Installation guide

HELPFULTIP:
® Select the proper size twist-on
connectors to connect your
household wiring to 16-gauge
dishwasher wiring.
®Insert wire ends into twist-on
connector. Do not pre4wist bare
wire.
_Twist connector.
Gently tug on wires to be sure both
are secured,
CONSEJO OTIL:
Seieccione [os conectores de empaime
retorcido para aiambre que tengan el
tamaho adecuado para conectar el
cableado de su hcgar al cabUeado
calibre 16 del lavavaji las,
Inserte los extremos del cable en el
conector de empaime retorcido, No
dobUe de antemano el cable desnudo,
Retuerza el conector,
®Tire suavemente de los cables para
venficar que ambos esten asegurados.
CONSEIL UTILE :
Choisir la bonne tal le de
connecteur de fiU pour connecter le
c&bJage du domicile au c_blage de
calibre 16 du lave-vaisselle,
o Inserer les extr6mites des fils dans
le connecteur, Ne pas entortiJler
d'avance les fib nus,
Faire tourner le connecteur.
_Tirer doucement sur [es ills pour
s'assurer qu'ils sont bien solides,
m
m
=3
....
EJectrica[ Shock Hazard
, Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground
connector in termina[ box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions
can resuJt in death, fire, or electrical
shock.
Peligro de Choque EJ_ctfico
Conecte a tierra la Javavaji[Ias.
Conecte e[ alambre de conexi6n a
tierra a[ conector verde de conexi6n
a tierra en la ca]a de conexiones.
No use extensiones eI_ctricas.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar Ja muerte, incendio o un
choque eI_ctrico.
Risque de choc _lectrique
Relier [e [aveovaisseiJe _ [a terre d'une
methode electrique.
Brancher le fil reIi_ & [a terre au
connecteur vert reIi_ _ la terre clans la
boffe de la borne.
Ne pas utHiser un c_ble de ralJonge.
Le non-respect de ces instructions
)cut causer un d_c&s, un ineendie ou
un choc _lectrique.
Connect the wires _} as follows using
twist-on connectors (_ sized to
connect direct wire to 16-gauge
dishwasher wire:
Form bare ground wire _]_ into a
U°shaped hook. Wrap ground wire
hook clockwise around ground
connector @ and under the washer @.
Securely tighten ground connector @.
Do not untie knot in the wires.
Powersupplywire: Terminalboxwhe:
white--white
black_Nack
groundingwire_-a_gr0und connector
Conecte los alambres Q como sigue
usando conectores de empalme
retorcido _ con las dimensiones
adecuadas para conectar el cable directo
a un alambre calibre 16 para lavavajillas.
Doble el alambre desnudo, de conexi6n
a tierra _}, en forma de gancho en "U" y
enr611elo en el sentido de las manecillas
del relo], alrededor del conector de
tierra @ y debajo de la arandela @.
Apriete bien el conector de tierra @. No
desate el nudo en los cables.
Alambre de Alambre de la
suministr0 el@tric0: caja de b0rnes:
Nanc0_--_blanc0
negr0_--a_negr0
alambre detierra_-a_c0nect0r detierra
Connecter les fiis @ en utilisant les
connecteurs (_ d'une taille suffisante
pour connecter les fiis du cable au fii
de calibre 16 du lave°vaisselle :
Former un crochet en U a I'extr6mit6
du conducteur nu de liaison a la terre
_). Placer le crochet autour de la vis du
connecteur de liaison _ ia terre @ (sens
horaire) sous la rondelle @. Bien serrer
le connecteur de liaison _ la terre @.
Ne pas defaire le neeud dans les fils.
Id il d'aIimentati0n Fil de la b0tte de
e c0urant _bctrique : connexion :
blanc _ bia.nc
nou-.,_-nou-
conducteurde liaison_,<_-_,_connecteurde
la terre liaison _ la terre
Tighten clamp connector or conduit
connector screws (_.
Apriete los torniiios del conector de la
abrazadera o del conector de conducto
@.
Serrer les vis du serreofil ou du
connecteur de conduit @.
26