 Informaci6n SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ....................................... 26 PIEZAS Y CARACTERJSTICAS ................................................ 28 Secci6n de control de la lavavajillas ..........................................
GARANTJA DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE GARANT[A LIMITADA DE UN AI_IO Exclusi6n de garanffas implfcitas; limitaci6n Cuando este electrodom_stico haya sido instalado, operado y mantenido segOn las instrucciones provistas, si este electrodom_stico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-469-4663 para gestionar la reparaci6n libre de cargo.
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demAs. Este eslos el mensajes simbolo dedeadvertencia de seguridad.
INSTRUCCIONES DE CONEXlON A TIERRA • Para una lavavajillas con cable el6ctrico y conexion a tierra: Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras. La lavavajillas debe estar conectada a tierra.
PIEZAS Y CARACTERJSTICAS Lavado del nivel superior ................................................................................................... 1" Tubo de alimentaci6n //_ de agua ULTRA FLOW Etiqueta de nOmero de modelo y serie Orificio de entrada Elemento calefactor Las boquillas _l motor I//_ de rociado de velocidad _leza eficaz. a presi6n y variable ! braza rociador Kenmore de agua ......................................................................................................
PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RAPIDA (VARIA SEGUN ELMODELO) .... ®HE Losfiltrosdesmontables.ULTRAWASH pro_roonan un rend_mmnto 6pt, mo, El limpiar los filtros peri6dicamente permite que la lavavajillas funcione con un rendimiento 6ptimo. Los filtros se encuentran en la parte central inferior de la lavavajillas. Vea "SISTEMA DE FILTRACION ULTRA r ................. O WASH _>HE''para obtener informaci6n acerca de la remoci6n y el mantenimiento de los filtros. 1 Hour Wash .
SISTEMA DE FILTRACION ULTRA WASH ®HE Su lavavajillas cuenta con la 01tima tecnologfa de filtraci6n para lavavajillas. El sistema de filtraci6n triple minimiza los sonidos y optimiza el consumo de agua y energfa mientras proporciona una limpieza superior. Durante la vida 0til de su lavavajillas0 el filtro necesitar6 mantenimiento para conservar el rendimiento 6ptimo de limpieza. El sistema de filtraci6n triple consta de 2 piezas0 un ensamblaje del filtro superior y un filtro inferior.
Instrucciones para quitar los filtros 1. Gire el ensamblaje 2. Agarre el filtro inferior en la abertura para quitarlo. del filtro superior 1/4 de vuelta hacia la izquierda, levante y s6quelo. 3. Limpie los filtros como se muestra debajo. LengiJeta circular, levante levemente y jale hacia adelante de Para quitar el ensamblaje de/filtro superior Instruccionesde limpieza IMPORTANTE: No use un cepillo de alambre, estropajo, etc. ya que pueden dafiar los filtros.
DETERGENTE Y AGENTE DE ENJUAGUE USE RLNSE AD FOR / / BETTER DRY'N°G IMPORTANTE: Use unicamente detergentes para lavavajillas autom6ticas. El detergente para lavar los platos a mano producir6 espuma en exceso y _sta se desbordar6 fuera de la lavavajillas. Cantidad recomendada de detergente Agregue la cantidad recomendada de detergente en cada compartimiento, coma se muestra, y cierre la tapa del detergente.
COMO CARGAR vajilla hacia abajo y deje espacio para que el agua fluya hacJa arriba_ a trav6s de cada canasta y entre la vajilla, como la base delas tazas de car6, para permitir que el acjua Se drene y as[ mejorar el desempefio del secado. ...... 7 Artieu/os _iadores A/separar/a vajilla, se permite el f/ujo superficies en 6ngu/o giren libremente, de agua. los brazos ArtZcu/os con/as rociadores giran Iibremente.
Coloque las tazas y los vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Para evitar que se darien sus ardculos delicados, asegOrese de que la porcelana, cristaleria y otros objetos similares no se toquen durante el funcionamiento de la lavavajillas. Coloque los objetos livianos y de pldstico aptos para lavavajillas Carga para s61oen la canasta superior.
La canasta inferior es m6s apropiada para platos, ollas, fuentes y utensilios. (Yea los siguientes modelos recomendados Coloque los arffculos pequefios en la canasta inferior 0nicamente de carga). si est6n seguros en su lugar. Coloque los platos, tazones de sopa, etc., entre las puntas. Coloque los tazones firmemente entre las hileras de puntas. Aseg0rese de que hay suficiente espacio entre los platos para que el rociador pueda alcanzar todas las superficies.
