Installation guide

Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until
completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury
or cuts.
Peiigro de Vueico
No use la lavavajHias antes de estar
compietamente instaiada.
No se apoye en [a puerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar heradas serias o
cortaduras.
Risque de basculement
Ne pas utHiser le laveovaisse[[e
jusqu'_ ce qu'[I so[t comp[&tement
instaII_.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le nonorespect de ces instructions
)eut causer des bIessures graves
OU des coupures.
Excessive Weight Hazard
Use two people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or
other injury.
Pe[igro de Peso Excesivo
Use dos o m&s personas para mover
e instalar el lavavajiHas.
No seguiresta instrucei6npuede
ocasionaruna lesionen laespaIda
u otratipode lesi6n,
Risque de poids excessif
UtHiserdeuxou pJus de personnes
pour d_pIacer et installer [e laveo
vaisse[Ie.
Le non-respect de cette instruction
peut causer une btessure au dos
ou d'autre bIessureo
lm
Put dishwasher corner posts @ behind
dishwasher. Grasp sides of dishwasher
door frame and put dishwasher on its
back
Co[oque [us postes esquineros _ detras
del lavavajillas. Sujete los costados del
marco de la puerta del lavavajillas y
coloque el lavavajillas apoyado en su
parte trasera.
Mettre les cornieres _ derriere le lave-
vaisselle. Saisir les c6tes du cadre de
la porte du laveovaisselle et placer
celui-ci sur le dos.
£4