® ULTRA WASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ® Lave-vaisselle ULTRA WASH ® Models/Modelos/Modeles 665.1367#, 665.1368# # = color number, nOmero de color, numero de couleur WIOO82380B Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2 WARRANTY ..................................................................................... 3 DISHWASHER SAFETY .................................................................. Before Using Your Dishwasher .................................................... 4 5 PARTS AND FEATURES ................................................................
KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ®to arrange for free repair. If this appliance is used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. THIS WARRANTY COVERS ONLY DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP.
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
iiii:iij;_:!i!:dk;_i_i_!!!:_ t_h,i_i;_iii_'_i_ii! ybtiiiii_ ,¸¸¸ i!iiiii'ii_is;iil w,,j_i!!!!:_!!!i,h_u!i!_:_ii .... GROUNDING For a grounded, until completely installed, Do not push down on open door. Doing eo can result in serioue cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
PARTS AND FEATURES A A. Upper level wash B. Top rack C. Model and serial number label D. Bottom rack G. Detergent H. Vent dispenser L No-flip clips (on some models) J. Top spray arm K. ULTRA FLOW 7Mwater feed tube E, Water inlet opening (in tub wall) F. Heating element Control Panel OPTIONS CYCLES Clea_ Lock On L. Silverware basket M. Lower spray arm N. Overfill protection float O. ULTRA WASH c_module t_ Rinse aid dispenser Q.
The ULTRA WASH _ Soil Removal System gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA WASH _ Soil Removal System includes: • An ULTRA WASH ° optical soil sensor that detects soil level and detergent quantity appearing in the wash water and adjusts the cycles as needed. • • An Automatic Temperature Control (ATC) that ensures the proper water temperature for the selected wash cycle, dish load size, and soil level of the load.
DISHWASHER LOADING Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. To conserve water and energy and save time, it is not necessary to rinse dishes before putting them into the dishwasher. NOTE: Prerinsing dishes soiled with tomato-based is recommended to avoid staining the dishware. • Conserve water and energy and save time over hand rinsing by running a rinse cycle to keep dishes moist if you do not plan to wash them soon.
Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the sides and back. Loading such items in front can keep the water spray from reaching the detergent dispenser. Thebottomrackisdesigned forplates,pans,casseroles, and utensils. Manyitems, upto13"(33cm)tall,fitinthebottomrack. (Seerecommended loading patterns shown.) NOTE: Thefeatures onyourdishwasher rackmayvaryfromthe drawings shown. Secure heavily soiled cookware face down in the rack.
DISHWASHER USE The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash. (See the "Cycle Selection Charts.") A. Cover latch B. Main Wash section C. Pre-Wash section • Use automatic dishwashing detergent only. Other detergents can produce excessive suds that can overflow out of the dishwasher and reduce washing performance.
i)ii:;::i_iii;_S,_!i!_:_ ¸S_!i_,_iii!,_i::::)_ i)iiiiiii_iii_j!_::i_ii:i?_i_i!!!_i_,!;!S_i::!i_ii,! .... IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse. They also keep water from forming droplets that can dry as spots or streaks. Do not use a solid or bar-type rinse aid. Filling the dispenser 4. Clean up any spilled rinse aid with a damp cloth. 5.
Quick Rinse Use this rinse cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware that will not be washed right away. Select the wash cycle and options desired. Or press START/ RESUME to use the same cycle and options as the previous cycle. Do not use detergent with this cycle. NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, the dishwasher will run the last full wash cycle and options that you selected when you press START/RESUME.
,_ib_3::::i_diiiiir_,!!iiill i !li_ii!:_i!?_ii%_:_J!i;_ _iiiiiii_t_i_iiiiiir_i_i_ _;i!ii_ _iiiiii_iiii_i::i:ii:iii_ii!_!_ , You can add an item anytime before the main wash starts. Open the door and check the detergent dispenser. If the cover is still closed, you can add items. If you press any pad while your dishwasher is locked, the light flashes 3 times. NOTE: If the Heated Dry option is selected, the light will temporarily turn off until Lock On glows.
WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Aluminum Disposable Aluminum Bottles and Cans Safe?/Comments Material Dishwasher Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum, Pewter, Brass, Bronze No High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish. No Disposable Plastics No Cannot withstand high water temperatures and detergents.
DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. Cleaning the interior Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area. Do not clean the dishwasher interior until it has cooled.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... White residue on the front of the access panel Dishwasher • Dishwasher is not operating property Was too much detergent used? Refer to the "Detergent Dispenser" section. does not run or stops during a cycle Is the brand of detergent making excess foam? Try a different brand to reduce foaming and eliminate buildup.
• Spots and stains on dishes • Are aluminum items rubbing dishes during washing? Disposable aluminum items can break down in the dishwasher and cause marking. Hand wash these items. Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner. Spotting and filming on dishes Is your water hard or is there a high mineral content in your water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid dispenser filled.
iNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ lg GARANTIA .................................................................................... 20 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS .......................................... Antes de usar su lavavajillas ...................................................... PIEZAS Y CARACTER|STICAS ................................................... Sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH ° ..................
GARANTiA DE LOS ELECTRODOM¢:STICOS KENMORE GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO Cuando este electrodomestico haya side instalado, operado y mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, si este electrodomestico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®para gestionar la reparaci6n libre de cargo.
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demas es muy importante. de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Este eslos el simbolo Todos mensajesdedeadvertencia seguridad de iranseguridad.
,_ii_iii_ _!!I:_::!!!:_S ¸,_ii:i}i_!i!!!_ ¸ UiS_ii_!::_i:i_iiJ ¸¸¸¸ SLiii!l_!!!!!ii'_'_i!!i!_V_i!!!:_iiiiiiiiiii_%!!_:i; INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Para una mavavajiHas con cabme em6ctrico y conexi6n tierra: Peiigro de Vueico No use la lavavajiHas instamada, antes de estar compmetamente No se apoye en Bapuerta abierta, No seguir estas instrucciones serias o cortaduras° puede ocasionar heridas La lavavajilIas debe estar conectada a tierra.
PIEZAS Y CARACTERiSTICAS M A. Lavado del nivel superior B. Canasta superior C. Etiqueta de nOmero de modelo y serie D. Canasta inferior E. Orificio de entrada de agua (en la pared de la tina) F. Elemento de calefaccidn G. Depdsito de detergente H. Orificio de ventilacidn L Sujetadores seguros (en algunos modelos) J. Brazo rociader superior K. Tube de alimentacidn de agua ULTRA FLOW TM L. Canastilla para cubiertos M. Brazo rociador inferior N. Flotador de proteccidn de sobrellenado O.
_i!_i:i!iiiiiSii:,i!i!;:_,_i,i __!!!!!ii di_::!!i,_ ¸_l_;::i:!!!_ __i_iiiiiii_s_i::ii',',iii,_:::ili_i_i __:i:::i!iii=_!!ii!_ :!%:iiOiii_i%::iiii;i!!!_i!_dii _iii,ji!!!S!!::_:,'ilJi_:i_, 'ii_J_iJS_,_!!!!iiiiiiii _ii _¸'¸_¸¸¸_:¸¸ El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH _ le brinda plates limpios y relucientes, empleando el menor tiempo posible y la menor cantidad de energ[a.
COMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros art(culos duros de los platos. Para conservar agua, energ[a y ahorrar tiempo, no es necesario enjuagar los plates antes de ponerlos en la lavavajillas. AsegOrese que las tapas de ollas y los mangos, moldes para pizza, moldes para galletas, etc., no interfieran con la rotaci6n del brazo rociador.
Los artfculos de porcelana, de cristal y otros objetos delicados no deben rozarse entre si durante el lavado. Pueden da_arse. Coloque los objetos ligeros de plastico s61o en la canasta superior. Se recomienda s61o articulos de plastico marcados como "lavable en la lavavajillas". Coloque los artfculos de plastico de manera tal que la fuerza del rociado no los mueva durante el ciclo de lavado. Para evitar que se desportillen, cristal toquen otros articulos.
COMO USAR LA LAVAVAJILLAS El dep6sito del detergente tiene dos secciones. La secci6n de prelavado mas peque_a vierte el detergente en la lavavajillas cuando usted cierra la puerta. La secci6n mas grande de lavado principal automaticamente vierte el detergente en la lavavajillas durante el ciclo de lavado. (Vea las "Tablas de selecci6n de ciclos".) A. Seguro de la tapa B. Seccidn de lavado principal C. Seccidn de prelavado Use Qnicamente detergentes para lavavajillas automaticas.
