Installation guide

Water
You must have:
a hot water Hine with 20-120 psi
(138o862 kPa) water pressure.
,/ 120°F (49°C) water at dishwasher.
v/ 3/8" O.D. copper tubing with
compression fitting or flexiMe
stainHess steeH braided fiH Hine(1/2"
minimum phsflc tubing is optional
but not recommended).
a 90° eHbow with 3/8" N.RT external
pipe threads on one end.
Do not sorter within 6" (15.2 cm) from
water inHet valve.
Usted debe tener:
,/tuberia de agua caHiente con una
presi6n de agua de 20N25 psi (138-
862 kPa}.
,/agua a 120°F {49°C) en eH hvavajiHas.
tuberia de cobre con 3/8" de
diametro exterior con accesodo de
compresi6n (puede usar tuberia
plastica con un minimo de 1/2", pero
no se recomienda).
v/ un tubo acophdor acodado de 90 °
con roscas externas de tuberia de
3/8" (N.RT.) en un extremo.
No soHe dentro de una distancia de 6"
(15.2 cm) de la v_lvula de entrada de
agua.
II vous faut :
v/ une conduite d'dimentation en eau
chaude dont la pression est de
138-862 kPa (20-125 Ib/po2).
,/I'eau fournie au hve-vaisselle doit
_tre a 49°C (120°F).
/ un tube en cuivre de 0,95 cm (3/8 po)
de diam. ext. muni d'un raccord
compression {un tube de plastique de
1,3 cm (1/2 po) peut &tre utilise, mais
n'est pas recommande.
,/un coude a 90 ° avec filetage externe
de 0,95 cm (3/8 po) N.RT a une
extr6mite.
Ne pas souder _ moins de 15 cm (6 po)
de la valve d'arrivee d'eau.
[r_[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[l[J[J[J[J[J[J[l[J[J[J[J[J[J[l[J[J[[[J[J[J____ ________H___H_
Drain
You must:
,/use the new drain hose supplied
with your dishwasher. If this is not
suitable, use a new drain hose with
a maximum length of 12 feet (3.7 m)
that meets all current AHAM/IAPMO
test standards, is resistant to heat
and detergent, and fits the drain
connector on your dishwasher.
,/connect drain hose to waste tee or
disposer inlet above drain trap in
house plumbing and 20 inches
(50.8 cm) minimum above the floor.
It is recommended that the drain
hose either be looped up and
securely fastened to the underside
of the counter, or be connected to
an air gap.
,/ use an air gap if the drain hose is
connected to house plumbing lower
than 20 inches {50.8 cm} above
subfloor or floor.
,/use 1/2" minimum LD. drain line
fittings.
Desagbe
Usted debe:
,/utilizar la nueva manguera de
desagQe provista con su lavavajillas.
Si esto no fuera adecuado, use una
manguera de desagQe nueva de una
Iongitud maxima de 12 pies (3.7 m)
que cumpla con todos los estandares
de prueba vigentes de la AHAM/IAPMO,
sea resistente al calory a los
detergentes y quepa en el conector
de desagL_e de su lavava]illas.
,/conectar en "T" la manguera de
desagQe al tubo de desperdicios o al
recipiente de desechos sobre el sif6n
de desagL_e en las instalaciones
sanitarias de la casa y a un minimo
de 20 pulg. (50.8 cm) sobre el piso.
Se recomienda que la manguera de
desagQe este enroscada y que se fije
de manera segura debajo del
mostrador o que se conecte a un
entrehierro.
,/usar un espaciador de aire si la
manguera de desagL_e esta conectada
alas instalaciones sanitarias de la
casa a menos de 20 pulg. {50.8 cm)
sobre el contrapiso o el piso.
,/ utilizar accesorios de tuberia de
desagQe con diametro interno de
1/2" (1.3 cm) como minimo.
Rejet l'egout
II vous faut :
,/utiliser le nouveau tuyau de vidange
fourni avec le lave-vaisselle. Sice
conduit ne convient pas, utiliser un
tuyau neuf de vidange d'une Iongueur
maximale de 3,7 m (12 pi) qui repond
toutes les normes courantes de test
AHAM/[APMO, resiste a la chaleur et
aux detergents et convient au raccord
de vidange du laveovaisselle.
,/connecter la canalisation de decharge
au raccordT d'evacuation ou & I'entree
du broyeur de dechets au-dessus du
piege du siphon de decharge de la
plomberie a une hauteur minimale de
50,8 cm (20 po) au-dessus du plancher.
[I est recommande que le tuyau de
vidange soit en boucle et correctement
sur la face inferieure du comptoir, ou
connecte & un brise-siphon.
,/ utiliser un briseosiphon si la canalisation
de decharge est connectee & la
plomberie a une hauteur inferieure
50,8 cm (20 po) auodessus du sous_
plancher ou du plancher.
,/utiliser des raccords de canalisation
de decharge d'un diametre interne
minimal de 1,3 cm (1/2 po).
6