Usted puede asadores sacando canasta lavar artfculos mds grandes, y charolas para galletas, la canasta superior. Vea tales como en la canasta la secci6n ollas, inferior, "C6mo cargar la superior". IMPORTANTE: No bloquee el dep6sito del detergente. Sign los modelos de carga sugeridos, segOn se muestra, para limpiar mejor los cubiertos. Para un 6ptimo lavado, use Ins ranuras que est6n en Ins tapas para mantener los cubiertos separados. (Vea la ilustraci6n a la derecha.
USO DE LA LAVAVAJILLAS Smart Wash @ Pots Pans @ Normal Wash 1 Hr China Wash Gentle @ @ @ Quick Rinse _ @ _ OPTIONS @ @ REPEAT LAST CYCLE @ @ Sensing Wash System CANCEL _ IDRAIN HOLD 3 SEC CONTROL LOCK HOLD 3 SEC Tiempo de lavado estimado* Ciclos que se muestra H:MM Uso de acjua en galones (litros) Ciclo SmartWash ®HE El ciclo m6s avanzado y vers6til. Este ciclo detecta el tama_o de la carga, la cantidad de suciedad y su resistencia.
Puede seleccionarse con Opciones High Temp (Temperatura alta) Eleva la temperatura del lavado principal para mejorar la limpieza en las cargas que contienen suciedad rebelde de los alimentos a causa del horneado. Lo que hace SmartWash ®HE Pots & Pans (Ollas y cacerolas) Normal Wash (Lavaclo normal) Aumenta la temperatura del lavado principal a 135°F (57°C).
Opci6n de Control Lock (Bloqueo de control) Use la opci6n de Control Lock para evitar el uso no intencional de la lavavajillas entre un ciclo y otro. Cuando la luz del indicador Lock (Bloqueo) est6 encendida, todos los botones est6n desactivados. La puerta de la lavavajillas puede abrirse y cerrarse mientras los controles est6n bloqueados.
COMO LAVAR ARTJCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un arffculo determinado, la lavavajillas. Material consulte con el fabricante para ver si se trata de un arficulo lavable en ...................... lavavajillas? Aluminio S[ La temperatura alta aluminio anodizado. Aluminio desechable No No lave bandejas de aluminio durante el lavado y dejar Botellas y latas No Lave las botellas obstruir del agua y latas el sistema y los detergentes desechables unas marcas a mano.
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza del exterior En la mayorfa de los casos, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un pa_o suave y h0medo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxidable.
V_xc_c e_.......
ELCICLO SE PROLONGA DEMASlADO NOTAS: • Para usar menos general debe funcionar y reducir hasta de agua es fijar mientras calienta el agua Algunas opciones aumentar6n el calentador de energia, lavar calentar de agua usted ver6 la vajilla usa menos energfa el agua que algunos con menos agua, ciclos en la lavavajillas para funcionar que la que que usa la lavavajillas. a 120°F (49°C), ya que la lavavajillas demorar6 m6s que est_ m6s frfa. el tiempo al ciclo.
AGUA DURA (RESIDUO BLANCO EN EL INTERIOR DE LA LAVAVAJlLLAS O EN LA CRISTALERIA) NOTA" Los residuos minerales del agua extremadamente dura lavavajillas y hacer diffcil que se obtenga una buena limpieza. a Sears para verificar el nivel de dureza del agua de su casa.
LUCES DESTELLANDO Si est6 destellando Start/Resume (Inicio/Reanudar) u otras luces de estado y la lavavajillas no funciona, cierre la puerta y presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) o presione START/ RESUME (Inicio/Reanudar) y cierre la puerta en menos de 3 segundos. Si la lavavajillas todav(a no funciona, Ilame para solicitar servicio.
NOTA$ 46
TABLE DES MATIi::RES CONTRATS DE PROTECTION ............................................... 47 GARANTIE ............................................................................ 48 Si:CURITi: DU LAVE-VAISSELLE ............................................ 49 PIi:CES ET CARACTi:RISTIQUES .............................................. 51 Di:MARRAGE / GUIDE RAPIDE .............................................. 52 SYSTi:ME DE FILTRATION ULTRA WASH ® .............................
GARANTIE DES APPAREILS MENAGERS KENMORE GARANTIE LIMITEE DE UN AN Lorsqu'il est install6, utilis6 et entretenu conform6ment 6 toutes les instructions fournies, si cet appareil m6nacjer subit une d6faillance due 6 un vice de mat6riau ou de fabrication au cours de I'ann6e qui suit la date d'achat, composer le 1-800-469-4663 pour obtenir une r6paration gratuite.