i!}i,e_::},,_{ii_@iix:::}_ @_s_iii 8_!i]iiiiie_ _i_i:
Normal Wash/Lavado Consejos • de eficiencia adicionales Para ahorrar agua, energia y tiempo, no enjuague los platos antes de ponerlos en la lavavajillas. Use la funci6n de retraso para poner a funcionar su lavavajillas durante las horas de menos consumo de energia. Las empresas locales de servicios pQblicos recomiendan que se evite un alto consume de energia en determinadas horas del dia. • Durante el verano, ponga a funcionar su lavavajillas por la noche.
iiiii_)_i_!i_,l"iiiiO O_i!i:lli%]_:=_;!'),iil_,!ii!i_!l ¸¸¸¸ Liil!i OiiiO!ilO 1. Oprima CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar). cancelar/desaguar se enciende. 2. La lavavajillas comienza un desagQe de 2 minutos (de ser necesario). Deje que la lavavajillas complete el desag0e. La luz se apaga al cabo de los 2 minutos. La puerta debera estar cerrada para que la lavavajillas desag0e. Para detener La luz de el desagiie Usted puede oprimir CANCEL!DRAIN (Cancelar/Desaguar) nuevamente para detener el desagQe.
Lock On/Seguro de los Controles Use este seguro para evitar el use no intencional de la lavavajillas entre un ciclo y otro. Tambien puede usar la opci6n de seguro de los controles para evitar cambios no intencionales de ciclos u opciones durante un ciclo. Siga de cerca el progreso de lavado de su lavavajillas con los Indicadores de Estado del Ciclo. ® Clean Cuando la luz del LOCK ON (Seguro de los Controles) esta encendida, todos los botones estan desactivados.
COMO LAVARARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, lavavajillas.
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar periddicamente un paso suave y ht]medo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxidable.
SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... • La lavavajillas no est& funcionando • La lavavajillas no funciona un ciclo correctamente _,Esta el detergente sin grumos? Cambie el detergente si fuera necesario.
_,Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la cantidad de detergente que esta usando, Consulte la secci6n "Dep6sito del detergente". Ademas puede necesitar cambiar el detergente por uno cuyo contenido de f6sforo sea de 8,7 %, Pelicula de silice o corrosibn (la pelicula de silice es un depbsito blanco e iridiscente; la corrosi6n es una pelicula turbia) A veces se produce una reacci6n quimica al agua con ciertos tipos de objetos de cristal.
Ruidos Los platos no quedan bien secos • Los platos no estan secos • _,Se carg6 la lavavajillas de manera que permita el escurrido apropiado del agua? No sobrecargue, Consulte la secci6n "C6mo cargar su lavavajillas". Use un agente de enjuague liquido para acelerar el secado. _,Se us6 una opci6n de secado al aire? Use una opci6n de secado caiiente para obtener platos mas secos.
TABLE DES MATI#RES CONTRATS DE PROTECTION ................................................... 38 GARANTIE .................................................................................... 39 SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE .............................................. Avant d'utiliser le lave-vaisselle ................................................. 40 41 PII-CES ET CARACTIZ_-RISTIQUES ............................................. 42 Systeme d'elimination des solides ULTRA WASH ° ..................
GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE GARANTIE LIMITI_E DE UN AN Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement & toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager fait defaut par suite d'un vice de materiau ou de fabrication au cours de I'annee qui suit la date d'achat, composer le 1-800-4-MY-HOME ° pour obtenir une reparation gratuite.
SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de dec6s et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici le symbole d'alerte de securit6.
ii_wS!_t_i2: <;t'tiiiil:ii!liiiiS;;@ii ¸¸¸_¸ iiiiS,!iiSi_'_i_@4£!i!_iii!SS;@iiiiiii_i;i!!!_ ¸ INSTRUCTIONS DE MISE #, LA TERRE m Pour un lave-vaissetle reli_ 8 la terre, branch_ un Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle completement installe. Ne pas appuyer jusqu'a ce qu'il soit sur la porte euverte, Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures° cordon Le lave-vaisselJe dolt _tre relie a la terre.
PII CES CARACTI RISTIQUES L M E 0 0 A. Lavage au niveau sup_rieur B. Panier sup_rieur C. Plaque signal#tique des num_ros de modele et de s_rie D. Panier inf_rieur E. Ouverture d'arriv#e d'eau (dans la parei de la cuve) E Element chauffant G. Distributeur H. Event I. Agrafes de retenue (sur certains modeles) J. Bras d'aspersion sup_rieur K, Tube d'arriv_e d'eau ULTRA FLOW TM Tableau de commande OPTIONS CYCLES _ • • Lock On 42 de d_tergent L. Panier a couverts M. Bras d' aspersion inf#rieur N.
Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH ° vous donne une vaisselle etincelante tout en utilisant moins d'energie et de temps. Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH c_ comprend : • Un systeme de filtration a triple action qui filtre les saletes dans I'eau de lavage par intermittence et supprime par consequent la necessite de gratter la vaisselle.
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Pour conserver I'eau, I'energie et economiser du temps, il n'est pas necessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. • Conserver I'eau, I'energie et economiser du temps sur le rin(_age manuel en utilisant un programme de rin(_.agepour garder la vaisselle leg_rement mouillee si vous n'avez pas I'intention de la laver bient6t.
• Placer les articles de plastique pour que la force du jet d'eau ne les deplace pas durant le lavage. • Pour eviter I'ecaillage, veiller & ce que les verres a pied ne touchent pas les autres articles. • On peut placer dans le panier sup_rieur de petits bols, moules et autres petits ustensiles. Placer les bols dans la section centrale pour une meilleure stabilite.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section plus petite du prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle Iors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le detergent dans le lavevaisselle au cours du programme de lavage. (Voir les "Tableaux de selection de programmes".) Remplissage 1.
IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est congu pour utiliser un agent de ringage liquide. L'utilisation des agents de ringage ameliore nettement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la vaisselle apres le ringage final. IIs emp_chent aussi I'eau de former des gouttelettes qui peuvent s_cher en laissant des taches ou coulees. Ne pas utiliser un agent de ringage solide ou en forme de barre. 4. Remplissage du distributeur 5. La capacite du distributeur d'agent de rin(_age est de 5 oz (150 mL).
Conseils d'efficacit_ • Normal Wash/lavage suppl_mentaires Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Utiliser la caracteristique de mise en marche differee pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les services publics Iocaux recommandent d'eviter I'emploi intense d'energie a certaines heures du jour.
1. Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Le temoin lumineux Cancel/Drain (annulation/vidange) s'allume. 2. Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (si necessaire). Laisser le lave-vaisselle se vidanger completement. Le temoin s'eteint apres 2 minutes. La porte dolt _tre fermee pour que le lave-vaisselle se vidange. Pour arr_ter la vidange On peut appuyer de nouveau sur CANCEL!DRAIN (annulation/ vidange) pour arr_ter la vidange.
REMARQUES Heated Dry/s_chage avec chaleur L'option Heated Dry (sechage avec chaleur) combinee & I'utilisation d'un agent de rin(;age vous donnera d'excellents resultats de sechage. L'energie requise pour utiliser Heated Dry (s_chage avec chaleur) ne coQte que quelques cents par programme. Heated Dry (sechage avec chaleur) est active quand le temoin sur le bouton Heated Dry (sechage avec chaleur) est allume.
LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium Oui Etain, laiton, bronze Non L'eau chaude et les detergents peuvent modifier la couleur et la finition. Plastiques jetables Non L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodise.
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Verifier le dispositif anti-refoulement nese vidange pas bien. de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf. Si I'exterieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommande.
DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coOt d'une visite de service... Le lave-vaisselle • ne fonctionne R_sidus de d_tergent darts la section avec couvercle du distributeur pas correctement Le programme est-il termine? Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours d'un programme Le detergent est-il libre de grumeaux? Remplacer le detergent au besoin.
L'eau que vous utilisez est-elle dure? II se peut que vous ayez besoin d'augmenter la quantite de detergent que vous utilisez. Consulter la section "Distributeur de detergent'. II se peut egalement que vous ayez besoin de changer et de choisir un detergent avec un contenu de phosphore de 8,7 %. Y a-t-il des grumeaux de detergent dans le distributeur? Utiliser uniquement un detergent frais. Ne pas laisser le detergent pendant plusieurs heures dans un distributeur humide.
• Marques noires ou grises sur la vaisselle Des articles d'aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant le lavage? Les articles d'aluminium jetables peuvent se det6riorer dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles a la main. Pour eliminer les marques d'aluminium, employer un produit de nettoyage moyennement abrasif.
2/07 WlOO82380B © 2007 Sears Brands, LLC " • Mark of Sears Brands, LLC ®R Registered Trademark / TMTrademark / SMSerwce TM . SM . . ® Marca registrada / Marca de comerc_o / Marca de serwc_o de Sears Brands, LLC ® Marque deposee • . / TM Marque de commerce / su Marque de serwce de Sears Brands, LLC Printed in U.S.A. Impreso en EE. UU. Imprime aux E-U.