Installation guide

1. Cut end of drain hose @ if needed
(do not cut ribbed section).
2. Attach drain hose to air gap _} with
Harge springotype champ. If the drain
hose was cut, use a 1-1/2" to 2"
(3.8 to 5 cm) screw-type cHampX.
3. Use a rubber hose connector x
with spring or screwotype cHamps x
0 to connect air gap to waste tee @.
This connection @ must be before
drain trap O and at Heast 20" (50.8 cm)
above the floor where dishwasher vvHi
be instaHHed. Go to step 12.
1. Corte eH extremo de Hamanguera de
desagUe @ si fuera necesado (no
corte Hasecci6n nervada).
2. Fije Hamanguera de desagUe aH
espaciador de aire @ con una
abrazadera fipo resorte grande. Si se
cort6 Hamanguera de desagUe use
una abrazadera tipo torniHHo de 1-1/2"
a 2" (3.8 a 5 cm). ×-
3. UfiHice un conector de manguera de
caucho x @ con abrazaderas fipo
resorte o torniHHo x @ para conectar
en "T" eH espaciador de aire aHtubo
de desperdicios @.
Esta conexi6n @ debe estar antes dell
sif6n de desagUe @ yaH menos a 20"
(50.8 cm} sobre el piso donde el
HavavajiHHas sera instaHado. ContinUe
con eHpaso 12.
1. Couper I'extremit6 du tuyau de
decharge @ au besoin (ne pas
couper Hasection ondulee).
2. Connecter Hetuyau de decharge au
brise-siphon _ avec une grosse bride
de type a ressort. Si Hetuyau de
decharge etait coupe, utiiiser une
bride de type a visser de 3,8-5 cm
(1-1/2-2 po). x
3. Utiiiser un tuyau en caoutchouc _
i'aide de brides de serrage a vis ou
ressort _ O pour connecter He
brise-siphon au raccordT
d'evacuation @.
Ce raccordement @ dolt se faire
au-dessus du piege du siphon O et
une hauteur minimaie de 50,8 cm
(20 po) auodessus du piancher ou sera
installe He iave-vaisseiie. Passer
I'etape 12.
1. Remove the disposer knockout plug.
Do not cut end of drain hose.
2. Attach drain hose @ to disposer
iniet O with iarge spring-type
champ _.
This connection _} must be before
drain trap @ and at least 20" (50.8cm)
above the floor w, here dishwasher wiii
be instaiied. It is recommended that
the drain hose be iooped up and
secureiy fastened to the underside of
the counter. Go to step 12.
1. Quite ei tapon extractor dell
recipiente de desechos. No corte el
extremo de Hamanguera de
desagUe.
2. Fije Ha manguera de desagUe @ ai
orificio de entrada del recipiente de
desechos 0 con una abrazadera
grande tipo resorte _.
Esta conexion 0 debe estar antes dell
sif6n de desagUe _ y ai menos a 20"
(50.8 cm} sobre el piso donde el
iavavajiiias sera instaiado. Se
recomienda que Hamanguera de
desagUe este enroscada y que se fije
de manera segura debajo del
mostrador. ContinUe con ei paso 12.
1. Oter I'opercule arrachable du
broyeur de dechets. Ne pas couper
I'extr6mite du tuyau de decharge.
2. Connecter He tuyau de vidange 0
I'entree du broyeur O a i'aide d'une
grosse bride de type a ressort _.
Ce raccordement 0 doit se faire
au-dessus du piege du siphon @ et
une hauteur minimaie de 50,8 cm
(20 po) au-dessus du piancher ou sera
instaHHe He Have-vaisseHHe. HHest
recommande que Hetuyau de vidange
soit en boucie et correctement sur Ha
face inferieure du comptoir. Passer
I'etape 12.
£2