SECURITE DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves vous eta d'autres. oici le symbole d'alerte de securit6.
iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE • Pour un lave=vaisselle tell6 a la terre, branch6 avec un cordon : Le lave-vaisselle dolt 6tre relie a la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise a terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique. Le lave-vaisselle est equip6 d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils a la terre.
PIi::CESET CARACTERISTIQUES Lavage au niveau sup6rieur .................... _! ........................................................................................... : Les jets ULTRA FLOW Ouverture Element d'arriv_e variable I!t_n Plaque signal_tique pressuris_s et le moteur fournissent 6 vitesse un nettoyage efficace ................................................................................................
DEMARRAGE / GUIDE RAPIDE (VARIE SELONLEMODi:LE) Les lave-vaisselle Un nettoyage r_gulier des filtres permettra au lavevaisselle de maintenir une performance maximale. filtres se trouvent dans fond du lave-vaisselle, centre. Voir "SYST/:ME FILTRATION O Les le au DE ULTRA WASH _HE" pour _ haute efficacit6 1 Hr Wash ® fonctionnent plus Iongtemps pour _conomiser de I'eau et de 1'6nergie, tout comme une vitesse de conduite r_duite permet d'6conomiser du carburant.
SYSTi:ME DE FILTRATION ULTRA WASH ®HE Ce lave-vaisselle est 6quip6 de la toute derni6re technologie en mati_re de filtration. Ce syst6me de triple filtration minimise le niveau sonore et optimise la consommation d'eau et d'6nergie tout en offrant une performance de nettoyage sup_rieure. Le filtre dolt 6tre entretenu tout au long de la dur_e de vie du lave-vaisselle pour pouvoir continuer c] fonctionner au mieux de sa performance.
Retrait du filtre 1. Tourner le filtre sup_rieur d'un quart de tour dans le sens antihoraire 2. Saisir le filtre inf_rieur situ_ dans rouverture vers I'avant pour le retirer. 3. Nettoyer les filtres tel qu'indiqu_ circulaire, et le soulever. Patte de _ositionnement le soulever 16g6rement et le tirer ci-dessous. RetraH Nettoyage IMPORTANT • Ne pas utiliser de brosse m_tallique, de tampon c] r_curer, ou d'objets du filtre sup#rieur similaires car ils peuvent endommager les filtres.
DETERGENT ET AGENT DE RIN( AGE / BETTER USERINSEAIDFOR DRYING / _4 IMPORTANT : Utiliser uniquement du d6tergent pour lavevaisselle automatique. Un produit 6 vaisselle pour nettoyage manuel produirait une quantit6 excessive de mousse et d6borderait du lave-vaisselle. Quantit6 de d6tercjent recommand6e Ajouter la quantit_ de d6tergent recommand6e tel qu'indiqu_ dans chaque compartiment et fermer le couvercle de d6tergent.
CHARGEMENT puissecirculer entre chaque panier et entre les plats. 0 _u ¸ _ Surfaces inclin#es n_ onooo'nltl;/oi_i;i,! / I JtlWt t I_:ili_'i,i _1 _w Le fair de sdparer _ /es artic/es permet _/ I'eau de circu/er, Les bras _k S_pclr_s 56 les tiges. d'aspersion tournent Iibrement.
Placer les tasses et verres dans les rang6es entre les tiges. Le fait de placer ces articles sur les tiges peut entra_ner des dommages et I'apparition de taches d'eau. Pour _viter d'endommager les articles d_licats comme les articles en porcelaine, en cristal, les verres 6 pied ou autres articles similaires, veiller 6 ce qu'ils ne se touchent pas pendant le fonctionnement du lave-vaisselle.
Le panier inf@ieur est id@al pour lesassiettes,casseroles,plats pour mets en sauce et ustensiles. (Voir lesmodules de chargement recommand@s dans les illustrations.) Ne charger de petitsarticlesdans le panier inf@rieurque s'ils sont bien cal@s. Charger lesassiettes,bols _ soupe, etc.,entre lestiges. Charger les bols solidement entre lesrang@es de tiges.S'assurerque les plats sont espac_s de mani_re _ ce que lejetd'aspersion puisse atteindre routes lessurfaces.
II est possible de laver des articles plus grands tels que casseroles, r6tissoires ou t61es _ biscuits dans le panier inf_rieur en retirant le panier sup_rieur. Voir la section "Chargement du panier sup_rieur'. IMPORTANT : Ne pas obstruer le distributeur Chargement de d_tergent. des couverts Utiliser les modules de chargement sugg_r_s (voir les illustrations) am_liorer le nettoyage des couverts.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Dur_e de lavage* estim_e sur Programmes I'affichacje H:MM : Consommation d'eau Gallons (litres) Consommation Programme SmartWash ®HE Programme le plus avanc& et le plus polyvalent. Ce programme la quantit& de salet&s et I'adh_rence des salet&s. Ce programme nettoyage maximal en utilisant un minimum d'eau et d'&nergie.
Peut 6tre s61ectionn6e avec Options High Temp (temperature Description Dur6e suppl6menta ire du programme Eau ajout6e t Gallons (litres) _lev_e) SmartWash ®HE Augmente la temperature principale de lavage pour am_liorer le nettoyage des charges comportant des charges difficiles c) nettoyer ou des r_sidus ayant adh6r_ pendant la cuisson. Pots & Pans Normal Wash Fait passer la temperature du lavage principal 6 135°F (57°C).
Option verrouillage des commandes Activer le verrouillage des commandes pour pr6venir I'utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle entre les programmes. Lorsque I'indicateur LOCI< (verrouillage) est allure6, tous les Iooutonssont mis hors d'6tat. On peut encore ouvrir/fermer la porte du lavevaisselle alors que les commandes sont verrouill6es. Pour enclencher le dispositif de verrouillage Appuyer sur SANI RINSE (rin_:age spar assainissement)) pendant 3 secondes.
LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier0 consulter le fabricant vaisselle. pour d6terminer si I'article est lavable au lave- vaisselle? Aluminium Oui L'eau chaude et les d6tergents anodis& Aluminium jetable Non Ne pas laver de plats en aluminium jetables dans le lave-vaisselle. IIs risquent de se d_placer durant le lavage et de transf6rer des marques noires _ la vaisselle et _ d'autres articles.
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyacje de des surfaces externes Dans la plupart 6ponge humide la propret6 vaisselle r_gulier suffit des surfaces est faite nettoyage Nettoyacje des cas, un nettoyage et d'un d6tergent ext_rieures d'acier pour acier doux au moyen pour du lave-vaisselle. inoxydable, d'un linge la preservation Si la finition on recommande doux ou d'une de I'esth_tique I'emploi ext6rieure et de du lave- d'un produit de inoxydable.
Pour r6duire le risque de dommacjes mat6riels • Si le lave-vaisselle n'est pas utilis_ pendant I'@t@,couper I'arriv@e d'eau et I'alimentation @lectrique du lave-vaisselle. • S'assurer que les tuyaux d'alimentation en eau sont prot@g@scontre le gel. La formation de glace dans les canalisations d'arriv@e d'eau peut entrainer une @l@vationde la pression en eau et endommager le lave-vaisselle ou le domicile. La garantie de I'appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel.
PROBLEME ISOLUTION LELAVE-VAISSELLE NE SECHE PAS REMARQUE : Le plastique et les articles c] surface anti-adhesive sont difficiles _ s_cher car leur surface est poreuse eta tendance _ retenir les gouttelettes d'eau. Un s_chage au torchon peut _tre n_cessaire. L'utilisation d'un agent de ringage avec roption n_cessaire pour un s_chage correct. Un bon chargement des articles peut arendre sp_cifiques de chargement dans ce guide.) Heated Dry (s_chage avec chaleur) est le s_chage plus efficace.
PROBLEME ISOLUTION BRUYANT REMARQUES • : Des bruits de pompage le lave-vaisselle peuvent se produire r_guli_rement pendant le programme alors que se vidange. On peut entendre r_guli6rement un sifflement du robinet d'eau; ceci est normal. On peut entendre un bruit d'enclenchement Iorsque le distributeur de d6tergent s'ouvre pendant le programme et Iorsque la porte est ouverte _ la fin du programme; ceci est normal. • Une installation incorrecte affectera les niveaux de bruit.
PROBLEME ISOLUTION ATTAQUES (TRACES PERMANENTES) II y a une _rosion de la surface de I'article en verre, qui peut _tre provoqu_e par un m_lange : de reau trop chaude, de I'utilisation de trop de d_tergent avec une eau douce ou par un pr_lavage. Le d_tergent a besoin de salet_s d'aliments pour agir. En cas d'attaque, I'article en verre est d6finitivement ab_'m_.
NOTES 69
NOTES 70
NOTES 71
For Sears Home Services of all Kenmore For the replacement Use & Care Guides that in-home repair major appliances. parts, accessories you need and to do-it-yourself. For professional installation of major home appliances and items like air conditioners and water heaters. 1..844-553-6667 wwwokenmore.com In Canada 1-800-469-4663 www.sea Call anytime rs.ca for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service Center 1-800-488-1222 (U.S.A.